– Умоляю, Кейт. С этого дня ты меня не узнаешь. У тебя классный сын. Я заменю ему отца. И многому смогу его научить. И даже если не будет слушаться, я не стану поступать с ним так, как поступал мой отец.
Джерри поспорил на сто баксов. Но у нее был один козырь. Той женщины, которую Джерри знал в Мичигане, больше не существовало.
Смирись или борись.
Она сунула руки в карманы. Где перцовый баллончик? Да он же в сумке. А сумка где? В машине. Зато ключи тут. Ключи от машины.
Брелок. С тревожной кнопкой.
Джерри сделал еще один шаг. Прямо в кармане Кейт нажала тревожную кнопку. Взвыла сигнализация. Джерри обернулся, чтобы посмотреть в окно. Проскочив мимо него, Кейт рванула на себя входную дверь.
Но цепочку заело.
Это западня! Через щель шириной с ладонь Кейт видела мать Тормоза Эда. У нее за спиной стояли другие. Отец Тормоза Эда. Матери Майка и Мэтта.
– Где наши сыновья, Кейт? – потребовала ответа Бетти.
– Да. Мы проснулись, а Эдди нету дома.
– Майка и Мэтта тоже нет.
– Я не знаю! Помогите! – завопила она.
– Помочь тебе? Да твой сын увел наших мальчиков. Где его черти носят, Кейт?
– Вот-вот. Колись, пока он наших детей не погубил, – голосила Бетти.
Родители ломились в дом. Стучали, орали. Пытались сорвать цепочку. Кейт толкала дверь от себя, чтобы не дать им войти.
Джерри стоял рядом.
С пистолетом в руке.
– Тебе было сказано: не убегать. А ты не послушалась, – ледяным тоном выговорил он, потирая налитые кровью глаза. – Нового хахаля себе завела? Верно я говорю? Чем же он лучше меня? Вы с ним надо мной насмехаетесь? Ты надо мной насмехаешься, когда он тебя трахает? Да ты, я вижу, и сейчас лыбишься? Не советую, лучше прекрати.
До слуха Кейт Риз донесся стук по стеклу раздвижных дверей, ведущих на задний двор. Она обернулась. На заднем дворе собирался лесной народец. Старуха из мансарды сжимала в руке огромный мясницкий нож.
Дзынь. Дзынь. Дзынь. Нож бил в стекло.
Джерри поднял пистолет.
– Нечего мне пудрить мозги, Кейт. Не смей надо мной глумиться! Больно много о себе возомнила. Я ради нее из Мичигана примчался, а она нос воротит! Смотришь, над чем бы еще поглумиться, стерва?!
Джерри взвел курок.
– Ты прав, Джерри! – вскричала она. – Я поступила, как последняя стерва. Хотела тебя испытать. Замела следы. Но ты все равно меня отыскал. Поехали в Мичиган прямо сейчас.
– Что?
– Я думала, тебе на меня плевать, но ты выдержал проверку. Ты – настоящий мужик, Джерри. Увези меня в Мичиган, только ехать надо прямо сейчас. Где твой пикап?
Тук-тук-тук.
Дзынь-дзынь-дзынь.
– На улице, – обалдело выдавил он.
– Тогда забираем Кристофера и возвращаемся в Мичиган.
– Продинамишь, – сказал Джерри.
– Нет. На меня тогда просто накатило. Ты меня ударил. Я хотела, чтобы ты за это поплатился.
Дверная цепочка еле держалась.
Раздвижная стеклянная дверь треснула.
– Это твой последний шанс, Джерри. Не заберешь меня прямо сейчас – больше не увидишь.
Человеки-почтари смели раздвижную дверь. Изранили руки стеклом. Вслед за ними в дом вбежала старуха с мясницким ножом.
БАХ!
Джерри прострелил ей ногу.
В прихожей рассыпалась дверная цепочка.
Первой через парадный вход ворвалась Бетти, остальные родители тоже не мешкали. Кейт схватила Джерри за руку и потащила в гараж, заперев за собой дверь. Резко ударила по кнопке пульта от гаражной роллеты. Напряглась. И приготовилась к бегству.
Гаражная дверь ползла вверх с хриплым стоном. Кейт видела чьи-то ноги. У нее в ушах стучала кровь. Кристофер оставался наедине с этим безумием. Ее спасение было теперь спасением Кристофера. Нужно было спешить к сыну.
– Джерри, – поторопила она. – Вези меня домой.
Джерри осклабился; дверь наконец открылась. Он повел Кейт сквозь толпу.
БАХ! БАХ! БАХ!
Одному он прострелил руку. Двум другим – грудь. На подъездной дорожке Кейт увидела «Кадиллак» Эмброуза. Шины проколоты. Лобовое стекло разбито. Она побежала к пикапу Джерри и рванула на себя дверь. Джерри впрыгнул на водительское место.
– Заводи, Джерри, – крикнула Кейт.
Он достал из кармана ключи. Связка выскользнула у него из руки.
– Да заводи же свое корыто!
Из леса бежала миз Ласко. Обезумевшая от трезвости. Пикап взревел. Джерри включил первую передачу. И направил автомобиль в тупик. Сдать назад не было времени. К ним бежали десятки человеков-почтарей во главе с миз Ласко. Джерри резко объехал эту свору. Пикап занесло, но колеса все же нашли тротуар; из тупика удалось выбраться, и безумие осталось позади.
Чувствуя прилив адреналина, бывшие любовники переглянулись; Джерри неудержимо хохотал. Кейт старалась улыбаться, невзирая на боль в боку. Взгляд ее остановился на пистолете в руке Джерри.
До больницы оставалось десять минут.
Глава 111
Кристофер посмотрел вверх с прозекторского стола.
Все столпившие в морге не сводили с него глаз. Сестра Тэмми. Мистер Хендерсон. Врач со скальпелем. Вооруженная охрана. Все предвкушали, как умрет Кристофер, разрезанный на тысячу кусков.
Кристофер огляделся в поисках подмоги. На столах по левую руку лежали неподвижные тела. Помощники шерифа. Несколько стариков и старушек из «Тенистых сосен». Все с закрытыми глазами. Все дышали. Все были еще живы.
Старики, застонав, начали садиться.
Кристофер перевел взгляд на ближайшую к нему металлическую поверхность. И увидел выцветшую татуировку орла на дряблой коже. Марлевую повязку на глазах. Это был Эмброуз Олсон. Похоже, старика ударили ножом.
– Мистер Олсон! Мистер Олсон! Проснитесь! – закричал Кристофер.
Он схватил Эмброуза за руку, пытаясь исцелить. Из носа хлынула кровь. Но старик затерялся где-то глубоко во сне.
– Криссстоффферрр, – шептали голоса за спиной.
Старики поднимались. Их глаза были злыми от мучительных болезней. Кристофер видел, как они сползают со столов и встают. Один за другим. Морщинистые ноги опускались на холодный кафельный пол. Бедренные кости трещали, как сверчки.
– Почему ты не даешь нам умереть? Нас терзает боль.
Старики устремились к нему. Он уже ощущал прикосновения их тел. Дрожь в суставах. Черные массы в легких. Он чувствовал у себя на лбу их дыхание. С кислым запахом старости. Старческие пальцы мешали ему сомкнуть веки. Морщинистые руки оторвали его от Эмброуза. И грубо развернули лицом к толпе.
– Каков будет порядок действий, доктор? – спросила сестра Тэмми.
– Думаю, надо отдать Кристофера этим, – сказал врач.
– Правильно! Отдать его этим! – согласились старики.
Охранники двинулись к стене, сплошь заставленной стеллажами холодильных камер с выдвижными ящиками для трупов. И забарабанили прикладами по дверцам.
– Просыпайтесь там! Просыпайтесь!
Окружив Кристофера, старики подняли его со стола.
– НЕТ! – завопил он.
Кристофер отбивался изо всех сил. Правой рукой он цеплялся за руку шерифа. Левой – за руку Эмброуза. В отчаянии. Крепко. Посылал обоим свой самый громкий шепот. От ламп дневного света исходило электрическое жужжанье. В прозекторской повеяло озоном. Запахи облаков сталкивались один с другим.
Шериф! Надо просыпаться!
Мистер Олсон! Мы еще успеваем спасти вашего брата!
Старики отдирали его пальцы один за другим, и вскоре Кристофер просто дрыгал руками и ногами, хватаясь за воздух. Ящики-лотки начали выдвигаться. Руки впивались в металлические борта. Находившиеся внутри