наверняка начнутся со Старого Города, потом прочешут весь центр. Прежде, чем они доберутся сюда, пройдет какое-то время.

— Ну и что мы можем сделать, пытаться пробиться? — спросил я.

— Это в самом крайнем случае. У меня есть другой план. Я знаю одного из здешних охранников, когда-то мы крутили кое-какие делишки; деньги он любит сильнее мамы родной.

— И что нам охранник? Даже если он и выпустит нас на открытую территорию, там нас схватят еще быстрее.

— Тут дело не в том, чтобы выпустил, а чтобы дал доступ к складам.

— И чего такого на этих складах имеется? — заинтересовался я.

Лино, который с какого-то времени позабыл про нищенский сленг, представил мне свой план. Тот был совершенно сумасшедшим, но лучшего мы придумать не могли.

— Бегите сами. Я не справлюсь, — честно признал Тото.

— А я тебя во внимание и не принимал, — сказал Лино. — Когда мы уже отсюда выберемся, ты пройдешь по каналам как можно дальше отсюда и объявишься у карабинеров с информацией. Признаешься, что это ты вывел Альдо у Фонтана Тритонов, откроешь все убежища, после чего вспомнишь даже про электростанцию. Но, не забудь: ты понятия не имел, кому помогаешь. Сообщи, что если бы знал, что это Гурбиани, первым бы вонзил ему перо в брюхо.

Следует сказать, что в течение последних дней, я ужасно зауважал нашего бородача. В отличие от бомжей, которых на социальное дно столкнули алкоголизм и наркомания, Лино Павоне был, по его собственным словам, "нищим по выбору". Его жизненная философия не позволяла ему работать, а моральное чувство — воровать, ну, разве что за исключением мелочей, необходимых для выживания, таких как телевизоры, аудио- и видеомагнитофоны или фисташки, которыми он охотнее всего и питался. Приводом всех его действий, утверждал он, была неудержимая любовь к свободе. Впервые он спрятался в канализационной сети, сбегая от призыва в армию, затем — опасаясь ареста. Будучи превосходным компьютерным хакером, он взломал доступ в Европейский Центр НАТО и запустил "красную тревогу", приведя в состояние готовности ядерные силы по обеим сторонам тогда еще существующего Железного Занавеса.

— Я был молодым, глупым, считал, что таким образом покажу всем бессмысленность гонки вооружений.

После этого номера он скрывался еще пару лет, после чего даже собирался вернуться к нормальной жизни. Только уже не мог. Выдержал год в браке, потом у него было собственное судно на Сардинии, на котором он возил туристов, жаждавших познакомиться с глубоководным дайвингом. Вот только стабилизация была не для него. Вторая жена его бросила, сообщник обворовал, судебный исполнитель забрал корыто, а от пацифизма излечили письма брата, который пал, служа в качестве миротворца в Боснии. Оказалось, что у жизни клошара не было альтернативы. В подземельях Розеттины он был бесспорным моральным авторитетом среди подобных ему лузеров. И здесь был покой.

Для реализации плана нужно было ждать вечера. Затем пришлось пожертвовать очередную бриллиантовую цацку, получив взамен два набора оборудования для подводного плавания: комбинезоны, маски, ласты, пояса с балластом, баллоны, фонари, регуляторы давления и манометры, даже компьютеры с компасом. В электростанции это оснащение применялось для сезонных обследований основания плотины.

— Так я же никогда ни с чем подобным не плавал! — перепугано воскликнул я.

— Это проще, чем подниматься по лестнице, и уж наверняка — легче, — успокаивал меня Павоне. — У меня только один вопрос: ты клаустрофобией не страдаешь?

— Наверное, нет…

— Боюсь, что все же начнешь.

Тренировки на сухую заняли около получаса. Потом мы попрощались с Тото.

— Вы с катушек съехали, ragazzi, — сопел тот. — Я бы ни за что в жизни так не рискнул.

— А другой выход у нас имеется?

— А не было бы лучше переплыть водосборник за плотиной?

— Берега слишком крутые, а по берегам патрули прямо-таки роятся.

Еще раз Лино разложил помятую карту.

— В пятистах метрах за электростанцией мы добираемся до ливневого коллектора; он соединяется переливным каналом со сточным коллектором Монреале. Таким образом, мы выходим из акватории Фьюме деи Фьори.

— И что дальше? — вспотев от эмоций, спросил я.

— Нам нужно добраться до нового коллектора. Это труда диаметром девяносто пять сантиметров и длиной около трех километров. Через нее выводятся стоки из Нуово Монтреале в очистные сооружения на берегу Фьюме деи Люмини. Если мы туда доберемся — значит мы выиграли. Ты, Тото, дашь наколку Фариначчи, чтобы все уже было приготовлено, а как только мы выберемся, я позвоню ему на мобильный.

— Дай Боже, чтобы вам все удалось.

— Еще одно, — сказал я, вручая ему свою сумку. — Было бы лучше, если бы ты до моего возвращения спрятал этот ноутбук, мне бы не хотелось, чтобы он попал в ненужные руки.

— Все будет, как в банке!

В течение дня мы с Лино капитально поменяли внешность. С помощью Тото мы оба постриглись налысо. При чем, "нищий по выбору" пожертвовал и своей импозантной бородой; я же остался с трехдневной щетиной, надеясь на то, что даже маленькая бородка затруднит мою идентификацию.

Вышли мы в одиннадцать вечера. Поскольку я уже успел немного привыкнуть к царящей вони и закалиться для путешествий по подземельям, первый отрезок пути не доставил мне сложностей. Около часа ночи мы дошли до громадного резервуара. Овальное помещение заполняла дурно пахнущая жижа.

— Ну, и где твоя труба? — спросил я.

— Где-то там. — Павоне указал на противоположную сторону бассейна. — Как мне кажется, где-то метрах в трех ниже поверхности; найдем. Я поплыву первым. Помни, ныряй спокойно, воздух набирай ровным, глубоким дыханием.

— Воздуха нам точно хватит?

— Абсолютно. Это погружение на малую глубину; в хорошие времена я на одном баллоне мог выдержать полтора часа. Самое важное, что мы плывем по течению, это должно нам помогать. Да, еще одно; повернуть ты можешь только после первых паре десятков метров — в трубе повернуть не удастся.

Я кивнул.

— Знаки помнишь? — Он соединил большой палец с указательным, образуя кружок. — Это значит, что все в порядке. Вот так… — тут он ударил краем ладони по второй раскрытой ладони, — осталась половина запаса воздуха. Вот так… — Лино стиснул кулак, — давление оставшегося воздуха сто бар. А вот так… — Павоне провел ребром ладони по горлу, — нечем дышать.

— И что тогда?

— Тогда будем беспокоиться. Но я не думаю, чтобы до такого дошло. Ага, в случае каких-то других проблем, можешь стучать фонариком по баллону.

Вы читаете Пёс в колодце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату