Джейк может показаться безмозглым, самоуверенным качком в некотором смысле, но в то же время продолжает без усилий оставаться милым. Я протягиваю руки, чтобы заключить брата в объятия.
– Это еще с чего вдруг? – спрашивает он.
– Ты купил четыре кофе.
– Ну, да, – смущенно говорит Джейк, а затем понижает голос: – На улице стоит машина. Возможно, это ребята Лоуренса.
Мою грудь сковывает страх.
– Зачем они здесь?
Внезапный грохот и крик раздаются из спальни. Свет в коридоре мигает.
– Погоди! – произносит Ноа сдавленным голосом. – Джейк… Помоги…
Джейк и я едва не сталкиваемся друг с другом на пути в спальню. Грей стоит, мертвой хваткой держа Ноа за запястье, надавливая предплечьем на грудь. Другая рука командора вцепилась Ноа в горло, заставляя его запрокинуть голову.
Грей все еще мертвенно бледен. От прикладываемых усилий он тяжело дышит.
– Говори… Говори, где я.
– Отпусти его! – Джейк в ярости бросается вперед.
– Стой! – Я хватаю брата за руку и висну на ней, пока Джейк тащит меня вперед.
Грей переводит взгляд с Ноа на меня, затем на надвигающегося Джейка. Командор пошатывается и дрожит, но хватку не ослабляет.
В этой неразберихе быстро ничего не уладить.
– Он напуган. Грей, все хорошо…
– Легче, – выдавливает Ноа. – Я просто… пытаюсь помочь…
– Убери от него руки, – рычит Джейк.
Брат вырывается из моей хватки и, кажется, сейчас примется махать кулаками.
Грей сильнее сдавливает горло Ноа, отчего он тихо стонет.
– Командор! – кричу я. – Отставить!
Грей отпускает Ноа, который, пошатываясь, пятится назад. Грей поворачивается к Джейку. Его взгляд мечется между нами троими в попытке понять, кто союзник, а кто представляет угрозу.
– Я в порядке, – быстро вставляет Ноа, потирая запястье, за которое его держал Грей. – Он очнулся, не понимая, где находится. Я цел.
Джейк смотрит на Ноа. Его тело несколько расслабляется.
– Ладно. – Брат отступает на шаг назад. – Хорошо.
Я бросаюсь к Грею, который с опасением косится на ребят.
Командор дышит поверхностно и часто, на его лбу выступил пот. Наверняка Грей стоит только благодаря всплеску адреналина.
– Тебе нужно прилечь, – говорю я. – Ты был без сознания почти час.
– Где мое оружие? – спрашивает Грей слабым голосом.
– На кухне. Я сейчас принесу.
– Оружие – это последнее, что ему сейчас нужно, – бубнит Джейк.
Грей напрягается.
– Хватит! – говорю я. – Джейк, господи, займись чем-нибудь полезным. Почему бы тебе не принести ему футболку? – Я окидываю взглядом заляпанные кровью брюки командора. – И еще, наверное, чистую пару штанов.
– Иди, – говорит Ноа Джейку своим прежним успокаивающим голосом врача и начинает собирать свои принадлежности, которые разлетелись в стороны, когда Грей очнулся. – С нами все будет в порядке.
Джейк покидает комнату.
– Сядь, – говорю я Грею. – Пожалуйста. Ты сейчас упадешь.
Командор медленно садится на край кровати.
– Я не был уверен, что смогу вас найти.
– У тебя получилось. – Я сажусь рядом с ним.
Моя голова взрывается от вопросов о Рэне и Эмберфолле, но Грей выглядит так, будто его собьет с ног дуновение ветра, поэтому я не спрашиваю.
– Могу я померить тебе давление? – спрашивает Ноа.
Он уже вставил стетоскоп в уши и держит наготове тонометр.
Грей смотрит на меня и медленно моргает.
– Он врач, – объясняю я командору. – Он зашил твои раны. Он не навредит тебе.
