тебя подтолкну? – предложил дядя Уэйд. Арло кивнул. Это могло помочь. – Хорошо. Три, два, один.

Дядя Уэйд пихнул. Арло нырнул головой вперёд в снег и активно заработал руками. Уже через три секунды он оказался снаружи под слепящими лучами солнца. Вскочив, он побежал так быстро, как только мог.

Он не смотрел назад. Это было и не нужно. Заметив его, лошадь завизжала.

Арло промчался мимо двери прачечной. Вот и терраса. Он едва не поскользнулся, когда вытянул руку к стеклянной раздвижной створке и дёрнул за ручку.

Она не шелохнулась. Заперто. «Джейси», – догадался он. Она не выносила, когда дядя Уэйд не закрывал за собой двери. («Любой псих может зайти».) Должно быть, она проверила террасу, прежде чем уехала с Бенджи.

Чудовище неслось прямо на него. У Арло не было иного выбора, кроме как бежать дальше. Он резко свернул за угол, зная, что лошади придётся проскакать по дуге, чтобы вписаться в поворот. Топот копыт был уже совсем близко.

Ещё один угол, и Арло оказался перед домом. До крыльца оставалось всего ничего. Краем глаза он видел настигающее его чудовище. Арло взлетел по ступенькам и ворвался в открытый дверной проём с выломанной дверью.

Копыта по дереву. Ещё один визг. Арло мог чувствовать дыхание чудовища. Оно было прямо за ним.

Он свернул вправо и промчался по столовой к кухонной двери. Лошадь двигалась медленнее. Неуклюже. Её размеры играли против неё.

Арло добрался до кухни. Он знал, что ищет: синюю бумажную канистру с металлической крышкой. Уэйд сказал, что соль рядом с печкой. Но там не было ничего похожего.

Арло развернулся вокруг своей оси, проверяя другие кухонные поверхности. В этот момент лошадь ворвалась в дверь. Арло попятился. Оставалась ещё ванная. Он мог попробовать вылезти через окно.

И тут он заметил солонку. Она стояла на кухонном столе рядом с перечницей. Не канистра, но хоть какое-то количество соли. Вдруг этого будет достаточно?

К несчастью, на его пути было чудовище. Гигантское создание протискивалось через дверной проём.

«Как бы поступила белка?» – подумал Арло. Им постоянно приходится иметь дело с хищниками крупнее, чем они. Чаще всего они убегают. Но если их загнать в угол?

Тогда малый размер становится преимуществом.

Лошадь уже была в кухне и начала распахивать челюсти, готовясь укусить. В этот момент Арло понял, как нужно действовать. Он нырнул у неё между ног и заскочил под кухонный стол, едва успев убрать руку из-под задних копыт.

Чудовище развернулось, опрокидывая стулья. Стол задрожал. Перечница покатилась и на глазах Арло разбилась об пол. Но солонка устояла.

Арло вытянул руку и стал вслепую водить ею по столешнице. Он мысленно отмёл салфетки и сахарницу. Стол опять заходил ходуном: чудовище завершило разворот. Внезапно Арло нащупал её: стеклянный прямоугольник с металлической крышкой. Он схватил солонку и быстро спрятал руку назад под стол.

Солонка. Арло с облегчением улыбнулся.

Чудовище припало на передние ноги, стараясь достать свою жертву. С острых зубов капала слизь.

Арло ринулся назад в столовую и устремился к входной двери, по дороге отвинчивая с солонки крышку.

Он сбежал с крыльца навстречу дяде Уэйду, который стоял на подъездной дороге с лопатой в руках, держа её наподобие бейсбольной биты.

– Достал?!

– Да!

Арло остановился и повернулся лицом к дому. Лошадь выскочила наружу и спрыгнула с крыльца.

Арло высыпал в ладонь соль и уронил солонку. Нужно было дождаться, когда чудовище подойдёт ближе. Иначе соль на него не попадёт.

Чудовище опустило голову, выставив вперёд рога, и бросилось в атаку, явно намереваясь протаранить мальчика.

Сердце Арло колотилось где-то в горле. Соль сыпалась между пальцами. Что, если её не хватит?

Между ним и лошадью было сорок футов. Тридцать.

Арло стоял твёрдо и непоколебимо.

Двадцать футов. Десять.

Арло бросил соль. На секунду она зависла в воздухе, как песок на игровой площадке.

Чудовище прыгнуло. Метнулось гигантским кулаком, что размажет его по земле.

Арло не шелохнулся.

Лошадь влетела в солевое облако и будто взорвалась. За грохотом последовали сухой хлопок и треск. Несколько секунд в воздухе ещё висели чернильные клубы в форме лошади. Затем они осыпались чёрным пеплом на белый снег.

Чудовище испарилось.

Арло обернулся на дядю. В ушах звенело.

– О да, я это видел! – крикнул дядя Уэйд. – Вспышка! Бу-ум! Круто!

22

Ремонт

Дядя Уэйд навалился на лопату.

– Лучше, наверное, начать прибираться, пока твоя мама и сестра не вернулись.

Арло согласился.

Хуже всего было с входной дверью: она лежала, сорванная с петель, посреди коридора. Дядя подклеил дверную коробку эпоксидной смолой, пахнущей жжёным пластиком и картофельными чипсами с уксусом. Арло помог держать дверь, пока дядя прибивал петли.

Дядя Уэйд занялся замком, а Арло повторил путь чудовища внутри дома.

Повсюду были отпечатки копыт из сажи и пепла. Доски он просто подмёл, но для жёсткого ковра наверху потребовалось достать пылесос. Арло несколько раз прошёлся с ним по коридору, хотя не был уверен, втягивает древний агрегат грязь или просто размазывает по ворсу. Как бы то ни было, в итоге ковёр вновь стал нормального цвета.

В кухне они быстро навели порядок. Для починки перечницы дядя Уэйд дал ему другой клей, гарантировав, что он не токсичен. Если специально не всматриваться, трещины были незаметны.

А вот светильник в коридоре второго этажа починить не представлялось возможным. Они заменили его на тот, что стоял в шкафу для постельного белья. Между ним и разбившимся не было ничего общего, но дядя Уэйд заверил, что это неважно:

– Никто не станет ходить вокруг и выискивать, где что поменялось. Все всегда слишком заняты своими делами.

Вскоре Арло убедился в его правоте. Когда Джейси вернулась домой, она сразу же ушла к себе в комнату и ни словом не обмолвилась о светильнике, или грязном ковре, или небольших вмятинах на входной двери. Пока её жизнь шла своим чередом, в доме может случиться даже пожар, а она и не заметит.

Дядя как раз закончил подтягивать ручку на входной двери, когда Арло заметил фары маминой машины, свернувшей на подъездную дорогу.

– Что мы будем делать, если объявится новое чудовище? – спросил он.

Дядя Уэйд захлопнул крышку ящика с инструментами.

– У меня есть приятель, который может толково оградить дом. Но лучше носи эту солонку при себе, на всякий случай.

Мама припарковалась и заглушила двигатель. Дядя Уэйд пошёл к своей мастерской. Арло с запозданием отметил, что почти не видел, чтобы его мама и дядя общались. Будто они не брат и сестра, а скорее вынужденные соседи. Они не вмешивались в дела друг друга.

Мама зашагала к крыльцу, но остановилась и посмотрела на Арло.

– Ты ничего не хочешь мне сказать?

«О чём она? Что ей известно?»

Она указала на самодельную верёвку, всё ещё свисающую из окна комнаты Арло. Со всей этой уборкой он забыл её убрать.

– Я практиковался в завязывании узлов.

И он даже не соврал. Этот простой штык спас ему жизнь.

Мама покачала

Вы читаете Долина Огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату