Сайкоракс не просто говорила на многих языках, она говорила на всех языках мира, не только на человеческих, но и на языках животных, птиц, морских обитателей, деревьев и цветов. Она представляла высшую справедливость Атлантиды: выступала судьей в спорах между гражданами, вела переговоры с другими государствами. Сайкоракс была очень мудрой.

Лин улыбнулась, только улыбка вышла грустная.

– В детстве меня дразнили лгуньей, потому что я говорила, что слышу, как переговариваются анемоны, планктон и даже бурые водоросли. Мне не нужно учить их языки, сто́ит просто услышать, и я все понимаю. Раньше я не знала, откуда у меня такие способности, а теперь знаю.

Астрид неотрывно смотрела на Лин.

– Выходит, я – потомок Орфео. Просто прекрасно. Значит, я плохой персонаж в этой сказке, так, что ли? – сердито спросила она, когда Лин закончила.

– Орфео был целителем, и народ его любил. Еще он был музыкантом и играл на лире, чтобы успокоить больных и страдающих от боли. Прибыл он из Гренландии. Из всех шести правивших Атлантидой магов Орфео был самым великим. Мало кто мог потягаться с его силой, и ты, дитя, возможно, станешь не менее сильной.

Астрид вдруг рассмеялась.

– Вы ошибаетесь, Вража, вы жестоко заблуждаетесь. Это неправда, Орфео не мой предок. Все это полный бред. Если бы вы только знали…

– Знала о чем? – спросила Вража.

– Не важно, забудьте, – отмахнулась Астрид. – Больше я не собираюсь участвовать в этой дикой игре в песочнице. На случай, если вы не заметили: королевства находятся на грани войны, так что я отправляюсь домой и постараюсь принести хоть какую-то пользу.

– Ты не можешь уйти, – возразила Серафина, превозмогая недоверие к Астрид. – Нас должно быть шестеро – как Шестеро правителей, – а не пятеро. Вража сказала, что, если объединить наши силы, они многократно возрастут. Только вместе мы сумеем одолеть чудовище.

– У меня для тебя новости: нам и вшестером его не одолеть! Мы же просто дети! И о победе над монстром тут грезят только они. – Астрид ткнула согнутым большим пальцем в сторону Вражи. – Ведьмам стоит прекратить свое фальшивое пение, собрать армию и отправиться на охоту за этой тварью.

– «Третья, еще не обретшая веры», – пробормотала Вража.

– Тут вы правы, – фыркнула Астрид. – Я не верю, не могу поверить, что притащилась сюда и потратила время на такую ерунду. Не могу поверить, что до сих пор выслушиваю всю эту чушь…

– Извини, – подала голос Бекка. В отличие от Серафины и Астрид она говорила спокойно и невозмутимо. – Прости, но твое негодование ничем нам не поможет. Где именно находится Карцерон? – спросила она у Вражи. Потом достала из чемодана кусок пергамента из бурых водорослей, бутылочку кальмаровых чернил и приготовилась записывать.

– Нам известно только одно: где-то в Антарктике, – ответила Вража.

– Ну, это сразу упрощает дело, – язвительно вставила Астрид.

Бекка быстро записала несколько слов на листе пергамента и спросила:

– Что собой представляют эти талисманы?

– Этого мы не знаем, – вздохнула старая ведьма. – Мерроу не показала их первой обыршие. Мы полагаем, она спрятала их, чтобы никто и никогда не смог с их помощью выпустить на волю Аббадона.

– Если она этого боялась, почему просто не уничтожила талисманы?

– Потому что их нельзя уничтожить, волшебникам их даровали боги.

– Есть какие-то догадки, где Мерроу могла их спрятать?

– Нет, – покачала головой Вража.

– Ну разумеется! – фыркнула Астрид. – Какой смысл спрашивать, Бекка? Ты не получишь никаких ответов! Ты что, никогда не сдаешься?

Очки Бекки сползли на кончик носа, и русалочка поправила их.

– Нет, Астрид, я никогда не сдаюсь. – Она снова повернулась к Враже. – А как насчет Аббадона? У вас есть какие-то соображения, что он собой представляет?

– Выглядит он так, словно сделан из самой тьмы. Только разве такое возможно? – спросила Лин.

– Ответ на этот вопрос знал только Орфео, а он вот уже четыре тысячелетия как мертв. Даже пятеро магов, сражавшихся с чудовищем, этого не ведали, потому и не сумели его убить, – пояснила Вража.

– Самые могущественные волшебники всех времен не смогли прикончить Аббадона, а мы, значит, сможем? – не успокаивалась Астрид.

– Mina, ты когда-нибудь слышала о такой штуке, как позитивный настрой? – вспылила Ава.

– А ты когда-нибудь слышала о рациональном мышлении? Как мы должны его убить? Подкрасться к нему потихоньку? Так у него вообще-то дюжина рук, и на каждой по глазу! Нам к нему и близко-то не подобраться, – парировала Астрид.

– И что ты предлагаешь? Вернуться по домам? Плавать с косяками рыб, отправиться гулять по магазинам, сделать вид, что ничего не случилось? – гневно поинтересовалась Лин.

– Да! – закричала Астрид.

– Подождите, девочки, успокойтесь, – вмешалась Бекка. – Давайте все сделаем глубокий вдох и посмотрим, что мы имеем.

– А имеем мы… погоди, дай-ка подумать… ничего не имеем! – рявкнула Астрид. – Мы не знаем, ни как выглядят талисманы, ни где они спрятаны. Не знаем, где находится чудовище и что оно собой представляет.

– Вообще-то мы знаем… – начала было Бекка.

– …что нас пустят на консервы! – перебила Астрид. – Аббадон истребил тысячи людей, затопил целый остров!

– Буду очень тебе благодарна, если ты перестанешь постоянно меня перебивать, – сказала Бекка.

– А я буду благодарна тебе, если ты перестанешь, наконец, нести полную чушь!

– Ты очень груба.

– А ты тупица.

– Перестаньте спорить, прошу вас, – вмешалась Серафина, отчаянно пытаясь удержать их маленькую группу от раскола. – Так вы делу не поможете.

– Ты права, не поможем, – взвилась Астрид. – Так что давайте просто отравим друг друга, и проблема будет решена. Разве не так делаются дела в ваших водах?

– Эй, тише! – воскликнула Лин.

– Астрид, ты ведешь себя просто ужасно, – заметила Ава.

Но Астрид не слушала. Серафина в ярости принялась говорить ответные гадости, все разом загалдели, в результате через несколько минут все уже ругались и плескали друг на друга хвостами.

– Вы меня утомили. Оставлю вас одних, – вдруг сказала Вража. В голосе ее звучало разочарование. – Послушницы приготовили для вас еду и постели.

Старая йеле повернулась к двери.

– Спасибо, баба Вража, но мне постель не нужна. Я плыву домой, – заявила Астрид.

Вража резко обернулась и пробуравила Астрид взглядом.

– Орфео обладал огромной силой, дитя мое, мир еще не видывал такой мощи. Перед ним стоял выбор: как распорядиться своей силой. Он выбрал зло. Магия становится такой, какой мы ее делаем.

На лице Астрид теперь читался неприкрытый страх.

– Баба Вража, вы не понимаете! Я не могу выбирать! – пролепетала она.

Слишком поздно: ведьма выплыла из кабинета и дверь за ней закрылась.

Русалочки остались одни.

44

Серафина посмотрела на Астрид и спросила:

– И о чем сейчас шла речь?

– Ни о чем, – огрызнулась Астрид. – Было безумно приятно познакомиться, русалочки. Удачи вам с чудовищем.

Она попыталась было выплыть из кабинета Вражи, но два вооруженных стража преградили ей путь. Выждав, пока она закончит кричать, один из воинов-лягушек заговорил.

– Можешь перевести, что он сказал? – обратилась Астрид к Лин.

– Ой, извини, я не говорю с тхинцзю.

– Тхинцзю? Что это значит? Стражники говорят не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату