лестнице спускался Пейлхук с бокалом пунша в руке. Он посмотрел на меня поверх очков:

– Мисс Хоуэл! Вы чем-то огорчены?

Больше, чем он мог себе представить. Что ж, поговорим откровенно.

– Я бы предпочла, чтобы вы не обсуждали Рука с другими людьми.

Мне хотелось накричать на Пейлхука, но я должна была оставаться учтивой.

– Вы – главная тема всех бесед. Корнелиус совершил ужасную ошибку, заперев вас в доме. За отсутствием каких-либо достоверных фактов сплетни неминуемы. – Пейлхук провел тонким пальцем по краю бокала. Тот издал слабый звенящий звук. – Будь вы моим адептом, я бы по-иному разрулил сложившуюся ситуацию.

– Тем не менее, магистр Пейлхук, пожалуйста, не обсуждайте меня. Ни со своими адептами, ни с кем-либо другим. У меня только что был довольно интересный разговор с двумя вашими последователями, и они вели себя исключительно грубо. Создается впечатление, будто вы не хотите, чтобы меня одобрили.

Я развернулась, чтобы уйти, но мужчина встал у меня на пути:

– Это несправедливое обвинение, мисс Хоуэл. У нас с вами общая цель – служить этой стране. – Казалось, он говорит правду. Я чувствовала твердость в его голосе. – Мое единственное желание – отправить Древних обратно в ту дыру, из которой они вылезли.

– Приятно слышать. А я боялась, что вы поклялись в верности памяти Гвендолин Агриппе.

Пейлхук усмехнулся:

– Я обязан признавать вас избранной. Но я действительно до сих пор почитаю мисс Агриппу Она была верной слугой Ордена. Знала наши обычаи. – Магистр поклонился. – И свое место.

Он ушел, а его замаскированная угроза повисла в воздухе, вызывая у меня дрожь в коленках.

13

На следующий день к нам на урок приехал Пейлхук. Дворецкий объявил о его прибытии, когда мы все собрались в саду, чтобы поработать. Агриппа считал, что временный отдых от обсидиановой комнаты успокоит меня, но все вышло не так, как он думал. Все мои попытки проделать маневр заканчивались тем, что я выливала миску с водой кому-то на голову. Бедный Ди, с которого до сих пор капало, делал вид, что он совершенно не против такого обливания.

– Что он здесь делает? – прошептала я Магнусу, пока тот отдавал распоряжение, чтобы принесли еще одно кресло.

Пейлхук общался с Агриппой у куста роз и отмахивался от какого-то невидимого насекомого.

– Только не поджигай ничего лишнего, – попросил юноша.

Мы встали в ряд, пока Пейлхук устраивался в садовом кресле, прикрывая лицо от солнца бумажным веером.

– До чего жаркий выдался день, – сказал он, наливая себе чай. – Почему вы занимаетесь снаружи?

– Некоторым нужно больше пространства, – буркнул Блэквуд.

Ему хватило воспитания, чтобы не упоминать моего имени, но магистр тут же посмотрел на меня. Проклятие!

– Да что вы говорите?

– Просто оттачиваем некоторые детали, – озабоченно покосился на меня Агриппа.

Если нашей целью было обеспечить умиротворяющую атмосферу на занятии, то мы с треском провалились.

– Продолжайте, – кивнул Пейлхук.

– Думаю, на сегодня достаточно тренировок для одобрения, – сказал Агриппа. – Время дуэлей. Будем использовать воду. Хоуэл, Блэквуд, вы первые.

Я знала, что старый магистр планировал как можно быстрее убрать меня с пути, чтобы Пейлхук не задерживался надолго. Мы с Блэквудом заняли свои места в центре и поклонились друг другу.

– Дайте мне две секунды, чтобы начать, – прошептала я.

Мы разошлись и согнули колени. Начало всегда было для меня сложным, это как будто мысленно поднимаешь мешок с кирпичами, но потом…

Мне в грудь ударила сильная струя воды. Я вскрикнула, а Блэквуд призвал воду обратно, после чего с молниеносной скоростью вновь устремил ее в меня. Защитившись силой мысли, я упала на колено. Вода врезалась в щит и начала брызгать во все стороны. Я встала, подпитываясь гневом.

Вода из моей миски взмыла в воздух и превратилась в осколки льда. У меня действительно получилось! Издав победный клич, я сделала посохом пару рубящих движений. Осколки полетели вперед.

Блэквуд, присев, крутанул посохом. Мои льдинки замедлили полет и растаяли. Лорд взял под контроль мое же оружие! Запаниковав, я попыталась вернуть себе власть над стихией.

Блэквуд подпрыгнул и закружил воду в двухметровый столб. Воронка захватила меня, и я закричала. Несколько секунд барахталась в ней. Мне казалось, что я тону. Блэквуд снял чары, и я, промокшая до нитки, рухнула на брусчатку, громко откашливаясь. Лорд протянул мне руку, чтобы помочь встать. Я чуть не укусила ее.

– Превосходно, лорд Блэквуд. Это была… очень оригинальная работа с посохом, мисс Хоуэл, – вынес вердикт Пейлхук, а затем повернулся к Агриппе: – У тебя такие неортодоксальные методы обучения!

– Не могу согласиться, – ответил Агриппа, и я услышала смущенные нотки в его голосе.

Если бы в этот момент за мной пришла смерть, я бы приняла ее с распростертыми объятиями.

Пока Вольф и Ламб дрались на следующей дуэли, я отвела Блэквуда к краю газона и прошипела:

– Что это было?!

– Я выиграл дуэль.

– Вы выставили меня идиоткой перед магистрами! – Я выжала рукава, насколько это было возможно.

– Вы сами с этим прекрасно справились, – огрызнулся лорд. Затем зааплодировал, когда Вольф нанес победный удар. – Магистры имеют право знать о противоречивости вашей натуры. Вы можете превратить воду в лед посреди полета – одна из самых трудных чар! – но не знаете, как защититься от простейшей атаки. – Блэквуд почесал подбородок. – Это почти невероятно.

– Так что, мне не позволено ошибаться? – Я начала нервно переминаться с ноги на ногу: неужели у графа имелись подозрения по поводу того, почему мои способности были такими неоднозначными?

– Я бы простил вам тысячу ошибок, если бы вы продемонстрировали лучшие показатели, но вы стали еще более беспомощной.

– Возможно, если бы вы помогали, вместо того чтобы закидывать меня оскорблениями, мы бы нашли способ подготовиться к одобрению, – прошептала я. Блэквуд, сложив руки на груди, самодовольно посмотрел на меня. – Я сказала что-то смешное?

– Вы заботитесь только о том, чтобы закрепить свое место в обществе. Ответственность ничего для вас не значит. – Лорд с сожалением вздохнул.

И как тут поспоришь? Слова Блэквуда были до боли правдивы. Хотя это не остановило меня от того, чтобы, спрятавшись за кустом роз, проклинать его имя.

Когда Пейлхук собрался уходить, то позвал меня на разговор.

– Ваше выступление было очень необычным, – сказал он с бесстрастным выражением лица.

– Мы работаем над тем, чтобы укрепить мои силы. Мне кажется, мы делаем большие успехи, – соврала я.

– Именно. Магистр Агриппа продолжает лелеять надежду, что вы станете более умелой. – Пейлхук кивнул. – Должен признать, что моя уверенность в этом ослабевает.

Когда Пейлхук отчалил, я пошла в обсидиановую комнату и вспыхнула пламенем. Долго смотрела на свое горящее отражение во всех восьми стенах. Огоньки выплясывали на моей коже, и их прикосновение утешало. Я вытянула руки и запрокинула голову. Вот и все, на что годилась моя сила.

Порой мне хотелось, чтобы этот огонь поглотил меня.

* * *

На следующий день я спускалась по лестнице в библиотеку, когда услышала голоса. Они доносились из обеденного зала, и я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату