– Почему ты гулял на Нейтральных территориях? – спросила Биана. – Здесь бывают только те, кто… о-о-о-о-о-ох.
– Что? – спросила Софи, когда Биана сощурилась, пытаясь разглядеть эльфа за силовым полем.
– Он учился в Эксиллиуме, – прошептала Биана.
Софи прикрыла рукой рот.
Значит, это он…
– Если вы думаете, что вас посетила гениальная идея, то вы ошибаетесь, – заметил Незримый.
Но по напряженным плечам Софи видела, что он лжет.
– Ладно, хватит с меня ваших игр, – раздраженно произнес он. – Сдавайтесь, и вам не придется страдать.
– Есть и другой вариант. – Биана сорвала с себя амулет «Черного лебедя» и запустила им в силовое поле.
Софи приготовилась к тому, что лебедь полетит в них со скоростью метеора, но когда амулет попал в поле, свет брызнул во все стороны и энергетический щит раскрылся во всполохе белого пламени.
Псионипат заорал, когда огонь охватил его плащ, и прыгнул, не успела Софи кинуться за ним.
– Пойдем. – Биана потащила Софи за собой. – Надо добраться до Каллы, пока он не вернулся с подкреплением.
И они побежали изо всех сил, едва касаясь земли.
Каким-то образом Биана запомнила обратный путь, и через несколько минут они уже добрались до Каллы.
– Нет времени объяснять! – крикнула Биана, прыгая в тоннель. – Бежим отсюда!
Калла спешно запела, обрушивая вход в тоннель и оплетая их корнями, и через несколько секунд деревья понесли их прочь от опасности.
– ТЫ ЧЕМ ДУМАЛА?! – взревел мистер Форкл, едва они выбрались из тоннеля в Аллювитерре. Рядом с ним стоял весь Коллектив, а еще Фитц, Киф, Декс и Делла.
Софи шагнула вперед, готовясь молить о прощении, но мистер Форкл обращался не к ней.
– Я не разрешал тебе подвергать детей опасности! – прорычал он Калле.
Та даже не моргнула.
– Я думала, что мне нужно лишь их разрешение.
– Да, мы сами пошли с Каллой, – подтвердила Биана.
– И с нами все в порядке, – добавила Софи.
– А еще мы узнали кое-что важное. – И Биана вкратце рассказала, с чем они столкнулись.
И только тогда Софи вспомнила об опасности, о которой позабыла. Она попятилась прочь от Каллы.
– Я касалась ветвей, а потом ты обвивала вокруг меня корни. Вдруг я заразила тебя чумой?
– Успокойтесь, мисс Фостер, – вздохнул мистер Форкл. – Никто не видел, чтобы чума передавалась через прикосновение. К тому же вряд ли ветви вне силового поля были заражены чумой – если само дерево было ею заражено, конечно.
Калла согласно кивнула:
– За меня не волнуйся. Наша главная проблема – «Незримые».
– Да, – вмешался Киф. – Мы же подстережем их, да?
– Ты никого подстерегать не будешь, – строго посмотрел на него мистер Форкл.
– Но у нас наконец-то есть шанс поймать этих уродов! – воскликнул Киф.
– Подобной возможности может больше не представиться, – согласился Блик.
– Вы что, серьезно хотите устроить засаду? – удивился Гранит, когда мистер Форкл погладил подбородок.
– Мы не успеем подготовиться, – заметила Шквал.
– Почему мы вообще спорим? – спросил Киф. – Что тут думать?! Когда-нибудь они вернутся к дереву, и тут-то мы их прибьем.
– Никто никого не прибьет! – успокоил его мистер Форкл. – И еще раз – никаких «мы». Вы, дети, участвовать не будете. Возвращайтесь домой. А ты, – повернулся он к Калле, – объяснишься, когда мы вернемся.
– Могу объясниться по пути, – ответила та. – Мне ведь придется доставить вас в Брекендейл.
– Прыгать нельзя, – согласилась Софи. – Он упоминал какие-то сенсоры.
Мистер Форкл вздохнул:
– Тогда мы позовем Эмиси…
– Я куда опытнее нее, – перебила Калла. – А еще она не знает, где мы сегодня были. Так что примите мою помощь, а злиться будете потом.
– Мы все должны идти, – решил Киф.
– Говорю вам с последний раз, мистер Сенсен, вы никуда не пойдете! – не выдержал мистер Форкл. – И только попробуйте заикнуться об этом еще раз!
– Мы только теряем время. – Софи встала между мистером Форклом и Кифом. – Пока мы тянем, «Незримые» готовятся.
– Вы меня не переубедите, – добавил мистер Форкл. – Мы пойдем. Вы останетесь.
– А если с вами что-то случится? – обеспокоенно спросила Делла у Коллектива.
– Если не вернемся к рассвету, пусть Эмиси предупредит наших Связных.
Софи ожидала, что мистер Форкл заверит ее, что волноваться не о чем.
– Наверх. Сейчас же! – вместо этого прикрикнул он.
– Пойдем, – позвала она нервничающих друзей. – Нам есть чем заняться.
– Надеюсь, вы говорите о своих уроках, – предостерег мистер Форкл.
Софи, не отвечая, потащила Кифа к лестнице. Пару секунд он сопротивлялся, но в итоге сдался.
Пока поднимались, они не разговаривали и не смотрели друг на друга. Единственным звуком была медленная песня Каллы, открывающая подземный тоннель, который унес Коллектив сражаться с «Незримыми».
Глава 20
Киф, сидя спиной к друзьям, сверлил взглядом костер в гостиной мальчиков.
– Поверить не могу, вы пошли к «Незримым» без меня!
– И без меня, – добавил Фитц.
– И без меня тоже, – сказал Декс.
Они оба нарочито сели в кресла-мешки как можно дальше от Софи с Бианой.
– Мы же не знали, что так выйдет. – Софи протягивала руку Делле, которая обрабатывала длинную царапину мазью. – Калла сказала, что слышала в лесу странные шепотки и что дело безотлагательное.
– Если вас это утешит, – добавила Биана, распуская волосы – она выглядела слишком хорошо для девочки, которая только что пережила схватку с врагом, – то меня Калла позвала только потому, что я уже была в комнате.
– И хорошо, что позвала, – заметила Софи. – Иначе я бы совершила кучу опасных промахов. И я бы никогда не додумалась кинуть в силовое поле мой амулет.
Щеки Бианы порозовели.
– Я просто вспомнила, что в записке Фитца было написано про опасность, кроющуюся в мелочах, и решила… почему бы и нет?
– Ну, это было блестяще. Ты нас спасла, – похвалила ее Софи.
– Всегда готова, – улыбнулась Биана.
Киф испортил момент своим ворчанием:
– Но вы же не узнали ничего нового! Перед вами стоял член «Незримых», вы с ним говорили!
– Знаю, – пробормотала Софи. – Я хотела заставить его проговориться, но он был слишком умен. А когда я попыталась прощупать его мысли, то не смогла пробиться через силовое поле.
– Вместе мы бы справились, – с укоризной заметил Фитц.
– Возможно, – признала Софи. – Жаль, что тебя с нами не было.
– И мне. Больше так не убегай, ладно? – попросил он.
– Постараюсь. – Она понадеялась, что его легкая улыбка означала, что она прощена.
– К тому же мы выяснили кое-что очень важное, – добавила Биана. – Наш псионипат учился в Эксиллиуме.
– Значит, это был исчезнувший мальчик? – спросил Фитц.
– Видимо, да, – ответила Софи. – А если и нет, мы все равно можем попробовать выяснить, кто он.
– Уже бегу. – Декс кинулся в свою спальню и через минуту вернулся с переделанным проводником, из углов которого торчали провода.
– Я перенес на него записи, украденные из Эксиллиума, – пояснил он, скручивая провода и нажимая на экран. – Нам нужны псионипаты, правильно?
Софи кивнула.
– Вряд ли их будет много, да?
– Ты удивишься, – Делла обрабатывала тонкую царапину на щеке Бианы, – но их талант нестабилен, как и пирокинетика. Он не настолько опасен, но