А потом выстрелил.
Почтарь стал падать, сшибая других, словно костяшки домино. Майк отодрал от ствола брусок и подбросил вверх, прямо в руки Тормозу Эду. А затем, поднимаясь, отбивал за собой бруски один за другим. И один за другим забрасывал их наверх. Мало-помалу туда перекочевали все ступеньки.
– Сбейте его с дерева! – заорала миссис Хендерсон.
Людишки начали запускать в Майка булыжники. Острые камни. Все, что попадалось под руку. В него летел какой-то хлам, но ничто не могло его остановить. Еще один шаг. Еще. Вот и последний брусок. Последний шаг. До земли – добрых три с половиной метра. Никто не смог бы добраться до их штаба. Теперь можно дожидаться Кристофера с подмогой. Можно дожидаться шерифа. Победа оставалась за ними.
Покуда Брэйди не достал свой пистолет.
Мэтт, оцепенев от ужаса, смотрел, как человек-тень обвился вокруг Брэйди наподобие древесного корня.
– Молодчина, Брэйди, – прошептал голос. – Вылезай из конуры, заходи в дом.
Когда Майк отбил последний брусок, Брэйди начал прицеливаться.
– Гони этого мальчишку из нашей кухни.
Майк передал младшему брату молоток.
– Тебе никогда больше не придется мерзнуть.
Брэйди Коллинз выстрелил.
* * *сЛавнЫй чЕловек улыбнулся, когда на поляне разгорелась бойня не на жизнь, а на смерть за домик на дереве. оН увидел, как пуля попала майку в плечо. оН увидел, как майк упал. а миссис хендерсон подоспела с иголкой и ниткой. оН шепнул мэтту, что его брата еще можно спасти. оН видел, как мэтт спустил потайную веревочную лестницу и начал спускаться в туман. оН видел, какое у мэтта было лицо, когда тот увидел брата, который превратился в почтаря и теперь бежал к нему с иголкой и ниткой. Минутой позже он уже смотрел, как тормоз эд прислушивается к отдаленному крику.
эдди.
– Мэтт? Это ты?
я. спускай лестницу.
– Назови пароль.
шоколадное молоко.
оН смотрел, как тормоз эд спускает лестницу. как натягиваются веревки. как из темноты появляются руки. какое у тормоза эда было лицо, когда тот увидел, что это вовсе не мэтт.
а брэйди коллинз.
сЛавнЫй чЕловек улыбался, видя как две собаки зарычали по невидимому свистку, способному заставить их гоняться друг за дружкой по лесу. как в ход пошло оружие. это просто двое маленьких мальчиков играли в войнушку. как легко заставить людей убивать друг друга из-за территории, над которой, на самом-то деле, властно только время. как легко заставить их всех думать, что они – хорошие парни.
между тем домик на дереве опустел и остался без охраны. чего оН и добивался. оН не мог прийти на землю. посколькУ шептунья еще жива. но портал уже открыТ.
теперь еМу нужен был только кристофер.
и ключ, лежащий у того в кармане.
просто сперва еМу требовалось разобраться с некоторыми другими людьми.
Глава 109
– Господь наш Иисус Христос, помоги мне.
Стоя на коленях, Мэри Кэтрин смотрела вверх, на единственное окошко ее обитой войлоком палаты. Белая ночная сорочка не закрывала озябшие ноги. Мэри Кэтрин находилась в больнице.
Нет, ты в психушке.
Она стряхнула с себя этот голос, который липнул к ней, как вирус, с той минуты, когда врачи с родительского согласия поместили ее в психиатрическое отделение. Ей дали снотворное, и проснулась она уже в этой войлочной палате. Три на три метра. С одним окошком. И белыми стенами. Ее мучил голод.
Это потому, что ты беременна. Родители тебе не поверили.
Они же и упекли тебя сюда, Мэри Кэтрин.
Мэри Кэтрин звала хоть кого-нибудь, кто мог бы ее накормить и напоить. Младенец у нее во чреве слабел от голода. Толкался в стенки живота. Но на ее зов никто не откликнулся. Ни медсестра. Ни врач. Ни родители. Она была одна.
– Господь наш Иисус Христос, умоляю, помоги мне.
Мэри Кэтрин смотрела на голубую луну, которая светила в окно. Потом встала и, поднявшись на цыпочки, окинула глазами город. На горизонте полыхали пожары. Горели здания.
Происходило что-то страшное.
Да, родители сдали тебя в приют, и ты отсюда уже не выйдешь.
При помощи ровного дыхания Мэри Кэтрин пыталась погасить панику. Напомнила себе, что слово «приют» означает кое-что еще. Оно обозначает безопасное место. Если взять Деву Марию – та две тысячи лет назад жила в хлеву, правда ведь? А здесь условия намного лучше. За одно это надо быть благодарной, правда же? Иисус ей помог, правда же? Он ее любит, правда же? Успокойся, Мэри Кэтрин. Успокойся. Ты в безопасном месте.
Ты сама-то чувствуешь, что здесь безопасно?
Мэри Кэтрин услышала шаги по коридору.
– Эй, кто тут есть? – спросила она.
И стала ждать ответа. Ответа не было. А шаги стучали все ближе.
– Эй! Кто там? – вскричала она.
Человек остановился прямо за войлочной дверью. Мэри Кэтрин смотрела на дверную ручку. Вот, поворачивается. Наверное, это доктор. Или сестра со шприцем. Ей с трудом удалось сдержать крик. Дверь отворилась.
На пороге стояла ее мать.
Мэри Кэтрин заплакала. Бросилась к матери, обняла. В уме приготовила безупречную фразу.
– Мне нужно поесть, мама. Ребенок голодает. Но я клянусь: у меня никогда не было секса. Не знаю, как я забеременела. Спасибо, что ты за мной пришла. Спасибо за помощь. Спасибо, что ты меня спасаешь. Спасибо, что все еще меня любишь.
Но из-за рыданий и хлюпанья носом это прозвучало совершенно нечленораздельно. Очевидно, для матери это был просто поток безумия, потому что она держала Мэри Кэтрин, как холодную сторону подушки.
– Нам пора, Мэри Кэтрин, – грустно сказала она.
Отдышавшись, Мэри Кэтрин в конце концов заговорила более отчетливо.
– Куда, мама? – спросила она.
– В церковь. Пора.
Глава 110
Джерри выступил вперед, на свет. В одной руке бутылка. В другой пистолет.
– Ты почему от меня сбежала? – спросил он.
Кейт попятилась. Джерри влил в себя оставшийся виски и осторожно поставил бутылку на письменный стол.
– Не пугайся, – сказал Джерри. – Я завязал. Прости, что так получилось. А где, кстати, Кристофер? Хочу покидать с ним мячик.
У нее заметались мысли. Ей нужно было уходить. Спешить в больницу к сыну. Джерри вытащил четыре пачки банкнот, стянутые, каждая по отдельности, белым бандерольным кольцом.
– Вижу, ты мне не веришь, но обещаю… Я больше не лузер. Могу позаботиться о вас обоих. Я сорвал куш – сорок одну штуку баксов. И почти ничего не промотал. Вот, только ствол себе прикупил.
Тук. Тук. Тук.
Динь-динь.
– Кейт, ты дома?! – прокричали с крыльца.
Пришла мать Тормоза Эда.
– Бетти! Я здесь! – крикнула она в ответ.
Джерри подошел на шаг ближе.
– Не открывай, Кейт, – забормотал он. – Не убегай от меня. Прости. Я себя не помнил. Торчу здесь не один час. Приехал с кучей задумок в голове. Воздушные шары привели меня в школу. В директорском кабинете полный бардак, но я все же откопал твой адрес.
Тук. Тук. Тук.
Динь-динь.
– Открой! В городе творится какая-то жуть! – выкрикнула Бетти.
Джерри