открылась дверь и зашуршали крылья, которые Хан протискивал в проём.

Следом за этим последовал щелчок заблокированной двери.

– Я не буду спрашивать, как ты себя чувствуешь, – сдержанно проговорил Сингх, становясь за его спиной.

МакКой фыркнул.

– Да уж спасибо. Я сам у себя не хочу этого спрашивать.

Хан опустил ладони на его плечи и мягко, но неуклонно, развернул к себе. Смахнул капли, собравшиеся на подбородке, и МакКой больше услышал, чем увидел, что за его спиной смыкается крыльный заслон.

– Я пришёл поддержать тебя.

– Нормально всё, то есть… не нормально, конечно, но этого вот не требуется, – МакКой отвёл его пальцы от своего лица. – Надо сделать, значит, сделаю. Вопросов нет.

Хан снова коснулся его подбородка, а в следующую секунду МакКой услышал характерное шипение гипошприца. И ощутил жжение в основании своей шеи.

– Ты не совсем понимаешь, что значит поддержка в моем понимании, – заметил Сингх.

МакКой отпихнул его руку со шприцом, машинально потёр место инъекции.

– Да? И что же ты мне… А, ну конечно. Ты же понимаешь, что отдыха это не заменит? Плюс кровь неочищенная. Всё равно что вколоть мне концентрированный борщ и надеяться, что «витаминки» из него попадут куда надо.

– Это поможет тебе продержаться.

Сверхчеловек невозмутимо спрятал гипо в чехол падда и ласково, почти неощутимо коснулся пальцами мокрой щеки МакКоя.

– Мне страшно отправлять тебя туда, душа моя. У меня осталось не так много, а ты устал и измучен.

МакКой проигнорировал прикосновение на этот раз. Сбросишь – начнёт трогать снова. Удивительно цельная личность. Вместо этого сам затронул пальцем его щёку. Медленно повёл по ней ниже, надавил на уголок губы.

Насколько бы сверхчеловечен Хан ни был, но теперь тоже явно нуждался в помывке и расчёсывании. Не говоря уже о том чтобы побриться, почистить перья и найти чистую одежду.

МакКой чертыхнулся. Насколько проще было бы залезть в реактор, как Джим. Пять минут – и всё закончилось. Он хотел бы, чтобы для него всё закончилось.

Хан смотрел на него нечитаемо.

– Я ведь верно понял, что если погибну, ты всё бросишь и сбежишь с птенцами? – сказал Боунс, держа подушечку пальца на уголке его губ. – А мне надо, чтобы ты спас корабль. Выжить, без вариантов?

– Ты верно понимаешь ситуацию.

Хан взял его лицо в ладони и всмотрелся – внимательно, пристально. Завеса самоконтроля на миг приподнялась, и за ней был гнев.

– Ты, – заговорил он зло, – душа моя, драгоценность моя, ты окажешься в лапах грязных шакалов. А я буду вынужден ждать и бездействовать, пока они будут глумиться над тобой. Я поставил всё на карту – тебя, себя, Лату и Йоахима, и я ненавижу тех, кто вынудил меня на это.

Чуть склонившись к МакКою, Хан коснулся губами его лба. И сказал негромко:

– Пойдём на мостик. Время на исходе.

Пока Хан и Боунс отсутствовали, Скотти ещё раз перепроверил всё: торпедные установки, готовность наскоро подлатанных оружейных систем, транспортаторный блок, щиты – стояли на минимуме.

Они сняли силовые поля по всему кораблю. Чехов протараторил что-то там про частицы, сказал, что теперь заражены все отсеки, и в щитах просто смысла не осталось. Оставили только поля на лабораториях пятой палубы, в оранжерее и медотсеке – Скотти почти слышал вздох облегчения красавицы Энтерпрайз, с которой сняли необходимость тратить столько энергии.

Теперь корабль висел на границе надвигающегося шторма – обездвиженный, совершенно беззащитный с виду.

Всё было в порядке. Нийота, подрагивая перьями, сканировала окружающее их пространство на предмет приближения кораблей.

По возвращении Хан занял капитанское кресло. От самоуверенности, с которой он это сделал, Скотти потянуло поморщиться. Его всё ещё коробило от мысли, что они вынуждены доверить безопасность экипажа и Энтерпрайз ему – холодному, агрессивному, не умеющему беречь… Да одна его идея с использованием останков Джонсона чего стоит!

– Приближаются, – нетвёрдым голосом объявила Ухура.

– Прекрасно, – Хан пошевелил крыльями, устраиваясь удобнее. Его перьевому величеству размеры кресла явно не соответствовали. – Когда ждать?

– Минуту, сэр. Возможно, полторы.

– Скотт, состояние щитов.

– На десяти процентах, – с готовностью откликнулся инженер. – Я свёл энергопотребление на палубах до минимума, зато усилил на защищаемых зонах. Плюс небольшой камуфляж на нашу готовность стрелять.

Хан одобрительно кивнул.

– Похвальная инициатива.

Не без удивления Скотти осознал, что похвала ему приятна. Но обдумать это не успел – Нийота объявила входящий вызов. Хан покинул кресло, отошёл к тем, кто собрался за его спинкой, и встал среди них. Приказал принять вызов.

На экране появилось изображение того самого адмирала, из видеопослания. И помех было намного меньше, чем при связи с Саратогой и Орфеем.

– Где капитан Кирк? – спросил Райс, на вкус Скотти резковато для траура.

– Погиб, – ответил Боунс, выходя вперёд. – От растительной заразы.

– Офицер МакКой. – Адмирал теперь смотрел только на него. – Кто остался за старшего на корабле?

– Из дееспособных старших офицеров, – Лен взялся за спинку капитанского кресла, но садиться в него не стал, – выше всего звание у меня. Я временно принял командование. И мне есть что сказать вам, прежде чем вы расщепите нас на атомы.

Адмирал помолчал, сложив перед собой пальцы. Опух он, что ли? Начинал бы уже! Скотти устал держать пальцы на спусковых кнопках мини-блока для транспортации.

– Вы не заморозили преступника Джона Харрисона, как вам было приказано.

– В рамках своего кураторства у меня было достаточно поводов убедиться, что это не является необходимой мерой.

– Любопытно… учитывая присланный вами запрос об отмене кураторства.

Райс склонился вперёд в своём кресле и дёрнул крылом. Скотти чуть не дёрнулся вместе с ним, но Кинсер – вот спасибо! – удержал его руку.

– Это был депрессивный эпизод, – сказал Лен. – Мне казалось, я не справляюсь с обязанностями.

– Оставим это пока что, – продолжил адмирал. – За время пути мы пересмотрели позицию в отношении вашего уничтожения.

По мостику зашелестели удивлённые голоса. Сейчас здесь было больше народу, чем два часа назад – некоторые во время выполнения хановых поручений поднялись с нижних палуб, и удивление вышло более чем натуральное. Не предупреди их Хан, что так будет…

– Однако я хотел бы уточнить детали, для чего собираюсь переговорить с вами лично. А для этого вам будет лучше подняться на борт нашего корабля.

– Я могу быть опасен даже в поясе жизнеобеспечения, – напомнил МакКой.

– Мы подготовим изолированный бокс и транспортируем вас сразу внутрь него. Но мы вынуждены будем поднять и изолировать также вашего курируемого. Напоминаю, Федерация признала его преступником, подлежащим заморозке. – Райс прищурился, ещё сильнее наклонившись в кресле. Скотти мысленно пожелал ему оттуда вывалиться.

Боунс кивнул.

– Обещайте,

Вы читаете For your family (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату