сути и должен найти дом. Особенно не понимала сама Гермиона. Но устраивать скандал в обеденном зале, где они и обсуждали стратегию, когда на них смотрит больше двадцати человек, она не хотела. Достаточно и того, что они с утра продемонстрировали свои отношения.

— Гарри, думаю нам надо обсудить этот вопрос.

— Даже обсуждать нечего. Может поехать мистер Уолш и сделать все необходимое.

— Думаю, это неразумно, мистер Поттер, — сказал Уолш и заметил, как заходили желваки на лице у Гарри. — Я не сильно знаком с маггловской культурой.

— Давайте вы… — начал было говорить Гарри, но Гермиона вскочила и схватила его за рукав.

— Гарри, можно тебя. Срочно.

— Мисс Грейнджер, мы должны выдвигаться, — напомнил Долиш, которого сильно напрягала вся эта подростковая ерунда.

— Мы быстро, — сказала Гермиона и уже тянула Гарри к выходу под удивленные взгляды собравшихся.

Студенты начали подтягиваться на ужин, а Гарри и Гермиона быстро шли сквозь поток студентов. Гермиона зашла в свободный кабинет и потянула за собой Поттера. Как только все заклинания для того, чтобы отрезать их от остального мира, были произнесены, она повернулась к Гарри, направила на него тонкий палец, начала наступать и закричала:

— Гарри Джеймс Поттер! Как ты смеешь?! Я тебе кто?! Вейла из Шарбатона?! — она начала тыкать пальцем Гарри прямо в грудь, тем самым заставляя его отступать. — Тебе напомнить, кто охотился с тобой за крестражами?!

— Я все помню, — он перехватил её тонкий пальчик и поцеловал сжатый кулак. — Но эти идиоты не могут справится даже с пикси, а Нотту нужна ты.

— Зачем? — сразу успокоилась Гермиона от такой неожиданной ласки.

— Те тетради. Это дневники Волдеморта, — он подтянул её ближе и обнял за талию. — Ты думаешь, они на английском?

— Руны? Гарри, что ты делаешь? — спросила она, когда его руки начали сползать со спины.

— А что я делаю? — он прикоснулся губами к шее Гермионы и почувствовал, как задрожало ее тело. Теперь, когда она наконец была так близко, так давно желанная, ему было очень трудно не прикасаться к ней.

— Гарри, сейчас не совсем вовремя… — шептала она с закрытыми глазами, запрокинув от удовольствия голову назад, но когда его ладонь сквозь одежду обхватила её небольшую грудь, она резко дернулась и шлепнула его по руке.

— Ай, больно. За что? — вскрикнул не ожидавший нападения Гарри.

— Ну, во-первых, мы еще ничего не обсудили. Во-вторых, ты еще не поговорил с Джинни, — сказала она и уперла руки в бока.

— Мы все обсудили, ты не едешь. И ты права, нужно скорее найти Джинни, — с этими словами он обошел её и достал палочку, чтобы выйти. Но Гермиона быстро загородила ему путь, прижавшись спиной к двери.

— Гарри, ну подожди, я нужна тебе.

— Конечно, нужна, но не там. Отойди.

— А кто будет разговаривать с магглами, ты ведь врать совсем не умеешь.

— Можно подумать, ты умеешь, Гермиона, мне нужно идти.

— Я умею, помнишь, как я врала профессору МакГонагалл на первом курсе, чтобы спасти ваши задницы, а на пятом я врала Амбридж, все ведь поверили, — убеждала Гермиона, но непреклонный взгляд Гарри заставил резко сменить тон на строгий. — Послушай, ты не имеешь права мне что-то запрещать. Долиш главный.

— Может быть. А я герой войны, — самодовольно сказал Гарри.

— Ты не можешь использовать это на такие глупости.

— Я использовал свое влияние, чтобы следить за тобой в Австралии. Как думаешь, много мне нужно времени, чтобы запереть тебя в камере, если потребуется?

— Как ты можешь… — обида сдавила ее грудь, но она не могла отпустить его одного. Гермионе тяжело было думать, что с ним что-то случится, а её не будет рядом, чтобы помочь.

— Могу и сделаю, отойди, Гермиона, — он положил руки её на плечи, чтобы отодвинуть в сторону, но лихорадочно соображавшая Гермиона накрыла его руки своими и быстро заговорила, глядя ему в зеленые глаза, от которых теперь почему-то подкашивались коленки.

— А если я пообещаю… пообещаю сидеть тихо. Спросим местных, и я скроюсь под всеми возможными заклинаниями. Гарри, пожалуйста… возьми меня с собой. Пожалуйста… — когда она поняла, что аргументы не сработают, в её арсенале остались только женские уловки, которые она так ненавидела.

Но делать было нечего, и Гермиона, хлопая ресницами, смотрела на удивленного Гарри. Такой он не видел её никогда. Мужчине вообще трудно сопротивляться, когда любимая женщина просит, да еще и так нежно и с таким придыханием. И влюбленный Гарри, словно под Империусом, сказал:

— Хорошо.

Взвизгнувшая от радости Гермиона бросилась ему на шею и крепко поцеловала в губы. Через секунду она сообразила, что сделала, но Гарри уже перехватил инициативу, втягивая любимую девушку в более глубокий и страстный танец губ и языков. У обоих внезапно по всему телу словно пропустили электрический разряд, и это заставило их прервать поцелуй. Секунду-другую они просто смотрели друг на друга. И Гарри, пробормотавший что-то про умную магию и людей-дураков, снова впился ей в губы.

Поцелуй все продолжался, и Грейнджер уже сама обо всем забыла. Она терлась об Гарри, как ласковая кошечка, чувствуя через слои ткани твердый стержень, которого утром она так испугалась. Мгновение спустя, не прекращая глубокого поцелуя, руки Гарри сжали крепкие ягодицы Гермионы, стянутые джинсой, но она оттолкнула его с криком.

— Больно! Знаешь, сколько раз ты мне сегодня туда ударил ступефаем? Надо идти.

— Подожди. Слушай меня внимательно. Ты едешь в Глостер, помогаешь отыскать дом Нотта и прячешься, все ясно?

— Да…

Как только Гермиона начала говорить, они услышали странное ругательство за дверью и удаляющиеся шаги.

— Перестало действовать заглушающее? — сказал Гарри, и они, открыв дверь, увидели только длинные светлые волосы скрывшейся за поворотом девочки.

Гермиона рванула туда, Гарри ничего не оставалось делать, как бежать за ней, совершенно ничего не понимая. Поворот. Еще Поворот. Лестница. Большое окно, в которое, обернувшись вороном, вылетела маленькая девочка в слизеринской мантии. За военное время Гарри научился быстро думать, но за все безумные идеи отвечала Гермиона.

— Акцио две метлы, — прокричала она.

— С ума сошла? Ты собираешься преследовать птицу?

— Я слишком часто видела эту девочку возле нас. Это она к тебе подходила попросить автограф. А потом она же кричала о пропаже Джинни и Малфоя. И она — анимаг. Понимаешь?!

— Да я понял, она или кто-то под оборотным причастен к похищению. Но ты остаешься..

— Я владею дезиллюминационными чарами в совершенстве. Без меня тебя увидят, — быстро заговорила Гермиона и схватила древко подлетевшей метлы.

Вы читаете Обреченные (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату