с предмета, который держала в руках. Бодлеры, добравшиеся до середины лестницы, посмотрели вниз и увидели большую, зловещего вида вещь с красным спусковым крючком и четырьмя длинными острыми гарпунами. – Не только у тебя есть механическое устройство! – крикнула она Гектору. – Мой дружок подарил мне особое ружье. В нем четыре гарпуна. Отлично будет стрелять по шарам!

– Ох, нет, нет! – Гектор заглянул через борт вниз, на карабкающихся по лестнице детей.

– Поднимай автономный летучий дом выше, Гектор! – закричала Вайолет. – Мы будем продолжать карабкаться.

– Наш начальник полиции использует механическое устройство?! – с изумлением воскликнула миссис Морроу. – Значит, она тоже нарушает правило номер шестьдесят семь!

– Представителям закона можно нарушать правила, – отозвалась Люсиана, целясь в летучий дом. – И потом, это исключительный случай. Нужно во что бы то ни стало заставить убийц спуститься.

В толпе началось замешательство, но Люсиана, улыбнувшись накрашенным ртом, нажала спусковой крючок, последовал резкий «щелк!», а за ним громкое «вжжж!» – и один из гарпунов полетел прямо в гекторовское изобретение, но Гектору удалось проделать ловкий маневр, так что гарпун попал не в шар, а в металлический бак, висящий на боку одной из корзин, и проделал в нем большую дыру.

– Черт! – не выдержал Гектор, когда из дыры хлынула струя красноватой жидкости. – Там у меня был запас клюквенного сока! Бодлеры, торопитесь! Если она нанесет какой-то серьезный урон, мы все обречены!

– Мы торопимся как можем! – крикнул Клаус, но оттого, что Гектор взмыл еще выше, веревочная лестница так закачалась, что о быстром темпе не могло быть и речи.

Щелк! Вжжж! Второй гарпун взвился в воздух и поразил шестую корзину, отчего на землю посыпалось облако коричневой пыли, а вслед за тем – тоненькие металлические трубочки.

– Она попала в запас непросеянной пшеничной муки! – крикнул Гектор. – И в ящик с запасными батарейками!

– Сейчас я попаду в шар! – закричала капитан Люсиана. – Сразу все окажетесь на земле, и мы вас всех сожжем на костре!

– Капитан Люсиана, – подал голос один из Старейшин, стоящий в толпе, – я не думаю, что вы имеете право нарушать правило, когда ловите тех, кто нарушает правила. Это лишено смысла.

– Правильно, правильно! – крикнул горожанин с другого фланга. – Почему бы вам не убрать гарпунное ружье? А после этого мы бы пошли в ратушу и устроили собрание Совета.

– Устраивать собрания неэтично! – послышался голос. Раздался грохот, как будто надвигалась еще одна громадная ягода, толпа расступилась, и сквозь толпу проехал детектив Дюпен на мотоцикле, тоже лазурном, под цвет пиджака. На лице его, наполовину закрытом темными очками, виднелась торжествующая улыбка, его голая грудь раздувалась от гордости.

– Как?! Детектив Дюпен тоже использует механическое устройство? – изумился старейшина. – Не можем ведь мы сжигать на костре всех подряд.

– Дюпен не гражданин Г. П. В., – возразил другой старейшина, – значит он не нарушает правило номер шестьдесят семь.

– Но он едет прямо на людей, – сказал мистер Леско, – и он без шлема. Не очень-то он благоразумно себя ведет, точно могу сказать.

Детектив Дюпен пропустил мимо ушей возмущенное замечание мистера Леско относительно неправильной езды на мотоцикле и затормозил рядом с Капитаном Люсианой.

– Неэтично опаздывать. – Он щелкнул пальцами. – Но я покупал сегодняшний выпуск «Дейли пунктилио».

– Ваше дело не газеты покупать, – сказал один из старейшин, неодобрительно тряся вороньей шляпой. – Ваше дело – ловить преступников.

– Правильно, правильно! – послышались голоса. В целом решительности у толпы явно поубавилось. Все-таки трудно быть разъяренным в течение всей второй половины дня. По мере того как ситуация усложнялась, жители Г. П. В. несколько растеряли свою кровожадность. Кое-кто даже опустил тяжелый факел, устав держать его все время кверху.

Но детектив Дюпен не обратил внимания на такую перемену в настроении толпы.

– Оставьте меня в покое, болван в вороньей шляпе, – сказал он старейшине и щелкнул пальцами. – А вот стрелять этично, капитан Люсиана.

– Еще бы, – отозвалась Люсиана и задрала голову кверху, чтобы снова прицелиться. Однако автономный летучий дом был уже не одинок в небе. Из-за всей суматохи никто не заметил, что день подошел к концу, вороны Г. П. В. покинули центр и начали описывать круги, перед тем как отправиться ночевать на Дерево Невермор. Вороны все прибывали, за несколько секунд небо закрыли тысячи и тысячи черных бормочущих птиц. Капитан Люсиана уже не видела Гектора и его изобретение. Гектор не видел Бодлеров. А Бодлеры не видели вообще ничего. Веревочная лестница оказалась как раз на пути мигрирующих ворон, и дети попали в плотное окружение ворон Г. П. В. Птицы задевали их крыльями, перья запутывались в веревочной лестнице, и троице оставалось только держаться за лестницу как можно крепче.

– Бодлеры! – позвал их сверху Гектор. – Держитесь как можно крепче! Я собираюсь подняться еще выше, чтобы оказаться над воронами.

– Нет! – выкрикнула Солнышко, желая сказать нечто вроде «Не уверена, что это разумно, нам не уцелеть, если мы упадем с такой высоты».

Но Гектор не расслышал ее из-за нового щелк и вжжж! Бодлеры ощутили, что лестница резко дернулась, а потом закрутилась в густом от ворон воздухе с головокружительной быстротой. Тройняшки Квегмайр выглянули из корзины управления и сквозь толпу мигрирующих ворон заметили, что дело приобретает очень скверный оборот.

– Гарпун угодил в лестницу! – в отчаянии крикнула сверху Айседора своим друзьям. – Веревка разматывается!

И так оно и было. Поскольку вороны уже рассаживались по ветвям Дерева Невермор, небо над Бодлерами немного прояснилось и они смогли разглядеть верхушку лестницы. В одной их толстых веревочных прядей они со страхом увидели торчащий гарпун, и в этом месте веревка медленно расплеталась. Это напомнило Вайолет, как, будучи совсем ребенком, она упросила маму заплести ей волосы в косы, чтобы походить на знаменитого изобретателя, чья фотография попалась ей в каком-то журнале. Несмотря на все материнские усилия, косы не желали сохранять свою форму и расплетались, как только их завязывали на концах лентами. Пряди волос медленно выкручивались из заплетенной косы, как сейчас выкручивались пряди веревки из веревочной лестницы.

– Лезьте скорей! – завопил Дункан. – Скорей!

– Нет, – тихим голосом сказала Вайолет и повторила это слово еще раз, чтобы брат с сестрой расслышали ее. Все больше и больше ворон громоздились на дереве, и ничто не мешало Клаусу с Солнышком разглядеть хмурое лицо с отчаянием глядевшей на них Вайолет. – Нет. – Старшая из Бодлеров бросила еще один взгляд на разматывающуюся веревку и поняла, что им не долезть до корзины гекторовского автономного летучего дома. Это было так же невозможно, как пытаться заплести ей косы. – Ничего не выйдет. Если мы полезем дальше, мы скоро упадем и разобьемся насмерть. Остается спуститься вниз.

– Но… – начал было Клаус.

– Нет, – повторила Вайолет, и по щеке у нее скатилась слеза. – Ничего не выйдет, Клаус.

– Иойл! – выкрикнула Солнышко.

– Нет, – еще раз сказала Вайолет и посмотрела младшим Бодлерам прямо в глаза. На миг все трое испытали чувство разочарования и отчаяния,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату