Она передала сосуд Каю.
– Держи.
– Я что, действительно должен это делать? – недовольно спросил он.
– Теперь нужно открыть дверь. – Ирэн подошла к ведущей в Библиотеку двери. Она помнила, что недавно видела эту цепь, однако подумала, что ею не пользуются, или что ее высвободил их собственный проход сквозь дверь. Возможно, цепь находилась здесь для вида, а не для дела – наверное, чтобы обитатели этой реальности не могли воспользоваться дверью. Однако представитель Библиотеки всегда может воспользоваться Языком.
– Дужка, переломись, – обратилась она к висячему замку и прикоснулась к нему.
Дужка не переломилась… Она взорвалась, лопнула, раскрылась как цветок хризантемы, впиваясь в ее ладонь и растекаясь по коже полосками раскаленного добела металла. Однако в нем был не только жар. К жгучей боли примешались едкая злоба и чужая воля. Сквозь муку, уже теряя сознание, она увидела ослепительную вспышку, тут же сменившуюся тьмой.
– Ирэн!.. – воскликнул Кай, но она упала на колени, и в голове у нее не осталось ничего, что помогло бы понять его слова или выражение лица… Вообще ничего, кроме пылающего огня и боли, поднимавшейся вверх по руке. – Ирэн!
Печать на ее спине ожила, сопротивляясь заражавшим замок силам хаоса. Порядок начал битву с хаосом за власть над ее телом.
Было уже слишком поздно воспринимать случившееся как ловушку, устроенную для человека, владеющего Языком, хотя рассуждая задним умом, это было совершенно очевидно.
Она ощутила запах гари. Должно быть платье: ткань так легко воспламеняется.
– Освободи мою руку, – выдохнула Ирэн. Если только она сумеет разорвать физическую связь с замком и управляющими им силами, тогда, возможно, она сможет взять себя в руки и привести в порядок.
Кай схватил ее за запястье и потянул, он не стал прикасаться к замку, который словно прилип к ее руке. Она не могла даже ослабить хватку: ее пальцы судорожно стискивали остатки замка.
Страшная боль, тем не менее, позволила ей понять, что эта ловушка питается силами хаоса. Нормальный, не посвященный в Библиотеку человек, уже давно бы умер. Впрочем, обыкновенный человек не мог угодить в такую ловушку…
Она почувствовала, что пальцы ее слабеют.
Пока что печать Библиотеки спасала ее, однако надолго ее не хватит. Две противоборствующие силы сожгут ее как слабый предохранитель, если только она не сумеет сама каким-то образом разорвать связь.
– Ирэн! – завопил ей в ухо Кай, словно от громкости могла быть хоть какая-то польза. – Я могу переправить тебя в Библиотеку! Это поможет?
Она покачала головой и прохрипела:
– Нет.
Она не могла вернуться в Библиотеку в подобном состоянии.
– Я испачкана… Я не могу…
Она попыталась представить, что может помочь в такой ситуации, однако смогла вспомнить только так называемый «принцип вавилонской рыбки»[7], совершенно бесполезный в данном случае. Но самое главное, ей было больно, очень больно…
И тут она увидела выход из ситуации. Источником питания для этой ловушки должна служить дверь в Библиотеку.
– Разорви мою связь с дверью… сломай цепь!
– Хорошо, – сказал Кай, туго натягивая цепь, чтобы вырвать из стены удерживавшее ее хлипкое на вид кольцо. Оно подалось, хотя и недостаточно, и он вытряхнул из рукава нож, чтобы разогнуть одно из звеньев, которое сразу лопнуло с внезапным щелчком, ослабленное протекающими через него силами. Цепь повисла, и он протянул ее сквозь дужку замка. Силовой контур разрушился, и замок, отпустив руку Ирэн, упал на пол.
Ирэн рухнула на колени, задыхаясь, рыдая, не в силах посмотреть на ладонь.
– Что это за чертовщина? – спросил Кай. – Ты в порядке?
Она посмотрела на него. Все вокруг плыло. Возможно, фигура Кая качнулась именно по этой причине.
– Это была ловушка, – попыталась она объяснить, – реагирующая на применение Языка и связывающая воспользовавшегося им человека с дверью в Библиотеку, как с источником энергии. Вот почему она перестала действовать, как только ты разорвал цепь. Очень экономно в плане сбережения энергии. – В ушах у нее звенело. – Кай? Ты слышишь что-нибудь? Наверное, это чешуйницы…
– Ирэн, – сказал Кай, опускаясь возле нее на одно колено. – Тебе плохо?
Ирэн посмотрела на свою руку. Она побагровела, краснота от пальцев распространялась к запястью.
– Ого, – проговорила она, погружаясь в глубокую задумчивость. Звон в ушах становился все громче. – Кай, кажется… Кажется, мне надо прилечь.
– Ирэн!
Мир заскользил куда-то в сторону. А потом свет в глазах Ирэн померк, однако она почувствовала, как руки Кая подхватили ее.
Потом свет снова появился, постепенно, неярко, словно сквозь дымку. Пахло чем-то странным. Она лежала подпертая подушками, ее ноги были аккуратно прикрыты юбками, подлокотник дивана впивался в плечи, голова свесилась набок, пришпиленная к волосам шляпка каким-то чудом удержалась на месте. Кто-то подложил ей под щеку подушку. Набитую конским волосом, и потому колючую.
Приоткрыв глаза, она сумела осмотреть комнату, в которой царил жесткий порядок, наведенный ее хозяином, коллекционировавшим самые разные вещи. Книги. Документы. Одежду. Стекло. Ловец снов в виде согнутых из проволоки фигур Лиссажу[8] и палочек черного дерева вращался в окне, медленно поворачиваясь под дуновением несущего туман ветерка. Стены были заставлены книгами, неведомый хозяин поместил перед ними картины и наброски, расставил безделушки на полках.
Помещение было забито всяким… барахлом. Ирэн удивило уже то, что на софе для нее нашлось место. Рука болела заметно меньше. Кто-то намазал ее чем-то влажным и забинтовал, и теперь рука лежала у нее на коленях, словно какой-то посторонний предмет. Едва не вскрикнув, она пошевелила пальцем, и обрадовалась тому, что он послушался ее.
– Ирэн! – слишком громко проговорил Кай где-то у нее за спиной. – Ты очнулась?
– Да, – пробормотала она, – только, пожалуйста, не кричи.
Заставив себя сесть, она случайно столкнула подушку на пол.
– Прости. Где мы?
– У меня дома. – Перегрин Вейл шагнул к дивану. – Мистер Стронгрок доставил вас сюда час назад. Мисс Винтер, вы стали жертвой жестокого нападения. Вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы говорить?
Ирэн поднесла ко лбу здоровую руку и произнесла:
– Мне так жаль. Но у меня ужасно болит голова… и я не знаю, что происходит. Последнее, что я помню, это как я коснулась той коварной дверной ручки…
– Это было что-то вроде электрического удара, – подсказал Кай; опустившись на колени, он смотрел ей в лицо. – Я не знал, что делать. Надо было укрыться в безопасном месте, и обдумать, что делать дальше. Единственный, кому я могу доверять, это граф Лидский…
– Прошу, зовите меня Вейлом, – прервал его тот. – Титул не имеет значения. Сейчас важно выследить и арестовать того, кто подстроил вам эту дьявольскую ловушку.
– Ну, я… – Ирэн задумалась над тем, что сказать дальше. – Я…
Вейл властным жестом поднял руку.
– Не надо ничего говорить. Я понимаю, что мистер Стронгрок – ваш подчиненный.
– Неужели? – заметила Ирэн.
– Это совершенно очевидно, – сказал Вейл. – Знаки, которые вы подавали ему