Вейл кивнул.
– Я сумел проследить одно из предложений – его сделал лорд Сильвер через подставное лицо. Так что в его заинтересованности сомневаться не приходится.
– После аукциона ему поступали угрозы, – продолжил Сингх. – Все это привело к тому, что книга находилась под строгой охраной. Поэтому, если он и сделал копию, то произойти это могло только в эти дни.
– Но разве можно было скопировать ее настолько быстро? – удивилась Ирэн.
Вейл откинулся на спинку кресла.
– Сейчас в Лондоне есть всего три мастера, которые могли бы выполнить такую работу, однако им потребовалось бы по меньшей мере две недели.
– Так и есть, – согласился Сингх. – К Уиндему приходил посыльный от одного из них.
Вейл поднял руку.
– От Маттиаса?
– Нет, от Левандиса, – ответил Сингх.
– А мне казалось, что раньше подобные дела он проворачивал через Маттиаса, – заметил Вейл.
– Возможно, именно поэтому тут он предпочел обойтись без него, – сказал Сингх. – Во всяком случае, одна из моих сотрудниц все это время присматривала за Левандисом – по делу Северна, помнишь? – и она подтверждает, что он ежедневно посещал дом Уиндема. Слуги подтверждают это, однако они думали, что это рабочий, чинивший обшивку стен в кабинете Уиндема. Они подтверждают, что он ежедневно работал в этом помещении. Готовый заказ он отдал Уиндему за три дня до того, как его убили.
Вейл кивнул.
– Понятно.
– Иногда нам везет, – согласился Сингх. – Моя сотрудница не сумела установить, что там происходило все это время, однако с учетом последнего дела…
– Подождите, – нахмурился Кай. – Если Уиндем по какой-то причине заказал фальшивку, и даже выставил ее на всеобщее обозрение, что он сделал с оригиналом?
– Уж точно не отдал лорду Сильверу, – задумчиво проговорила Ирэн, вспоминая встречу с эльфом в кабинете Уиндема. Она заметила, как Сингх брезгливо поджал губы. – Сильвер что-то искал в кабинете Уиндема и в его сейфе. Полагаю, он искал книгу. Возможно, потому что Уиндем обещал или намеревался передать ее Сильверу.
– Если в этом деле замешан Сильвер, Уиндем мог заказать копию по множеству причин, – согласилась с ней Брадаманта. – Раз книга оказалась настолько ценной, Уиндем мог ради предосторожности держать на видном месте копию. А может, он решил сделать из нее приманку для Сильвера – чтобы тот попытался украсть ее. Ведь известно, что эльфы обожают недоступные для них вещи. Кроме того, они поддерживали очень тесные, пусть иногда и не самые простые отношения – в газетах немало писали об этом. Быть может, Уиндем хотел блеснуть, подарив Сильверу подлинник, или даже обещал в качестве оплаты за какую-нибудь услугу. Или хотел всучить ему подделку. Не спросив Сильвера, мы ничего не узнаем.
Или же копия предназначалась Альбериху, подумала Ирэн.
Какова во всем этом роль Альбериха? И если она далеко не последняя, почему книга уже не находится у него?
– Лорд Сильвер, безусловно, был самым известным союзником и деловым партнером Уиндема, – проговорил Вейл. – А заодно одним из явных его врагов. Когда имеешь дело с эльфами, так бывает, – неодобрительно заметил он. – Но в таком случае, книга может все еще находиться в доме Уиндема.
Сингх покачал головой.
– Если вы правы, сэр, тогда она очень хорошо спрятана. – Ирэн показалось, что «сэр» он говорит только потому, что в комнате есть посторонние. – После кончины лорда Уиндема мы самым тщательным образом обыскали его дом. Нам удалось найти немало любопытных предметов, проливших свет на обстоятельства других дел, однако книгу Гриммов не обнаружили.
– Возможно, она спрятана очень хорошо, – предположил Кай.
– Мы прибегли к услугам наших самых опытных специалистов, мистер Стронгрок, – проговорил Сингх с интонацией, подразумевавшей, что вопрос закрыт.
– Итак, настоящей книги в доме Уиндема нет, – подытожила Ирэн, – а подделка, украденная Брадамантой, могла быть изготовлена лишь после того, как Уиндем получил эту книгу. На это ушло бы не меньше двух недель. Итак, была ли она спрятана где-то в это самое время или копирование началось еще до ее прибытия в дом Уиндема? – Она повернулась к Сингху: – Можем ли мы утверждать, что книга была доставлена в его дом сразу после аукциона и оставалась там на всеобщем обозрении, до тех пор пока не была украдена?
Сингх кивнул.
– Можем. Свидетельства слуг подтверждают, что книга – или очень хорошая ее копия – постоянно находилась в кабинете. Служанка, вытиравшая с книги пыль, твердо уверена в этом. Лорд Уиндем хотел, чтобы она находилась в идеальном состоянии.
– Очень хорошо. Итак… либо подлинная книга, либо ее превосходная копия постоянно находилась в витрине, однако Брадаманта похитила подделку. Настоящую книгу нельзя было спрятать до завершения работы над изготовлением копии. И если она была готова всего за несколько дней до убийства Уиндема, а аукцион состоялся за две с небольшим недели до него, и на изготовление поддельной ушло две недели, тогда получается что настоящая книга была изъята из дома в последние несколько дней. Если, конечно, ее сейчас там нет…
– Интересное направление мысли, – заметил Вейл, и Ирэн пришлось потрудиться, чтобы не покраснеть. Прекрасно, когда осуществляется какая-нибудь твоя маленькая мечта. Но еще лучше, когда ты заслужила похвалу. – Но зачем он решил вынести ее из дома?
– Всегда существует риск, что ценную вещь украдут – не одна же Бельфегора этим занимается, – предположил Сингх. – Сейф Уиндема, возможно, недоступен эльфам, раз уж он сделан из холодного железа, однако обыкновенные люди способны открыть его. – Он многозначительно посмотрел на Брадаманту. – Если настоящая книга не была спрятана самым тщательным образом и в итоге появилась бы на свет, это доказало бы, что вторая книга – подделка. Мы не знаем, какие у него были причины для подобных интриг в стиле плаща и кинжала, но интересно было бы узнать… – Он, наконец, кивнул Ирэн. – Я согласен с вашей теорией, сударыня. Хотя она и означает, что лорд Уиндем сам занимался книгой, а не поручил все это какому-то агенту или третьей стороне.
– Давайте примем это как рабочую гипотезу, – оживленно проговорил Вейл. – Какие места он посещал в эти три дня? И когда он мог выходить, имея при себе книгу? Кстати говоря, насколько она велика?
– Это большая книга в твердом переплете, – Брадаманта очертила в воздухе руками контуры книги. – Кожаный переплет, иллюстрации… Примерно шесть на восемь дюймов. Под модным сюртуком не спрячешь, однако в чемоданчик влезет без труда.
– Великолепно, – проговорил Вейл. – Это сокращает количество версий. Лорд Уиндем не любил носить сюртуки. Что вы можете сказать нам по этому поводу, инспектор?
– Минуточку, сэр, – проговорил Сингх, перелистывая бумаги. – У меня есть показания слуги лорда Уиндема начет того, сколько раз тот выходил