Лежа ночью на кровати под достойным Марии-Антуанетты балдахином из розовой парчи, Беттина чувствовала себя принцессой. Вероятно, балдахин когда-то действительно принадлежал Марии-Антуанетте, чета Марго любила роскошный антиквариат.
На следующее утро, когда Роберт ушел в банк, владельцем которого он был, Беттина позавтракала с Анжеликой и поехала на машине с водителем в Лувр. После музея она прогулялась по саду Тюильри и вдруг ощутила невероятную свободу. Вернувшись вечером в особняк, Беттина проведала Лили, поиграла с ней несколько минут и спустилась в свою комнату, чтобы отдохнуть перед ужином.
К ужину в особняке Марго, как и в доме родителей Беттины, надевали вечерние костюмы. Для гостьи соблюдение правил этикета не являлось проблемой, поскольку она привезла несколько вечерних платьев. Кроме них, в багаже Беттины лежали бальные платья, которые она взяла с собой на случай, если ее пригласят на танцевальный вечер или праздник. Гвинет подарила дочери один из своих лучших нарядов, и он очень шел Беттине.
Через пять дней после приезда в Париж чета Марго начала приобщать Беттину к светской жизни. Супруги устроили несколько званых ужинов, пригласив тщательно отобранных гостей. Среди них были две сестры, ровесницы Беттины, со своими родителями, очаровательная молодая супружеская пара с ребенком одного с Лили возраста, и три молодых человека, которых Анжелика назвала самыми завидными женихами Парижа. Все они были красивы, богаты и знатны. Родители Беттины были бы благодарны за это чете Марго, но сама она не строила серьезных планов. Однако Беттина прекрасно провела вечер, к всеобщему удовольствию, она говорила по-французски и много смеялась. Легкое общение и веселье были для нее как глоток свежего воздуха после двух унылых лет, проведенных дома в Сан-Франциско во время войны и беременности. Она уже пять лет была совершеннолетней, но три последних года никуда не выезжала и забыла, что такое светская жизнь и развлечения. Беттина любила свою семью, хотя ей не хотелось возвращаться домой. Ее тянуло посмотреть мир и насытиться новыми впечатлениями.
На следующее утро она горячо поблагодарила Анжелику и Роберта за великолепный званый ужин. Анжелика сообщила, что на следующей неделе они запланировали еще один. Двое молодых людей из тех, с кем Беттина познакомилась накануне, прислали ей цветы. У нее сложилось впечатление, что эти парни были легкомысленными прожигателями жизни, а третий молодой человек – охотник за богатыми невестами. Но это нисколько не повлияло на оживленную атмосферу вечера. Анжелика поинтересовалась, понравился ли Беттине кто-нибудь из мужчин.
– Я не приглядываюсь к мужчинам, – честно призналась Беттина. – Я приехала в Париж, надеясь сменить обстановку и немного развеяться. У меня нет намерений найти мужа.
Но Беттина не была теперь уверена, что ей не хочется выйти замуж, создать семью, поэтому говорила осторожно, подбирая слова.
– Но почему бы вам не попробовать пофлиртовать немного с молодыми людьми? – улыбнулась Анжелика. – Это так забавно! И потом, вы заслуживаете, чтобы вас окружали красивые кавалеры!
Беттина вдруг почувствовала себя школьницей и покраснела. Да, быть объектом мужского внимания действительно приятно.
Раз в неделю супруги Марго устраивали званый ужин, чтобы познакомить гостью с потенциальными женихами. Никогда в жизни Беттина не видела столько привлекательных мужчин. Она не знала, почему ее бабушка настороженно относилась к французам, но видела, что представители этой нации обладают неотразимым обаянием. Люди, с которыми Беттина познакомилась на званых ужинах четы Марго, начали приглашать ее в гости. Через два месяца у нее сформировался широкий круг друзей в Париже. В начале мая стояла прекрасная погода. Однажды днем Беттину пригласили в сад поиграть в крокет. Вскоре она села в шезлонг с бокалом лимонада, и тут к ней подошел один из гостей, серьезный мужчина средних лет. Беттина вспомнила, что он банкир, как ее отец и Роберт Марго. Этот человек никогда не флиртовал с ней, вел себя предупредительно и учтиво.
– Как вам Париж? – спросил он.
Беттина познакомилась с ним на одном из званых ужинов, которые устраивали Марго, и потому сделала вывод, что этот мужчина порядочный человек, иначе его не пригласили бы в дом.
– Я в восторге от вашего города и его жителей, – ответила она по-французски и вдруг вспомнила имя собеседника. Его звали Луи де Ламбертен.
– Как долго вы здесь пробудете?
– Не знаю. Мне нужно было сменить обстановку…
– Вы кого-то потеряли на этой войне?
Ламбартен знал, что Беттина происходила из известной американской семьи, жившей в Калифорнии, но больше ему о ней ничего не было известно.
– Брата и мужа, – произнесла она.
И это было правдой, хотя Джошуа уже вернулся к родным и близким.
– Прошу прощения. Я не знаю ни одной семьи, которую не затронула бы война. Она явилась тяжелым испытанием для всех нас.
– Особенно для тех, кто живет в Европе, – заметила Беттина и мягко улыбнулась.
– У вас есть дети? – спросил Ламбертен, узнав, что она была замужем.
– Дочь, ей шестнадцать месяцев. Отец девочки погиб еще до ее рождения. – Беттина не понимала, почему рассказывает малознакомому человеку подробности своей жизни. – А у вас дети есть?
Ламбертен улыбнулся:
– Нет, я не был женат.
Это удивило Беттину. Ей казалось, что Ламбертен был всего на пару лет моложе ее отца. Она дала бы ему лет сорок. На самом деле, Ламбертену было сорок один год. Беттина была младше него на восемнадцать лет. Но по духу и поведению собеседник был молодым и энергичным. Она с трудом могла представить своего отца, разговаривающего с одинокой женщиной.
– Вы сидели в тюрьме? – шутливо спросила Беттина, и Ламбертен рассмеялся.
– Нет, хотя, возможно, этого заслужил. Все банкиры должны сидеть в тюрьме.
Они немного поболтали, а потом Беттина пошла искать чету Марго в толпе друзей, а Луи де Ламбертен пообщался со своими знакомыми. Это были солидные,
