- Возвращайся в кровать, тебе надо отлежаться, - Шерлок сидел на диване в гостиной и, увидев Кэтрин, резко помрачнел.
- Я пить хочу, - хрипло ответила она.
- Иди ложись, я принесу.
Спорить с ним у неё не было ни сил, ни желания. Кэтрин послушно возвратилась в спальню и улеглась на кровать, натянув одеяло почти до подбородка.
- Держи, - Шерлок присел на край и протянул ей стакан.
Придерживая её голову и руки, он помог ей выпить. Холодная вода немного отрезвила.
- Как ты? – искренняя забота в его голосе приятно удивила.
- Уже лучше, - Кэтрин слабо улыбнулась. – Спасибо.
Шерлок уложил её обратно на подушку.
- Я не могу забыть её лицо, - медленно проговорила она, глядя в потолок.
- Никакой Пэгги не было. Помни об этом.
- Знаю, - Кэтрин вздохнула и запрокинула голову, чтобы не дать слезам скатиться по лицу, - но мне всё равно очень страшно. – Она повернулась и посмотрела на него, - ты когда-нибудь испытывал ужас, Шерлок? Не страх, не испуг, а именно ужас? Холодный, липкий, обвивающий, как змея?
- Страх – это выбор. И только тебе решать, позволить ли ему захватить тебя с головой или бороться. Не думай об этом сейчас. Тебе надо отдохнуть.
Кэтрин повернулась на бок, чтобы он не видел её слёз.
- После всего случившегося… - голос у неё охрип и говорить было тяжело, - ты меня презираешь?
- Нет, - ответил Шерлок, - в конце концов, ты ничего мне не должна, и не обязана передо мной отчитываться. И, да… не переживай насчёт Майкрофта. Он тебя простит.
“Я знаю всего одну женщину, которую он подпустил так близко…” – вспомнились Кэтрин слова Холмса-старшего.
========== В поисках правды ==========
- В этом нет никакого смысла, - Джон покачал головой и взглянул на Шерлока, словно надеясь, что этот жест его отрезвит.
- У тебя есть идея получше? – он даже не повернулся и продолжил изучать стенд с фотографиями и записями, бормоча что-то себе под нос.
Джон нисколько не сомневался, что Шерлок специально имитировал “мозговой штурм”, чтобы его оставили в покое. Однако так просто сдаваться доктор не собирался.
- Ты у нас здесь самый умный, - хмыкнул Ватсон, - хотя в данный момент мне так не кажется.
Шерлок, наконец, оторвался от своего занятия и с удивлением посмотрел на старого друга. Когда это он завел привычку язвить? Не то, чтобы Холмса это обидело, скорее… удивило.
- Хорошо, Джон, - он в два шага преодолел расстояние между ними и угрожающе навис над Ватсоном, - блесни интеллектом в кои-то веки. Скажи, что нам делать?
- Искать “призрака” и не тратить время на всякую ерунду.
- Браво! – вскричал Шерлок. – Потрясающий вывод! Ты умнеешь на глазах, Джон. И где же, по-твоему, мы будем его искать?
- Ты зря отказался от помощи Майкрофта, - Джон слишком привык к подобному, чтобы обижаться, - он мог нам помочь.
- О… в этом не сомневайся, - усмехнулся Шерлок, - мой дорогой братец уже наверняка развернул бурную деятельность по этому вопросу. Вот только движется он не в том направлении.
- Боже, Шерлок! – Джон всё-таки потерял терпение, - мы уже были в Гастингсе, и ничего конкретного там не нашли. Ни-че-го. Думаешь, на сей раз что-то изменится?
- Если не хочешь ехать, можешь остаться. – Шерлок и без него понимал, что искать в Гастингсе больше нечего, но других зацепок он пока не видел, да и врождённое упрямство оказалось сильнее.
- Ну, уж нет! – заверил Джон. – Не надейся, что так просто от меня отделаешься. К тому же… должен же кто-то следить за тем, чтобы ты не сотворил какую-нибудь глупость. Например, раскопал могилу бедной Пэгги Грэмси. Ты же у нас любитель порыться в чужих костях, - после “викторианского” дела Шерлока Джон не упускал возможности припомнить эту историю.
Прежде, чем Шерлок успел ответить, в гостиную зашла растрёпанная и бледная Кэтрин. На ней по-прежнему была надета та же растянутая футболка, только теперь Кэт накинула поверх неё мятый халат.
- Я еду с вами.
- Вы только посмотрите на эту женщину! – воскликнул Шерлок. – Всего несколько часов назад валялась полумёртвая, а теперь опять рвётся в бой.
- Благодарю.
- Это был не комплимент, - уточнил Шерлок.
- Мне всё равно, что ты думаешь, - Кэтрин равнодушно пожала плечами, - обо мне, и о том, что я еду с вами.
- У Майкрофта отпросилась? – не удержался он.
- Язвишь? – Кэтрин склонила голову и сложила руки на груди. - Может, на деле тебе вовсе не так уж всё равно?
- Может, мне вас оставить? – вмешался Джон и, прежде, чем получил ответ, вышел из комнаты.
- Хочешь знать, что я об этом думаю? – Шерлок приблизился к ней почти вплотную. – Хорошо. Я скажу тебе. Но сначала и ты ответь на один вопрос – это такая привычка – спать с двумя одновременно?
- Между мной и Майкрофтом ничего не было! – Кэтрин разозлил не вопрос, но то, каким голосом он был сказан. – И с чего ты решил, будто я должна отчитываться перед тобой о своей личной жизни, Шерлок? Кто ты в моей жизни и что сделал для меня? Тебя можно хотеть, к тебе можно испытывать привязанность, в тебя можно даже влюбиться, но… Тебя нельзя полюбить. В тебе нет чувств, в тебе нет души. Ты не способен любить. По долгу службы я работаю с удивительными, загадочными вещами: они манят к себе, притягивают взгляд, их хочется взять в руки, ими хочется обладать, но они всего лишь вещи. Неживые, не чувствующие… Разве можно любить вещь, Шерлок? И разве может она занимать по настоящему важное место в жизни?
Кэтрин и сама не ожидала от себя столь пламенной, эмоциональной речи и, выдохнув последнее слово, замерла, ожидая его ответа. Шерлок долго смотрел ей в глаза и, наконец, сказал коротко:
- Прекрасная речь, мисс Уилшоу. Вам бы на театральные подмостки. А теперь уходите и порадуйте своим красноречием того, кто оценит его по достоинству.
Он простоял у окна до тех пор, пока Кэтрин не села в такси и скрылась из виду. Кто она для него? Второй раз в жизни у Шерлока не было ответа. Он и не пытался отыскать его, а хотел лишь понять – когда, в какой момент допустил ошибку и