для нее неописуемой красоты наряды, расшитые драгоценными камнями. Один из которых сейчас могли лицезреть собеседники Марики. А также выложить потолок и стены пещеры мозаикой из драгоценных камней, так чтобы они были похожи на настоящее небо и деревья. Не стоит и говорить о том, что, несмотря на нежелание разговаривать, слуги выполняли любые капризы новой королевы, которые только могли исполнить.

Но девушка все равно затосковала. Возможно, от грустных мыслей ее могли бы отвлечь обычные семейные заботы и радости. Такие, как появление детишек, например. Но Марика смущенно призналась в том, что как женщина она своего мужа совершенно не интересовала. И женился он на ней, видимо, чисто ради эстетического наслаждения, или потому что всю жизнь мечтал украсить свой дворец какой-нибудь диковиной, и девушка была для него чем-то вроде экзотической зверушки.

Для Мэдлин после этого рассказа так и осталось загадкой, каким образом увеличивалось народонаселение подземного царства, и почему сама Марика не превратилась в тень под действием магии пещеры. Если, конечно, речь шла о том же самом месте, о котором поведал им Шэлем. Но Мэдлин очень надеялась на то, что Марика – сбежавшая царица того самого подземного города, вход в который они с Джереми безуспешно пытаются отыскать в будущем. Тогда становилось вполне понятно, зачем голоса велели Мэдлин идти в горы. И теперь она практически не сомневалась в том, где, в случае чего, может спрятать копье. Вот только как найти сам неуловимый артефакт по-прежнему оставалось тайной.

– И в один день мне стало так тоскливо, что я не выдержала и решила сбежать, куда глаза глядят, – горестно вздохнула Марика, попутно украдкой поглядывая на жреца, словно проверяя, какую реакцию вызывают у мужчины ее слова и достаточно ли она его разжалобила. – Вообще-то, я надеялась вернуться к отцу, но случайно перепутала эти дурацкие заклятия! – добавила она.

Теперь все звенья цепочки становились на свои места.

– Ну, не так уж все и горестно, как ты описываешь, моя дорогая, – улыбнулся жрец.

Мэдлин вопросительно взглянула на него. А Марика демонстративно принялась разглядывать содержимое своей тарелки. Видимо она все же упустила в своем рассказе парочку важных деталей.

– Заключение брака проходило по особой церемонии, – объяснил жрец Мэдлин. – Необходимый ритуал обезопасил нашу Марику от действия магии пещеры, и она не превращается в то, кем являются ее новые соотечественники. А, кроме того, в тот момент, когда церемония свершилась, она перестала стареть и стала практически бессмертной. Точнее она будет стареть лишь за пределами подземного царства, но там под землей время для нее останавливается. Дело в том, что сами подземные жители живут дольше обычных людей и королю просто на просто не хотелось бы наблюдать за быстрым увяданием и смертью своей супруги. В целом, я считаю, что вечная жизнь в подземном городе в атмосфере роскоши не такая уж и несоизмеримая плата за бессмертие. Ничего ведь не дается просто так.

– Ничего себе, – поразилась Мэдлин. – А откуда Вы знаете все эти подробности? – спросила она у хозяина дома.

– Видите ли, в мире не так уж много могущественных колдунов и я некоторым образом знаю отца Марики и понимаю, какие мысли двигали им, когда он согласился на этот брак, – пояснил мужчина.

Теперь и Мэдлин это понимала. Отец Марики обеспечил своей дочери вечную жизнь в роли царицы, пусть даже и маленького, но царства. Не так уж и плохо, если разобраться. В особенности для ветреной и немного бестолковой Марики, которая вряд ли сумела бы стать великой колдуньей и достойно продолжить дело семьи. Теперь же ее судьба складывалась вполне неплохо.

Повисло неловкое молчание. Каждый из присутствующих был погружен в свои мысли. Мэдлин размышляла о том, удастся ли ей в скорейшем времени раздобыть копье и сможет ли она потом сбагрить его Марике вместо благодарности за спасение. Тогда все сложилось бы просто идеально. Оставалось только прийти в пещеру и забрать артефакт там в будущем.

Сама же Марика думала о том, насколько долго согласятся приютить у себя ее новые знакомые и не отправят ли они ее обратно домой к мужу. О чем раздумывал жрец, оставалось загадкой, но судя по блуждающей по его лицу лукавой улыбке, мысли эти были крайне занимательны, и он первый решил прервать затянувшуюся паузу.

– Думаю, что такое знаменательное событие, как спасение нашей прелестной гостьи, можно было бы и отметить. Как Вы считаете, Мэдлин? – обратился он к девушке. – Вы убедили меня в своих необычных способностях, Ваши видения верно указали Вам на то, что необходимо спасти Марику. А, значит, Вы – настоящая богиня, которой я с разрешения моих братьев – жрецов могу доверить нашу тайну. В честь этого знаменательного события я хочу угостить Вас своим лучшим вином! Готов поспорить, Вы не пробовали ничего подобного!

В его голосе звучали лукавые нотки, и Мэдлин никак не могла понять, над чем он смеется. Над тем, что понимает, что никакая она ни богиня, а просто пришелица из соседнего мира? Или над тем, что ему на полном серьезе придется убеждать своих коллег жрецов в этой божественной легенде?

Девушку немного насторожил подобный насмешливый тон, но она отогнала от себя все тревожные мысли. В самом деле, стоило ли ей опасаться человека, который способствовал ее исцелению от тяжелой болезни? Если бы он хотел причинить ей вред, то уже давно бы это сделал.

Поэтому она вежливо кивнула, согласившись выпить вина и жрец, галантно раскланявшись, лично отправился за ним в подвал своего дома. Он даже не стал посылать слуг, видимо хотел оказать особый почет гостьи.

После того, как мужчина покинул террасу, до этого абсолютно невозмутимая и спокойная Марика тут же отодвинула свою тарелку и схватила Мэдлин за руку.

– Этот человек замышляет что-то плохое! – испуганно прошептала она, при этом в ее больших прекрасных глазах действительно читался страх. – Нельзя пить вино из его рук!

– С чего ты взяла? – попыталась успокоить ее Мэдлин, аккуратно освобождая свою руку из дрожащей ладони девушки. – Ты же сама только что ела его еду и с тобой ничего не случилось! Если бы он хотел нас отравить, то уже давно бы это сделал.

– Эта еда хорошая! – уверенно заявила девушка. – Ты напрасно мне не веришь! Мой отец – действительно могущественный колдун и я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату