Инвалидное кресло, тихо жужжа, обогнуло стол и подъехало к нему. Старик протянул дрожащую руку и положил ее на плечо Джоэлю2. Его рука была не тяжелее пучка прутиков.
– Может, вас это мало утешит, но подлинный Джоэль Байрам погиб, когда впервые вошел в камеру, которую вы называете Панчевым эскроу. – Он легонько похлопал Джоэля2 по плечу. – В лифт в Геенну. В лифт, который помогла построить ваша жена. Разве не так, миссис Байрам?
Джоэль2 резко повернул голову. В дверях стояла Сильвия. Руки у нее были связаны, и их держал Фелипе. Во рту Сильвии торчал кляп, по щекам текли слезы. Она все слышала.
Подводная часть айсберга
ДЖОЭЛЬ2 И СИЛЬВИЯ УСТАВИЛИСЬ ДРУГ НА ДРУГА. Хотя они не виделись всего полдня, казалось, прошел год с тех пор, как они в последний раз были вместе.
Джоэль2 покачал головой, стараясь вытряхнуть из сознания бред, нагроможденный Шилой. Он обратился к лидеру геенномитов, но не сводил глаз с жены:
– Хотите доказательств? Я тоже. Пусть Сильвия сама скажет. Я верю ей больше, чем всем вам, кретины.
– Давайте! – донесся из глубины темной комнаты новый голос, холодный голос робота. Голос был женский, с сильным коста-риканским акцентом. – Вытащите кляп.
– Даниэла… – Роберто повернулся на голос. – Ты здесь только наблюдатель. Пожалуйста…
Неожиданно стала видна голова решительной женщины с серебристыми волосами; она плыла примерно в двух метрах над полом.
– Пусть она скажет, – велела женщина.
Когда она двигалась, по светодиодной маскировке пробегала сверху донизу световая волна, оставляя тело практически невидимым.
– Или ты опасаешься, что эта bruja докажет мою правоту? – насмешливо спросила она Роберто.
Джоэль2 не мог понять, как именно женщина оскорбляет Сильвию, называя ее bruja — вкладывает ли в это слово «ведьма» буквальный смысл или использует его жаргонное коста-риканское значение – «шлюха». В любом случае хорошего первого впечатления эта женщина не произвела.
Старик вздохнул.
– Мистер Байрам, позвольте представить вам Даниэлу Джулиус. Мою жену.
– Он хочет сказать, его лучшую половину. Ту, кому известно, – Даниэла с отвращением посмотрела на Сильвию, – что эта дьяволица с самого начала все знала и участвовала во всех делах, связанных с «Сотами». Ту, что хотела поделиться с вами этими сведениями с той самой минуты, когда вы появились в Монтеверде, но мой бессильный муж настоял на том, чтобы вас привели сюда тропой наших добрых отцов. Ваша bruja вовсе не та, кем вы ее считаете.
Светодиодное платье Даниэлы из маскировочного засияло ослепительно-белым. Все сощурились, ожидая, когда глаза привыкнут. Женщина приблизилась; похожая на изваяние, она возвышалась над всеми. Она не слишком нежно отодвинула Фелипе и вытащила тряпку изо рта Сильвии.
– Давай, – с вызовом обратилась она к Сильвии. – Защищайся, bruja!
Сильвия закашлялась. Она замотала головой, но, поймав взгляд мужа, поняла, что молчать не сможет.
– Джоэль, я… я не была честна с тобой до конца. Не могла. Но, клянусь тебе, для меня «Соты» – это лишь продолжение кэша, который использует Панчево эскроу. Я никогда не думала…
Она замолчала и просто смотрела вперед.
Джоэлю2 показалось, что он летит в бездну.
Она ничего не отрицала. И в этот миг он понял: все, что говорил ему Шила, – правда.
Парашют, на который он уповал, не раскрылся.
– О чем никогда не думала? – спросил Джоэль2. – Что тебе придется применить это ко мне? Что ты продублируешь меня?
Сильвия заговорила жалобно, как ребенок, который знает, что набедокурил:
– Я просто занималась научными исследованиями. Изучала возможности. – Она покачала головой. – Знаю, это не оправдание. Знаю, что мне следовало подождать. Подождать сообщения из Нью-Йорка. Но ты… – Она снова посмотрела на мужа полными слез глазами. – Когда я узнала, что ты погиб, я не могла это принять. Я не думала. Прости.
Джоэль2 словно на предельной скорости врезался в землю.
Сильвия прерывисто вздохнула.
– Не знаю, что произошло со мной за прошлый год. Все, что мы делали в МТ, выходило из-под контроля. «Соты» были просто идеей, с которой мы играли, но Билл стал просто одержим. Он считал, что именно это все изменит. Начнет следующую фазу эволюции человека. Он немедленно пустил «Соты» в производство. Я пыталась высказать свои опасения – мы ведь не знаем, как такие большие временные промежутки скажутся на человеке, не говоря уже о вопросах морали. Но Билл продолжал экспериментировать. Он сказал, что хочет доказать безопасность «Сот». – Лицо ее исказилось. – Надо было остановить его! Но я думала о колонизации других планет. О сохранении нашего биологического вида. А Билл продолжал кодировать себя, оставаясь в леднике на все большие и большие периоды. Сначала на несколько минут, потом на несколько часов, потом на целые дни…
– А что насчет меня? – мрачно спросил Джоэль2. – Когда ты расскажешь, что сделала со мной?
– Я подхожу к этому! Перестань перебивать! – закричала она.
– Прости! – проорал он, защищаясь.
Она снова перевела дух, стараясь успокоиться.
– Билл велел мне не волноваться из-за этого. Он программно обеспечит защиту на случай какой-нибудь ошибки. По прошествии определенного периода система автоматически восстанавливает закодированную личность.
– Так вот что… – начал Джоэль2.
– Джоэль, пожалуйста! – Она закрыла глаза, собираясь с духом. – Мне нужно выговориться. У нас в «Международном транспорте» нет отдела собственной безопасности. Корина говорит, что мы все – совесть друг друга. Месяц назад я обнаружила в проекте «Соты» кое-что еще более тревожное. Это… Они военизируют этот проект. Исследуют телепортацию как оружие.
Даниэла торжествующе посмотрела на мужа, но Джоэль2 пришел в смятение.
– Военизировали телепортацию? Но как это возможно?
– Я думала так же. Узнав об этих экспериментах, я обратилась прямо к Корине Шейфер. Она все признала. Сказала, что это только испытательная программа. Мобильная телепортация – удобный способ избавляться от опасных людей, сохраняя при этом много жизней. Сказала, что Билл занят проблемой временной диссоциации. Очевидно, у пребывания в леднике были побочные следствия, напрямую связанные с количеством времени, проведенного в леднике. Но Корину это не смущало, она считала, что исследования нужно продолжать, ведь телепортацию можно раскрутить как гораздо более нравственную альтернативу прочим видам оружия. Можно не убивать опасных, а замораживать в леднике, откуда их можно изымать для допроса или цивилизованного наказания.
– Или держать в заключении вечно, – заметил Роберто. – Удалить из времени как такового и держать в Геенне.
– Мне это не понравилось, – стала оправдываться Сильвия. – Но, признаю, я хотела, чтобы моя деятельность имела смысл. Я ненавижу насилие, а это казалось более гуманным, чем убийство. И… я хотела дальше работать над «Сотами». Вопреки всему, я знала, что этот проект мог способствовать улучшению общества.