Грей кивает. Ноа садится обратно на свой стул и застегивает манжету на руке командора, а потом начинает ее накачивать.
Мы сидим в молчании, слушая свист воздуха.
Я не выдерживаю первой.
– Это… это чудовище? – спрашиваю я Грея; я не могу сказать «Рэн». – Он сделал это с тобой?
Грей медленно кивает.
– Я думала, у Рэна был план, который защитит всех.
– Слишком поздно.
Ноа выпускает воздух из манжеты.
– Девяносто пять на пятьдесят. Слишком низкое, – говорит Ноа. – Теперь я понимаю, почему ты не хотела везти его в больницу.
Я все еще не могу уложить у себя в голове то, что сказал Грей.
– Слишком поздно?
Грей снова кивает, затем делает глубокий вдох.
– Он пытался спрыгнуть с башни и превратился во время падения. В этот раз… у него есть крылья, и оно может… нападать сверху.
– Я был бы очень рад, если бы ты смогла заставить его лечь, – тихо говорит Ноа.
Он пытался спрыгнуть с башни.
Рэн хотел пожертвовать собой, чтобы спасти свой народ.
Даже в своей последней попытке победить Лилит он потерпел неудачу.
Глава 48
Харпер
Грей отказывается лежать.
Я едва могу заставить его сидеть, хотя по большей части в этом мне помогают его раны. Присутствие Джейка, кажется, вызывает у командора тревогу. Не знаю, связано ли это с их первой встречей или с тем фактом, что Грей сейчас просто не в состоянии защитить себя. В любом случае командор смотрит на моего брата так, будто совсем не доверяет ему.
Джейк не пытается сгладить острые углы и платит Грею той же монетой.
Ранее Ноа наложил повязки на швы на груди и руке Грея, затем поверх них – эластичный бинт. Потом положил перед мечником три таблетки ибупрофена и сказал:
– Поможет немного унять боль. Если хочешь что-то посильнее, то придется ехать в больницу.
Грей взял таблетки и ответил:
– Прими мою благодарность, лекарь.
До того как я успела принести командору стакан воды, Грей сгрыз обезболивающее, словно конфеты, и поморщился.
Это заставило Ноа задумчиво посмотреть на Грея, а это, в свою очередь, привело к тому, что Джейк насупился.
Теперь мы сидим за кухонным столом, попивая кофе, который принес Джейк. Грей все еще слаб, но хотя бы кажется не таким бледным. Наверное, помогает кофеин. Зеленая футболка Джейка мала ему в груди и рукавах, но свободные черные штаны сидят на командоре неплохо. Рядом со стаканчиком Грея лежит кинжал, и если не обращать на него внимания, то командор походит на страдающего от похмелья студента-спортсмена. Не думаю, что когда-либо видела Грея с обнаженными руками. Оценить его телосложение было довольно трудно из-за строгой формы стражника, которую он всегда носил в Эмберфолле.
Джейк сидит прямо напротив Грея, сложив руки на груди. Ноа сидит рядом со мной, изнывая от любопытства. Он смотрит на Грея, словно на загадку. Я чувствую себя глупо. Мне нужно было обо всем догадаться раньше.
– Почему Рэн ничего не сказал мне?
– Что бы это изменило?
Я не знаю. Может быть, я бы осталась. Затем я вспоминаю о том, с чем пришлось столкнуться Джейку. Нет, я бы не смогла бросить брата или маму. Рэн знал это и защищал меня до последнего.
– Вы ведь слышали истории о тех разрушениях, которые приносит чудовище. Люди гибнут. Я думаю, он этого стыдится, – говорит Грей, затем поправляет себя: – Стыдился.
Странная нотка в его голосе заставляет меня вскинуть голову:
– Стыдился?
Грей кивает:
– Он не осознает себя, когда находится в теле монстра. – Грей ерзает на стуле, затем прикладывает руку к ребрам, словно пытается держать себя в руках. – Раньше он нападал на девушек. Некоторые не выжили. Я научился уводить его прочь, в более пустынные места королевства, но сейчас