ещё дальше, чтобы Арло тоже было видно.

Очевидно, дядя Уэйд ослеп, потому что лошадь была всего в двадцати футах от мастерской, расхаживала влево-вправо, будто лев в зоопарке.

– Ты правда его не видишь? Вон же оно! – указал Арло.

Дядя Уэйд пожал плечами.

– Я ничего не вижу. Но это не значит, что его там нет. Многое с элдричным происхождением обычно невидимо. Поэтому они не проявляются на фотографиях.

– Тогда почему я могу его видеть?

– Должно быть, по той же причине, почему ты можешь видеть Купера. Может, дело в твоих странных глазах. – Арло знал, что дядя не пытался его обидеть. – Что оно делает?

– Ходит туда-сюда. Почему оно не пытается прорваться внутрь?

– У мастерской мощная защита. Сигнализация – это лишь часть, в стены встроены настоящие тотемы. Обошлись мне в кругленькую сумму. Зато не пускают ничего плохого.

– Так мы в безопасности? Можем остаться здесь и подождать, пока оно не уйдёт?

Дядя Уэйд помотал головой.

– Ожиданием мы ничего не добьёмся. Что будет, когда твоя мама вернётся? Или твоя сестра? То, что они не могут его видеть, не значит, что его нет. Нам придётся найти способ с ним справиться.

– В смысле, убить?

Дядя Уэйд фыркнул:

– Удачи с этим.

Он пошёл назад к пластиковой перегородке. Арло последовал за ним, хотя ему и не нравилась идея оставлять дверь открытой.

Когда он нагнал дядю, тот стоял у одного из боковых столов и что-то искал в громоздящейся на нём куче всякой всячины. К удивлению Арло, он не выглядел таким уже испуганным.

– Максимум, что мы можем, это изгнать его. Отправить туда, откуда он пришёл.

– Ты знаешь, как это сделать?

– Конкретно его? Нет. – Он вытянул из завала книгу, но тут же отбросил её в сторону за ненадобностью.

– Но вообще?

– Теоретически в общих чертах? Конечно. Сначала нужно понять, с чем мы имеем дело. – Он наконец нашёл, что искал. Старый том с волнистыми, подмоченными когда-то страницами. Арло с первого взгляда узнал обложку «Бестиария Кульмана». Оказывается, всё это время у дяди Уэйда был свой экземпляр. – Говоришь, это лошадь?

– Похоже на лошадь. Но с рогами.

Дядя Уэйд просмотрел указатель в конце книги.

– С какими именно рогами? Лося? Носорога? Единорога?

– Единороги существуют?

– А что, ты думаешь, люди их просто выдумали?

– Не знаю. В смысле, а кто ещё реально существует? Драконы? Гиганты?

Дядя Уэйд соединил свои очки для чтения. У них в мостике был магнит, удерживающий оправу вместе.

– Давай сфокусируемся на той штуке, которая пытается тебя убить, ладно?

– У него круглые рога. Закручивающиеся внутрь себя. – Арло изобразил в воздухе пальцами. – И его пасть открывается очень, очень широко.

– Похоже на кошмарную кобылу, – сказал дядя Уэйд, листая книгу.

Арло кивнул.

– Она такая и есть.

– Нет, я имел в виду буквально Кошмарную Кобылу. У неё такое название.

Арло опять кивнул. Подходящее название для этого существа.

Дядя Уэйд всё никак не мог найти нужную страницу, пока не заметил, что несколько листов склеились. Он осторожно отсоединил их друг от друга, в процессе порвав в нескольких местах бумагу. Повернув книгу, он показал Арло иллюстрацию.

– Оно?

Это был всего лишь карандашно-чернильный рисунок, но Арло немедленно узнал в нём чудовище.

– Да. Это оно, там, снаружи.

Дядя Уэйд, бурча себе под нос, прочёл сопроводительную статью. Арло мало что расслышал. Его внимание переключилось на дядин рабочий стол. Стоящие там ещё не до конца готовые чучела заметно отличались от тех, что были в столовой. Эти были намного замысловатее. Коронованный барсук, сидящий вразвалку на троне из кукольных рук. Его развлекали три белки-жонглёра в костюмах шутов, а рядом стоял стражник – голубь с мечом. Вся композиция, страшноватая, но в то же время красивая и смешная, притягивала взгляд.

Арло указал на неё.

– Это так круто!

– О. Спасибо. Пробую нечто новое. – Уэйд вернулся к книге: – Нам нужна соль.

Согласно «Бестиарию Кульмана», порождения теней, вроде Кошмарной Кобылы, способны приходить в наш мир только через освещённые луной озёра глубоко в Долгом лесу. Волшебная вода из этих водоёмов смачивает их шерсть и служит защитой.

«Поэтому эта тварь такая блестящая», – подумал Арло.

Дядя Уэйд зачитал:

– Как только вода высохнет или на неё попадёт соль, существо немедленно испарится.

– То есть нам просто нужно высыпать на него соль.

– Именно.

– У тебя есть соль?

– Здесь нет. Соль есть только в доме. Должна быть где-то около печки.

Значит, кому-то из них придётся покинуть безопасные стены страшной тёмной жуткой лачуги. Арло ждал, когда дядя вызовется. Несколько секунд они молчали. Затем дядя Уэйд кивнул.

– Думаю, ты лучше подходишь на эту роль, – сказал он. – Ты можешь её видеть. Я нет. И потом, ты маленький и быстрее бегаешь.

– Я не могу бежать быстрее лошади.

– Верно. Совершенно верно. – Но в голове дяди, похоже, уже начал формироваться план. – Давай подумаем, как дать тебе фору.

Прежде чем Арло успел ответить, дядя Уэйд сорвал пластиковое полотно. Теперь Арло мог видеть в открытом дверном проёме вышагивающую перед мастерской лошадь, поджидающую, когда они выйдут.

Но дядя её видеть не мог.

– Она всё ещё там, да?

Арло кивнул.

– Тогда отправим тебя через чёрный ход.

Дядя Уэйд отодвинул от стены стол и пихнул в сторону коробки, освободив часть деревянной стены, после чего подключил к толстому оранжевому удлинителю дисковую пилу. Её лезвие с рёвом закрутилось.

– Ты хочешь выпилить в стене дыру?

– Небольшую. Ты маленький.

Он опустился на колени и приставил лезвие к доскам.

– А это не нарушит защиту? Из-за которой чудовище не может сюда зайти?

– Хм. Возможно. Никогда в полной мере не понимал, как эти мистические штуки работают. Полагаю, ты можешь попробовать выбежать через дверь…

– Всё будет хорошо, – перебил его Арло. – Продолжай.

Он смотрел, как дядя с визгом погружает диск в доски. Если защита и нарушилась, лошадь этого не заметила. Чудовище продолжало кружить по заснеженной подъездной дороге.

Ещё два пропила, и в стене появилась дыра размером с дверцу в собачью конуру. Позади мастерской были высокие сугробы, но солнце ещё не успело опуститься за верхушки деревьев.

– Нормально, пролезешь. Смотри сюда: тебе придётся обежать дом и зайти через дверь террасы, потому что…

– Дверь в прачечную заперта.

– Именно. Я точно знаю, что стеклянная раздвижная дверь открыта, потому что я выходил утром через неё. – Дядя Уэйд никогда не запирал дом, только свою мастерскую. – Окажешься внутри – не останавливайся, пока у тебя в руках не будет хлорид натрия. Это научное название соли.

– Что мне с ней делать?

– В книге не написано, но, думаю, достаточно бросить её на лошадь. Ты поймёшь, что это сработало. Потому что если нет – тебе крышка.

Логика дяди была железной, но Арло предпочёл бы, чтобы он выражался немного деликатнее.

Арло лёг на живот и приготовился протиснуться через дыру. Он снял парку, чтобы ни за что не зацепиться. Мороз пугал его сейчас меньше всего.

– Думай, как белка, – напутствовал Уэйд. – Добыв орех, они уносятся, ничего не видя вокруг.

«Белкой, – подумал Арло и медленно выдохнул. – Будь смелой белкой».

– Хочешь, я

Вы читаете Долина Огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату