НЬЮТ и ТИНА вбегают в следующую дверь и оказываются в…
СЦЕНА 90
ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, ОТДЕЛ ОБРАБОТКИ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ, НОЧЬ…отделе обработки корреспонденции. В круглом помещении двое пожилых грузчиков толкают перед собой тележки с почтой.
ТИНА
Он хочет убить тебя?
НЬЮТ
Периодически.
ТЕСЕУС
Хватит!
Когда они пробегают мимо тележек, ТЕСЕУС выкрикивает заклинание, и тележки взлетают в воздух. ТИНА блокирует заклинание.
ТИНА
Ему нужно сдерживать свои эмоции.
ТИНА взмахивает волшебной палочкой. Откуда ни возьмись появляется высокое кресло на колесиках, ТЕСЕУС падает в него. У ТЕСЕУСА связаны руки. Сидя в кресле, он влетает в совещательную комнату и с размаху врезается в стену.
НЬЮТ
(изумленно)
Это был самый лучший момент в моей жизни.
ТИНА хохочет. НЬЮТ и ТИНА бегут дальше.
СЦЕНА 91
ИНТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НОЧЬВ склепе множество саркофагов, но самый величественный из них – мраморный саркофаг отца ЛИТЫ.
АБЕРНАТТИ и МАКДАФФ входят в склеп с мешком, который они принесли из французского Министерства и направляются к затейливо украшенному ящику, который они спрятали в склепе.
СЦЕНА 92
НАТ. КЛАДБИЩЕ ПЕР-ЛАШЕЗ, НЕМНОГО ПОЗЖЕ, НОЧЬЗапыхавшийся ЯКОБ бегает по ночному кладбищу в поисках склепа, который он видел в хрустальном шаре. Вдали мерцает огонек. Это фамильный склеп Лестрейнджей.
СЦЕНА 93
НАТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НЕМНОГО ПОЗЖЕ, НОЧЬЯКОБ подбегает к склепу. Над входом красуется каменный ворон.
ЯКОБ
(шепотом)
Куинни.
Нет ответа. Он входит в склеп.
СЦЕНА 94
ИНТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НОЧЬКАМЕРА НА: ЯКОБ входит в тесное сумрачное помещение, заставленное саркофагами и освещаемое единственной лампой.
ЯКОБ
Куинни, милая.
ВОЛШЕБНИК
Стоять! Не двигаться.
У него за спиной слышен какой-то шорох. Он резко оборачивается. Перед ним темная фигура, которая бросается прямо на него.
СЦЕНА 95
ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, ФОЙЕ ПЕРЕД АРХИВОМ, НОЧЬНЬЮТ и ТИНА идут по красивому фойе к высоким дверям архива, украшенным искусной резьбой в встиле ар-нуво. У дверей стол секретаря, за которым восседает древняя старуха. Это – МЕЛЮЗИНА.
МЕЛЮЗИНА
Puis-je vous aider?[8]
НЬЮТ
Да, да, это Лита Лестрейндж. Она… И я ее ….
ТИНА
Жених.
Неловкость ситуации усиливается, когда МЕЛЮЗИНА, положив на стол старинную книгу, открывает ее.
КРУПНЫЙ ПЛАН: костлявый палец МЕЛЮЗИНЫ медленно ползет по списку фамилий на букву «Л».
МЕЛЮЗИНА
(находя фамилию)
Allez-y.[9]
ТИНА
(шепотом)
Мерси.
НЬЮТ
(вполголоса, за спиной ТИНЫ)
Спасибо.
НЬЮТ подхватывает ТИНУ под руку и тащит к дверям в архив. МЕЛЮЗИНА окидывает НЬЮТА и ТИНУ подозрительным взглядом.
НЬЮТ
Тина, вся эта история с моей невестой….
ТИНА
(чуть слышно)
Ой, прости, да, я забыла тебя поздравить.
Двери в архив распахиваются. НЬЮТ и ТИНА поспешно входят внутрь.
СЦЕНА 96
ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, АРХИВ, НОЧЬДвери закрываются, НЬЮТ и ТИНА оказываются в темноте.
НЬЮТ
Э нет, я как раз…
ТИНА
Люмос!
Перед ними громадное хранилище с многоярусными стеллажами в форме деревьев. Архив похож на лес. ПИКЕТТ высовывает мордочку из кармана НЬЮТА и нетерпеливо попискивает.
ТИНА
Лестрейндж.
Никакого эффекта.
ТИНА шагает вперед, НЬЮТ следует за ней. Они подходят к причудливым стеллажам, на которых хранятся груды пергаментных свитков, книги прорицателей, разнообразные предметы, вроде таинственных футляров и ларцов.
НЬЮТ
Тина, насчет Литы. Она…
ТИНА
Да, и я безумно счастлива за вас.
НЬЮТ
Нет, не надо.
ТИНА останавливается. Вопросительно поднимает брови.
НЬЮТ
Ни к чему тебе быть счастливой.
(с беспокойством)
Нет, нет, прости. Я не то… Разумеется, я хочу, чтобы ты была счастлива. И я слышал, ты уже счастлива. Это просто прекрасно.
(безнадежно махая рукой)
Прости, я пытаюсь сказать, что ты будь счастлива, только, пожалуйста, не будь счастлива за меня, потому что я не счастлив.
(не обращая внимание на ее смущение)
И не помолвлен.
ТИНА
Что?
НЬЮТ
В том глупом журнале была ошибка. Мой брат женится на Лите, шестого июня. А я буду шафером, что, конечно, тоже весьма странно.
ТИНА
И он думает, ты пытаешься вернуть ее?
(пауза)
Ты приехал, чтобы вернуть ее?
НЬЮТ
Нет, я приехал…
Пауза. Он смотрит на нее.
НЬЮТ
Знаешь, у тебя глаза, как…
ТИНА
Как что?
НЬЮТ
Я не должен это говорить.
ПИКЕТТ вылезает у НЬЮТА из кармана и запрыгивает на один из стеллажей. НЬЮТ этого не замечает.
Пауза: Говорят одновременно.
ТИНА
Ньют, я читала твою книгу. Правда?..
НЬЮТ
Я вырезал твою фотографию… Стой, ты читала ее?..
НЬЮТ вытаскивает из нагрудного кармана ее фотографию. ТИНА тронута. НЬЮТ смотрит на ТИНУ.
НЬЮТ
Я… У меня тут… Ну, то есть это твоя фотография из одной газеты. Знаешь, у тебя тут глаза такие необычные. И в жизни они такие же, Тина, как будто… Как будто огонек в воде, в темной воде. Такие глаза я видел только…
(запинаясь)
Такие глаза я видел только у са…
ТИНА
(шепотом)
У саламандр.
С громким стуком распахиваются двери архива. НЬЮТ и ТИНА отскакивают друг от друга. Кто-то входит в комнату. Они прячутся за стеллажами.
ТИНА
Идем.
КАМЕРА НА: на пороге стоит ЛИТА.
Она проходит в помещение архива. У нее на лице написано отчаяние: это последний шанс скрыть обстоятельства гибели КОРВУСА. Двери закрываются. Она взмахивает волшебной палочкой.
ЛИТА
Лестрейндж.
Стеллажи приходят в движение.
КАМЕРА НА: у дверей архива шпионит МЕЛЮЗИНА.
КАМЕРА НА: НЬЮТА и ТИНУ.
Громадные стеллажи-деревья начинают кружиться вокруг них. Фамильное древо Лестрейнджей едва не раздавило их. Они вскакивают на стеллаж.
КАМЕРА НА ЛИТУ.
Полки с документами вдруг останавливаются и повисают перед ней. Одна из полок пуста. ЛИТА видит пыльный отпечаток, где недавно стояла коробка, вместо нее – кусок пергамента.
ЛИТА берет пергамент и читает вслух.
ЛИТА
«Записи перемещены в фамильный склеп Лестрейнджей на Пер-Лашез».
Вдруг она замечает на полке ПИКЕТТА, который прячется за папками с документами.
ЛИТА
Циркумрота.
Шкаф поворачивается, и мы видим вцепившихся в стеллаж НЬЮТА и ТИНУ.
ЛИТА
Здравствуй, Ньют!
НЬЮТ
Здравствуй, Лита.
ТИНА
(смущенно, но добродушно)
Привет.
В этот момент в архив входит МЕЛЮЗИНА, окруженная сворой рычащих матаготов.
НЬЮТ
О нет!
ЛИТА
(испуганно)
Это кошки такие?
НЬЮТ
Это не кошки, это матаготы. По сути они фамильяры. Охраняют Министерство. Но они никогда не тронут тебя, если…
Запаниковав, ЛИТА тычет в одну из кошек волшебной палочкой.
ЛИТА
Остолбеней!
Но магическое заклинание не действует. Наоборот, только осложняет дело: число матаготов удваивается, и они свирепеют еще больше.
НЬЮТ
ЕСЛИ НА НИХ НЕ НАПАСТЬ!
Свора матаготов продолжает расти. Положение становится смертельно опасным.
ЛИТА
Упс.
НЬЮТ
Лита!
ЛИТА поспешно забирается на стеллаж к НЬЮТУ и ТИНЕ.
ЛИТА
Реверте!
Стеллажи начинают заваливаться. Вокруг, лязгая страшными белыми клыками и царапая по полу когтями, скачут рассвирепевшие матаготы.
«Деревья» в архиве с треском рушатся одно за другим. Спасаясь от страшных матаготов, НЬЮТ, ТИНА и ЛИТА опрометью бросаются вон из комнаты.
К счастью, матаготы теряют след. Cтеллажи-деревья начинают подниматься с пола и вставать на свои прежние места. И вот уже непроходимая чаща разделяет беглецов и визжащих в бессильной ярости матаготов. Все, что осталось хищникам, – чемодан НЬЮТА.
КАМЕРА НА: чемодан НЬЮТА.
Пауза.
С ужасающим грохотом из чемодана вываливается громадная Зу-ву, на которой, крепко держась за уздцы, сидит НЬЮТ. С воинственным ревом и встряхивая сверкающей гривой, Зу-ву с ходу кидается на матаготов.
НЬЮТ
Акцио!
Чемодан летит прямо в руки НЬЮТУ.
На несколько мгновений НЬЮТА и Зу-ву накрывает шипящая свора матаготов. Неимоверная мощь Зу-ву оказывается как нельзя кстати: яростно взмахивая алым хвостом, словно гигантским цепом, Зу-ву начинает молотить отвратительных тварей направо и налево.
НЬЮТ поднимает волшебную палочку вверх.
НЬЮТ
Асцендио!
В то же мгновение из пола снова вырастают стеллажи, которые поднимают НЬЮТА и Зу-ву все выше и выше. Продолжая отбиваться тяжелым хвостом от