вспышка оглушающего луча.

– Не стрелять ни во что, кроме растения! – прохрипел Джим.

– Растение уничтожено, капитан, – в голосе Кексика было напряжение. – Коммандер…

Спок хрипло дышал в ухо Джима, прижимая собой к полу, но на этих словах приподнялся на руках и выпустил помятого капитана. Кирк, ощущая себя неудачной версией куклы-неваляшки, кое-как встал.

– С Саратоги надо уходить, до лабораторий мы не доберёмся, – прозвучало за его спиной раскатом далёкого грома. Слова перекатывались в горле Спока, как эхо далёкого горного обвала.

Кексик не стрелял, но фазер не опустил, по-прежнему держал коммандера на прицеле.

– Капитан, вам лучше…

– Всё уже хорошо, – Чи внезапно «отмерла», сунула трикодер Цаю и протянула свободную от падда руку к Айвилу. Он стоял на последней ступеньке лестницы и почему-то не двигался. – Растения больше нет, идём, отсюда надо уходить…

В слабом свете было заметно, что научник неуверенно улыбнулся.

– Да, всё… Мне… я…

Он дёрнулся.

Глаза расширились в ужасе.

И завыл. У Джима волосы на голове встали дыбом. Спок оказался прав… Щупальца успели.

Кирк второй раз видел заражение, и второй раз было почему-то ещё хуже. Он видел, как по живому человеку прошла крупная дрожь, как он стремительно сел на пол, сжавшись в комок и не прекращая выть, и понимал, что в этот самый момент его внутренности медленно превращаются в растительное нечто.

Но всё равно Джим боковым зрением заметил, как Спок вскидывает фазер, и успел буквально за микросекунду. Перехватил руку вулканца, наваливаясь – Спок был сильней его раза в четыре, и красный аннигилирующий луч ушёл в пол.

– Стрелять! – выкрикнул Спок. – Пока не началась фаза прорастания!

– Не стрелять! – Кирк схватил Спока за руку и дёрнул на себя. Заглянул в полубезумные чёрные глаза. Мысль промелькнула мгновенно – каюта Хана, охрана уводит МакКоя, и тот говорит… «Я отдал восемь образцов Споку». Почему он тогда не воспринял его слова должным образом? И позже, Спок разбудил его среди ночи, чтобы напомнить о противоправных действия доктора, и на тумбочке… там стоял контейнер. Синий лабораторный контейнер для хранения препаратов. Спок схватил его, убегая на мостик по красной тревоге.

– Спок, сыворотка, – зашептал Джим, зная, что вулканец слышит его через вой. – Воскрешающая сыворотка, она у тебя есть. Боунс сказал, что отдал тебе восемь доз улучшенной сыворотки. Этого человека можно спасти.

Коммандер молчал. Страшно молчал, впиваясь в него взглядом. Вой умирающего человека взрывал мозги.

– Да сделайте что-нибудь! – крикнула Чи со слезами в голосе. – Хотя бы оглушите, он же мучается!

– Спок! – Джим схватил его за форменку, впиваясь взглядом. – Я приказываю…

И к его ужасу, Спок медленно поднял руку и ласково провёл по его щеке двумя пальцами. Тяжело сглотнул.

– Это для тебя… Я не уверен, что ты выживешь без сыворотки во время побега. Я не уверен…

– Ч… что?..

– Капитан, – напряжённый голос Цая, – нам стрелять?

Джим, ощущая странную невесомость в животе, открыл рот, чтобы приказать оглушить Спока, но в эту же секунду поперёк тела сомкнулась стальная хватка вулканца. Спок выстрелил из-за его плеча жёлтый не аннигиляция жёлтый, короткий вскрик – кто-то упал, Спок закинул капитана, подавившегося приказом, на плечо и понёсся к выходу из зала. Туда, откуда они пришли. Джим от неожиданности разжал пальцы на фазере, и он тут же выпал.

– Я выведу тебя с Саратоги… Хан задумал бежать с доктором, ему плевать на корабль! – прорычал Спок, его слова почти терялись за криками умирающего. – Энтерпрайз обречена... Я не допущу… твоей… гибели…

Мимо пролетела вспышка жёлтого – и сзади послышалось хлопанье крыльев. Ещё одна вспышка.

Спок был уже у выхода из зала, когда на бегу словно налетел на невидимую стену, Кирка мотнуло назад, и коммандер рухнул на пол, придавив Джима собой. До того, как упасть, Кирк изо всей дури треснулся головой о нераскрывшиеся двери. Под него неудобно подогнулось крыло, выворачиваясь в суставе. Что-то хрустнуло, и на секунду резкая боль заставила картинку мира проясниться. Джим попытался спихнуть коммандера с себя. Спок был невыносимо горячим, будто его держали в ванне с кипятком, и под одеждой весь мокрый.

– Капитан! – подбежавший Кексик присел рядом и принялся стаскивать с него оглушённого вулканца. – Вы в порядке?

– Спок в кого-то попал? – резко спросил Джим и с трудом перевалился на бок. Промелькнула мысль, что если он сегодня ещё пару раз упадёт на задницу, она превратится в отбивную. Боль в крыле не проходила, как раз наоборот. В голове звенело.

– В Цая, но оглушением. Юи приведёт его в себя, у неё аптечка, – Кексик, оттащив Спока чуть в сторону, помог ему подняться.

– Погоди со мной… Хендорфф, – Джим сморщился от боли. – Обыщи Спока. На нём… должен быть контейнер. Синего цвета. Найди… и дай мне.

– Хорошо, капитан.

Кексик усадил его обратно на пол и метнулся к неподвижно лежащему Споку.

Джим взял коммуникатор. Что бы там ни было, нельзя оставаться на Саратоге, им всем нужна помощь, Спок вообще свихнулся. Боль в крыле нарастала. Он не верил, что МакКой создал сыворотку, тот сам не раз говорил, что не помнит рецептуры, так что попытка спасти Айвила содержимым контейнера была продиктована скорей отчаянной надеждой. Но что если это правда, и кровь Хана можно использовать как лекарство от растительного вируса?

Он не глядя откинул крышку комма, набрал частоту вызова корабля.

– Кирк – Энтерпрайз, как слышно?

Но ещё до того, как закончить фразу, он понял, что что-то не то. В динамике не было привычного звука фоновых помех. Он вообще остался глух. С тем же успехом Кирк мог держать в руке деревяшку. Он медленно перевёл взгляд на комм и выругался. Индикатор связи не горел. Устройство выключено или обесточено.

– Чи! – позвал он громко на свет падда. Вопли заражённого уже сменялись бульканьем, и Кирк не был уверен, что его удастся спасти. Зал постепенно погружался в жуткую глухую тишину. – Чи… пожалуйста, свяжись с кораблём, мой коммуникатор…

– Да, капитан, сейчас…

Подбежавший Кексик сунул в его руки синий контейнер и не очень умело ткнул в плечо гипошприц.

– Обезболивающее. Юи сказала, должно сразу подействовать.

Но вместо того, чтобы утихнуть, боль вгрызалась в крыло, пробираясь выше по суставу к основанию, и Кирка затошнило от ужаса при мысли, что это всё-таки перелом. Он выронил бесполезный комм.

– Капитан… простите… – дрожащий голосок Чи, что-то стукнулось о пол. – Мой комм, он…

– Капитан, мой тоже неактивен.

– Вероятно… – Чи, судя по всему, была на грани слёз, – взрыв перегруженного фазера сопровождал мощный

Вы читаете For your family (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×