Вскоре расстояние между ними сократилось до двух метров, и юноша почувствовал, что долго не выдержит такого темпа. Механическое чудовище было всё ближе и ближе. Оно уже вытянуло свою клешню, чтобы схватить его, — но Карновски круто свернул и устремился к западне, устроенной Лианной. У самого пресса он резко остановился, поднырнул под громадную руку охранника и оказался внутри агрегата. Дрон на мгновение притормозил, убедился, что механизм не работает, и последовал за парнем.
Людо уже находился в самом конце загрузочного проёма. Под ногами у него был конвейер, по которому обрезки отправлялись в печи. Однако люк, через который на ленту выдавались блоки, был закрыт. Теперь он находился в западне.
Робот втянул голову и начал протискиваться через загрузочные ворота. Его плечи были так широки, что он вынужден был двигаться боком, однако постепенно он приближался к Людо. Конечность снова протянулась — и в то же время раздалось шипение пара.
Громадная металлическая плита устремилась вперёд, и одновременно навстречу ей двинулась другая. Только сейчас дрон осознал, что его заманили в ловушку, но было поздно. Послышался отвратительный скрежет — могучие руки чудовища попытались противостоять движению плиты, но без всякого успеха. Гидравлический пресс оказался несравнимо сильнее. Робот-охранник испустил хриплый вой.
В этот момент на верхнем мостике появилась Лианна.
— Людо, ты в порядке?
Тот кивнул.
— Как мы и предполагали, он застрял. Пора промыть ему мозги.
— Поднимайся сюда, — девушка облегчённо вздохнула.
Карновски взглянул на толстые, как древесные стволы, ноги дрона. Стиснутый двумя стальными плитами гигант не мог сдвинуться ни на миллиметр.
С величайшей осторожностью юноша протиснулся мимо чудовища, радуясь, что наконец-то выбрался из западни. Теперь оставалось совсем немного: перепрограммировать робота и использовать его в своих целях.
========== Глава 11 ==========
Комментарий к Глава 11
ФОН https://grycantheboss.files.wordpress.com/2015/02/spaceship_1.png
МУЗЫКИ НЕТ
Убийца Лепесток потёр ладонью скулу. После точного хука проклятой девицы она всё ещё побаливала. Роботам следовало бы оторвать ей руки, но она легко отделалась. Что ж, отложить не значит отменить. Всем им скоро станет не до смеха.
— Далеко ли ещё до доков, в которых стоят суда? — Вся эта бесконечная беготня начинала действовать Рэю на нервы. Туннели, каждый длиной по нескольку сот метров, были похожи один на другой как две капли воды.
Лоренцо, размашисто шедший впереди, обернулся и устремил на него свой непроницаемый взгляд.
— Вы спешите?
— Честно говоря, да. Между нами состоялась небольшая сделка, если вы помните. Я обещал вам сообщить всё, что знаю о Людовике Карновски и его спутниках, а вы, в свою очередь, обязались незамедлительно доставить меня на поверхность. Могу я узнать, почему мы передвигаемся пешком, если можем воспользоваться пневматической дорогой?
— У нас нет прямого сообщения с ангарами, — проговорил мажордом. — Нам пришлось бы сделать несколько пересадок, а это отняло бы много времени, которые вы так цените. Кроме того, я полагал, что вам будет любопытно взглянуть на биолабораторию.
— Что ещё за биолаборатория?
— Центр, в котором мы исследуем различные формы жизни и в отдельных случаях преобразовываем их в своих целях. Он находится в двух шагах. — Лоренцо указал на ворота, расположенные в стене туннеля на расстоянии около ста метров от них.
— Только несколько минут, если можно. У меня очень плотный график.
Каршок совершенно не желал принимать участия в каких бы то ни было экскурсиях. Он хотел одного — поскорее убраться отсюда. Но если Лоренцо придаёт этому визиту какое-то особое значение — почему бы и нет?
Внезапно мажордом резко остановился и, прижав ладонь к уху, стал выслушивать чьи-то указания, звучавшие в его наушнике.
— Что-то случилось? — спросил Рэй.
— Сбой в системе электроснабжения жилых куполов. Я должен немедленно вернуться обратно.
— Что? Но я надеялся, что вы прямо сейчас доставите меня на корабль!
Лоренцо едва заметно кивнул.
— К сожалению, ничего не выйдет. Возможно, совершена попытка побега. Вы должны простить меня, но мне необходимо разобраться в том, что произошло.
— Но вы же не можете оставить меня здесь! А как же наша сделка?
— Следуйте за охранниками. Они знают, куда идти. Желаю вам приятного возвращения домой. Прощайте! — С этими словами Лоренцо, прихватив двух дронов, двинулся в противоположном направлении.
Рэю стало не по себе. Инстинкт подсказывал ему, что здесь что-то не чисто.
— Ну, и что теперь? — обратился он к дрону, шагавшему слева. — Куда идти?
Фон
https://orig00.deviantart.net/ba37/f/2014/156/6/5/lab_zone_by_600v-d7l3ver.png
Музыка
https://youtu.be/mlTRcMowLkc
Робот остановился у ворот, вставил палец в отверстие, и створки плавно разъехались в стороны. В нос ударил отвратительный запах — смесь дезинфицирующих средств и скотного двора.
Пройдя вслед за охранником несколько шагов, Каршок с опаской осмотрелся. Перед ним предстал просторный зал, накрытый сверху стеклянным куполом. Практически всё пространство зала занимали кушетки, привинченные к прочным постаментам высотой около метра. Их конструкция соответствовала анатомии человека, а там, где должны были бы располагаться руки, ноги и голова, виднелись металлические скобы. Над каждой кушеткой были подвешены всевозможные инструменты крайне неприятного вида: свёрла, хирургические пилы, зажимы, расширители. Там же болтались шланги отсасывающих устройств. Нержавеющая сталь угрожающе поблёскивала в ярком свете бестеневых ламп.
— Мне кажется, это… это не лаборатория, — произнёс, запинаясь, Каршок и попятился. Путь ему преградили дроны, выстроившиеся стеной позади наёмного убийцы.
В следующую минуту к ним приблизился небольшой невзрачный автомат, одетый в белый халат. Он перемещался на колёсах и имел длинные руки с тонкими чувствительными пальцами.
— Новое поступление, — мелодично пропел он. — Как приятно! Давно у нас не было таких объектов для исследований.
Рэй, делая отчаянные усилия сохранить самообладание, шагнул к роботу.
— Боюсь, здесь какое-то недоразумение. Я всего лишь посетитель. Господин Лоренцо сказал, что я могу осмотреть вашу лабораторию, а затем меня доставят к корабельным ангарам.
— О, вы можете ознакомиться здесь со всем без исключения, и я уверен, не будете разочарованы. Однако ваше отплытие, к сожалению, откладывается. У меня на этот счёт имеются особые распоряжения. — Маленький робот сделал едва заметное движение, и прежде чем Каршок успел опомниться, позади раздался скрежет. Он и пальцем не успел пошевельнуть, как роботы-охранники подхватили его и подняли в воздух.
— На кушетку номер пять, пожалуйста, — прощебетал робот-медик.
— Подождите! — завопил убийца. — Это же явная ошибка! У меня обоюдное согласие с господином Лоренцо.
Маленький автомат вынул из нагрудного кармана бумажку и сунул её мужчине под нос.
— Мне всё известно, — пропел он. — Исходящий номер 5-КР-Ч. Распоряжение о немедленной и полной ассимиляции. — Он ткнул пальцем в бумажку. — Видите подпись? Это рука Лоренцо. Вы должны гордиться — в отношении вас предусмотрено особо гуманное обращение.
— Но это же наглое надувательство! —