других забот. Одним словом — расслабиться. Отец же научил его видеть в этом нечто большее, жаль — ненадолго. Не удалось ему в полной мере заразить Томаса своими взглядами, зато оставил много согревающих душу воспоминаний своими рассказами невероятно интересных историй у костра. Сейчас он в них нуждался как никогда. И особенно в их героях — сильных, бесстрашных, способных преодолеть любые преграды.

Громкий свист заставил Малкольм оторваться от своих мыслей и вернуться в настоящее. Что-то не на шутку всполошило орков. Даже болтливый надзирательно замолчал, прислушиваясь к перекрикиваниям остальных. Томас приподнялся и не сразу понял, что же стало причиной шума, пока не заметил вдалеке огромный караван, растянувшись на много миль. Он насчитал не меньше десяти повозок и еще в четыре раза больше всадников.

«Теперь понятно, почему зеленые так встревожились, — подумал Малкольм. — Я бы и сам напрягся. Все-таки численный перевес на их стороне».

А еще он втайне надеялся, что среди них встретит человека. Не может быть такого, чтобы люди здесь были редкостью. Он явно не первый, кто сюда попал, и точно далеко не последний. Рогатый тоже не отсюда, это было заметно по реакции орков. Чего стоит то, как они собрались вокруг него, когда он начал копать яму. Да и тот эльф крайне сильно удивился, когда рога существа вдруг засияли. Они явно впервые столкнулись с нечто подобным.

Томас посмотрел на ладонь. Порез зажил, но остался довольно заметный шрам. Это было странно, ведь там ничего серьезного не было. И почему тот эльф сказал, что он избежал смерти благодаря рогатому? Еще один вопрос без ответа. Это начинает бесить.

Телегу резко швырнуло вправо. Малкольм только и успел схватиться за края руками. В этот раз наехали на камень. Все ему не дают побыть наедине со своими мыслями. Орки не вздумали сворачивать и ехали прямо навстречу каравану. Похоже, они решили не разбивать лагерь, пока не минует опасность, несмотря на то, что уже темнело.

Так бы поступил сам Том, если бы был работорговцем. Он бы еще постарался избежать этой встречи, но, судя по всему, другого пути все равно нет, поэтому остается надеяться, что впереди — торговый караван. Вот как-то ему совсем не хотелось переходить из рук в руки, будто вещь, меняя хозяинов. Хотя… его все равно ждет именно это.

Здесь он никто.

С разведчиками орки встретились раньше, чем показалась первая повозка. К тому моменту почти стемнело. Томас, наверное, последним разглядел четырех всадников — в легких доспехах, вооруженные мечами и луками. Они остановили лошадей, окликнули орков. Те что-то крикнули в ответ. На совсем другом языке, в котором не было никаких гортанно-рычащих и прочих трудно воспроизводимых звуков, слабо похожи на разумную речь. Вот это уже куда лучше.

Двое разведчиков развернулись и, пришпорив лошадей, понеслись к каравану, а двое других, напротив, выдвинулись навстречу. Они так и не притронулись к своему оружию. Томас расценил это как хороший знак. Впрочем, остальные орки — тоже. Надзиратель, что скакал рядом с телегой, убрал руку с рукояти меча, что-то бросил кучеру.

Когда разведчики поравнялись с орочьими всадниками, возглавляющим их небольшой отряд, они не остановились, а поехали дальше, пока не добрались до самой последней телеги с Томасом, где и примкнули к ним в качестве сопровождения.

Или конвоиров.

Малкольм в очередной раз осознал, как же важно будет выучить хотя бы один местный язык. Самый распространенный, на котором говорит подавляющее большинство. Так будет проще выживать, намного проще, потому что иногда он не совсем не понимает, что от него требуют. Особенно, когда к нему обращаются орки. В их языке вообще нет ничего знакомого, даже интонации такие, что кажется, будто они постоянно в бешенстве и ругаются без остановки.

Но Том быстро отвлекся от насущных мыслей, встретившись взглядом с разведчиками. Они оказались не орками и не эльфами, а самым настоящими животными, которые имели почти человеческую внешность. Как будто кто-то взял и сделал их людьми, но оставил звериную сущность. Первое, что бросилось в глаза — торчащие из прорезей в кожаном шлеме слегка закругленные уши. И кошачья морды с золотистыми глазами. Второе их тела — они были мускулистые, стройные, несколько сбитые и вытянутые, покрытые короткой черной шерстью. Из них бы вышли отличные бойцы. Ну и третье — взгляды. Взгляды, полные чистого любопытства, открытые, без презрения или пренебрежения.

«Черные пантеры, — наконец-то всплыло в голове нужное слово. — Они очень похожи на черных пантер».

В живую Малкольм никогда не видел этих хищников, только по каналу Дискавери в какой-то там передаче. Только пантеры, которых он сейчас так пристально разглядывал, больше напоминали неправильных оборотней из фильмов ужасов. Те тоже обращались в волков, сохраняя определенные человеческие черты. Или оборотни бывают разные?

Пантера, что ехала справа от телеги, повернулась к своему товарищу и сказала ему что-то на совершенно другом языке. Тому он сразу понравился — мягкий, легкий, без странных утробных звуков, режущих слух, с легким акцентом на рычащие. Именно так и должны разговаривать разумные кошки. Наверное. Иногда удавалось уловить отдельные слова, о значении которых он, кажется, догадывался. По крайней мере, «ир-р-р-рээц» точно относилось к нему. Пантеры слишком часто повторяли его, поглядывая на Малкольма.

Спустя десять минут или больше Томас наконец-то понял, зачем их сопровождали и почему орки были недовольны. Караван остановился. Они разбить лагерь здесь, в котловине, окруженной густым лесом и холмами, рядом с небольшим прудом. Прекрасное место для отдыха. И для засады. Зеленокожих, видимо, позвали присоединится к ним, а отказываться опасно. На стороне гостеприимных «хозяев» внушительный численный перевес. Малкольм в жизни не видел столько карет, повозок, телег, до отказа груженных товарами и другим скарбом, и палаток. Последних было так много, что, возможно, оркам придется спать под открытым небом. Настолько мало места осталось на поляне. Не в лес же идти спать? Но самое удивительное было в том, что про них, оказывается, не забыли. Один из караванщиков подошел к оркам, поприветствовал его и махнул рукой в сторону пруда. Специально для них оставили немного место рядом с прудом, с дальней стороны, прямо возле леса, где их небольшой отряд вполне сможет разбить полноценный лагерь. Очень дружелюбно с их стороны.

Пока они туда ехали, Томас успел насмотреться на всевозможных зверолюдей — волки, шакалы, гризли, бурые медведи, ягуары, тигры и многие другие. Ни одного орка, эльфа или человека. Но пока еще рано о чем-то судить. Все-таки караван состоял только из зверолюдей.

«Надеюсь, ничего плохого не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату