Ищи другой выход.

— Другого выхода нет, как ты не понимаешь? Я бы и не пришел просить тебя о такой услуге, будь у меня хоть один шанс из ста выбраться из этой дархумовой переделки другим способом!

Селари немного промолчал и выпалил.

— Декар, я никогда не просил тебя ни о чем, всегда помогая тебе по мере сил. Я безмерно уважаю тебя, еще с нашей учебы и того карательного отряда. Вспомни, сколько раз мои обозы спасали твоих солдат и тебя от голода? Я не прошу помощи у тебя. Мне не нужно сопровождение и прикрытие. Просто дай мне пройти через мост.

— Мой ответ — нет.

Голос Флэймдора наполнился сталью. Да и сам генерал заметно преобразился. От былой дружелюбности не осталось и следа. Он весь подобрался, словно готовился отразить атаку. Суровый тяжелый взгляд буравил лицо старого друга. Сейчас перед Селари стоял не приятель, с которым можно было вести непринужденную беседу, а командующий, от приказов которого зависели судьбы людей.

— Но…

— Селари! — тон генерала стал ледяным. Он заговорил медленно, тщательно подбирая слова. — В память о нашей дружбе и твоей помощи я позволю тебе уйти. Но если еще раз судьба сведет нас вместе, я буду судить тебя за измену. И моя рука не дрогнет, если придется вздернуть тебя на первой попавшейся перекладине.

Обвинения сильно задели торговца. Его лицо побледнело, пухлые губы задрожали, а глаза заметались из стороны в сторону. Но паника и испуг быстро уступили место напускной ярости.

— Измену?! — со злостью вскричал Селари, отступая на несколько шагов назад. — Вот как?! Мы оба служим Короне, глупец! Только ты — правой руке, а я — левой!

Флэймдор смотрел на своего давнего друга и не узнавал его. Тот рубака, всегда одним из первых вступающий в бой плечом к плечу с ним, бесследно исчез, а на его месте стоял давящийся своим раздутым самолюбием торгаш, привыкший, что у всего на свете была своя цена. Селари говорил и говорил, эмоционально размахивая руками, но Декар его уже не слушал. Ему все это надоело. Он мог бы потратить свое время на быстрый разговор со старым приятелем, но тратить его на бессмысленный торг с купцом не хотел. В лагере было чем заняться.

Флэймдор с нескрываемым отвращением смерил взглядом и не думавшего умолкать Селари.

«Друг оказался дархум знает кем, а не другом, — со смесью тоски и презрения подумал Декар. — Что он хотел доказать, хоть ему и указали на дверь? Глупец».

— Меня ждут дела, — Декар демонстративно положил руку на рукоять меча. — Пошел вон из лагеря.

Селари вздрогнул, как от пощечины. Его взгляд скользнул по рукам Декара, сомкнувшимся на мече. Торговец открыл было рот снова, но промолчал. Он круто развернулся, взмахнув полой плаща, подбитого мехом, и быстрым шагом ушел в сторону своего обоза. Декар посмотрел ему вслед несколько мгновений, раздумывая, не допустил ли он сейчас ошибку, отпуская Селари, затем повернулся к стоявшему в отдалении Лазару.

— Пойдем в палатку, нам есть о чем поговорить.

Глава 45

От палатки генерала доносился шум. Предусмотрительный мастер-капитан выставил все же перед входом двух стражников, которые теперь пытались удержать двух женщин.

— Это еще что за напасть? — удивился Лазар, прислушиваясь к перепалке.

Мужчины старались древками копий удержать девушек в голубых платьях с накидками гильдии эффи, рвущихся к палатке.

— Да пусти ты, Хирмоса мешок! — темненькая яростно махала руками и пыталась поцарапать стражника. Ругательства так и срывались с ее острого языка. — Гарх Кунн Тор! Да чтоб тебе бабы не знать до старости! А когда стояк пропадет, чтоб сами кидаться стали! Чтоб тебя надвое разрубило! Пусти, скотина! Сивонна Бачча!

— Хорошо заворачивает, — уважительно отметил Лазар. — Сразу витно, эффи!

Вторая девушка только всхлипывала и молчала. Придерживающий ее за локоть стражник радовался такому везению и следил за разъяренной эффи, готовясь в любой момент прийти на помощь напарнику.

— Гарх Кун Тор! — гаркнул Лазар с напускной злостью во всю погорскую глотку, как только они достаточно приблизились к командирской палатке. — Что тут такое?! Какого хрена тве юбки в лагере забыли?!

— Ах ты карлик кривоногий! — тут же подхватила первая девушка, похожая на дикую кошку. Она мгновенно оставила облегченно вздохнувшего мужчину в покое и устремилась к погорцу. — Да я тебе сейчас остатки твоей бороды выдеру! А ну, скажи своей детворе, ряженой в стражников, чтоб меня пропустили к начальнику! Где тут главный?

— Пропустить, — спокойно приказал Декар.

Стражники, услышав приказ, тут же расступились в стороны. Темноволосая эффи сразу устремилась вперед, на ходу оправляя платье. Ее молчаливая подруга поспешила следом.

— Где наши люди? — сходу перешла в атаку эффи. — Они по приказу Зендора Блоя к башне пошли! А тому курсорус велел! Где они?!

Но одним напором одолеть Флэймдора было нельзя. Генерал уже понял, что перед ним оказалась обычная перепуганная женщина, которая скрывала свой страх за неуместной агрессией. И то, как она безграмотно строила свою речь, щедро добавляя в нее ругательства, говорило не в ее пользу. Сперва Декар хотел приказать вышвырнуть их прочь из лагеря, где с лихвой хватало куда более серьезных проблем, но, неожиданно для себя, передумал. Если уж эти две женщины сумели пробраться в лагерь, то они заслуживали услышать ответ на свой вопрос.

Декар с показным спокойствием и опущенными руками подождал, пока темноволосая крикунья приблизится к нему. Он понимал, что эффи не представляют никакой угрозы. Магия в столице была бессильна, это он запомнил хорошо. Генерал и не подумал отступить назад или в сторону. Эффи пришлось остановиться напротив Декара. Ее лицо горело испепеляющей злобой, но в карих глазах проступали боль и страх.

— Ваши люди за мостом, — спокойно ответил Декар.

— Что это значит? — осеклась фурия, сбитая с толку. — Там же некромантия?..

— Мертвы ваши эффи, — пробасил влезший погорец. — Их за измену казнили. А теперь наверняка как трупы встали, уже и не понять, мертвы иль нет.

Декар мысленно передернулся. Он отчетливо помнил эту казнь, помнил крик погорца про измену и его первый удар в тело уже мертвого эффи.

— Казнили? Измена? — стоило отдать должное, девушка смогла сдержать себя в руках. — Что за бред?

— Именем Короны те эффи были признаны виновными в измене. По приказу курсоруса они были казнены, — отчеканил Декар, и мысленно добавил: «Его же рукой».

Он уже и думать забыл про это, целиком уйдя в поиск решения проблемы с некромантией. Да и что толку было обдумывать произошедшее? Это было решение Долимара, и точка. Если курсорус решил убить эффи, которые ценой своей жизни пытались спасти его человека и вроде бы даже спасли, значит, так было нужно для Короны.

— Кто их казнил? Как они погибли? — закричала темненькая эффи и кинулась к Декару. От ее злости не осталось и следа. Мгновенно вышедшая из

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату