Дело в том, что я заражена паразитом, постепенно подавлявшим во мне все человеческое. Хуже того, у меня оставалось совсем немного времени.
По-моему, во всем виноват Лойл-ме-Даак. Его генетические эксперименты разбудили создания, дремавшие целую вечность. Может быть, Даак мог бы развернуть все назад, но потерял стыковочные коды. Точнее, их украли. Но Кабал утверждали, что знают, как вернуть эти сведения.
И вот сейчас они напряженно глядели на меня.
«Найди наших караджи, — говорили их взгляды. — Найди!» Как будто это так просто. Терт — заповедник секретов и закрытых на молнию ртов.
— Но вы достанете то, что пропало у Даака? — спросила я.
— Достанем.
Я подавила тяжкий вздох. Лучшего ответа мне было не надо. Он означал, что Кабал можно верить. И я почему-то действительно им верила. Может быть, просто из уважения.
Старший бесшумно выдвинулся вперед. Его лицо оставалось все таким же мрачным и строгим.
— Вот наши условия, Перриш Плессис. Если караджи не освободят до следующего Королевского Прилива, дело будет кончено.
До Королевского Прилива? Я проглотила свои страхи и поспешно кивнула. Едва заметно двинув рукой, старший метнул кинжал. Он вонзился в пол прямо у моих ног.
Я даже не успела испугаться.
Проворно нагнулась, подхватила кинжал и взмахнула им в воздухе.
Но незваных гостей уже и след простыл.
Я громко застонала, отгоняя страх и ярость, потом принялась разглядывать кинжал. Его рукоять напоминала мрамор стального оттенка. Видимо, это полированный сплав.
Мне вспомнилось, что копье, которым Кабал прикончили Джеймона Мондо, было отделано драгоценными камнями. Сияло опаловой мозаикой.
Я погладила рукоять кинжала. Она была холодной и теплой одновременно.
От этого странного ощущения я задрожала.
Сильнее, чем от предчувствия опасностей.
Глава вторая
До Королевского Прилива оставалось меньше недели!
Я выключила экран, где виднелись таблицы приливов, и постаралась прислушаться к словам Тиса, у которого я сейчас временно пряталась от преследователей. Но все пролетало мимо ушей.
В программах новостей говорилось, что нынешний прилив будет самым большим в истории Южного Хэма. В полнолуние волна поднимется метров на тридцать и случится еще масса всего, чего никто не в силах объяснить.
Отовсюду полезли безумные проповедники, твердившие о конце света и судном дне. Зеваки уже давно дежурили у берега в ожидании необычайного зрелища, а более умные люди стремились в глубь континента.
Милиция сбилась с ног, пытаясь спасти жителей мегаполиса от самих себя.
— Ты спятила! — воскликнул Тис.
Эти слова наконец-то привлекли мое внимание. Я помахала кулаком перед его носом и сказала:
— Это же просто дети. Им нужен дом.
— Просто дети? Но ведь они делают биологическое оружие, черт возьми! И потом, их слишком много!
Речь шла о беспризорниках, которых я взялась опекать. Они должны были во что бы то ни стало обрести дом!
Дело в том, что в Терте недавно закончилась война. Наверное, историки окрестят ее шестидневной войной, а может, пятнадцатидневной, а может, просто короткой, а может, и еще каким-нибудь нелепым именем, далеким от правды. На самом деле она продолжалась всего пять дней, причем была очень тихой, но жестокой.
Я уцелела благодаря помощи многих людей, в том числе и беспризорников. Одна девочка по имени Тина даже пожертвовала собой ради перевеса в ходе боевых действий. Я осталась в долгу перед ними и собираюсь оплатить его.
Мне хотелось найти им настоящее жилище, с водопроводом, канализацией и электричеством. Вот только я могла не успеть осуществить свои благие намерения.
Сейчас у меня забрезжила надежда, но было ясно, что одной не справиться.
Мне мог помочь только Тис. И не потому, что верил в возможности Кабал, а потому, что был безнадежно влюблен в меня. А я отнюдь не стеснялась пользоваться этим.
— Теперь собакоподобные гибриды Джеймона почти исчезли, и мы можем обустроить бараки, — сказала я.
— Что значит «мы»? — прорычал Тис.
Я дружески положила руку ему на плечо. Он перехватил ее, крепко сжал и спросил:
— И что я за это получу?
Я отпрянула и пристально посмотрела на него. Окинула взглядом его широкие плечи, массивную грудную клетку, длинные волосы и выцветшие синие глаза. Подумала о том, что он волшебник в плане техники, удачливый бизнесмен, а заодно и ловкий серфингист.
Тис посмотрел на меня так же пристально. Интересно, что он увидел? Может быть, я изменилась?
Наверное. Правда, я по-прежнему носила при себе целый арсенал. В данный момент на мне были две кобуры с пистолетами, бусы со смертоносными иглами и удавка. Тис говорил, что ему приходится дружить с живой миной-ловушкой.
Сейчас в Терте было холодно, как всегда в августе, поэтому я носила кожаную куртку, правда, расстегнутую. Это был подарок старого знакомого, Ибиса. Он сказал, что купил ее в «коллекционном» магазине в Вивасити. В вопросах одежды Ибис больше похож на девчонку, чем я.
Но одежда касалась меня лишь снаружи. А внутри меня жил паразит, питавшийся моим адреналином. Мое тело стало его жилищем. И, честно говоря, лучше было бы о таком не знать.
Подобный расклад вещей просто бесил меня.
Тис прекрасно знал о происходящем, но мы старались не говорить на эту тему. Я не упоминала при нем о галлюцинациях, голосах и способности к быстрому заживлению, а также старалась не запачкать его своей кровью. Ведь иначе он тоже заразился бы.
Всего несколько человек во всем мире находились в подобном состоянии. Наверное, не больше пятидесяти. И паразиты должны были со дня на день полностью овладеть нами.
Если не узнаю, как их задержать, мне придется покончить с собой, пока я еще остаюсь человеком.
Об этом мы с Тисом тоже старались не говорить. Но иногда я улавливала в его взгляде боль и понимала, что он думает именно о таком исходе.
И угораздило же его влюбиться в меня! Тем более, что я и не думала отвечать ему взаимностью.
Такие вот глупости происходят на свете.
Тис скрестил руки, словно упрямый ребенок.
— Так что же я получу?
Я подумала мгновение и спросила:
— Ты еще не забыл о «Броу Сапериор»?
— Да, — ответил он с подозрением.
— Я могла бы получить его всего лишь под честное слово.
Тис пристально смотрел на меня с минуту, потом приблизился и поднял в воздух.
Сделать это не так-то просто. Во мне больше двух метров роста и больше восьмидесяти килограммов. Тис достает мне только до ушей, но зато сложен, как несколько танков.
— Поставь меня на место, или я сделаю из тебя котлету! — крикнула я, хватаясь за удавку.
Но он лишь рассмеялся.
— Неужели ты знаешь, где можно достать «Броу»?
— Конечно. Так ты собираешься помогать мне с бараками?
— Какое заманчивое предложение.
Я уже ловила его на эту удочку. «Броу Сапериор СС100» был одним из первых в мире супермотоциклов, и теперь их сохранилось совсем немного. А Тис просто помешался на мотоциклах. Сейчас он даже зарабатывал на жизнь, одалживая их пассажирам, желающим пересечь пустыню.
— По-моему, завтра мне пора отправляться по