Тихо, едва слышно, скрипнула отворяющаяся вовнутрь створка двери, и, вытянув перед собой прогоревший почти до самого конца факел, в зал вошла Дебора. Она вышла на свет из плотной тьмы, заливавшей пространство за ее спиной, но шла при этом так, что создавалось впечатление, словно все обстоит как раз наоборот. Дебора двигалась медленно и осторожно, то есть так, как если бы именно здесь, в зале Врат, царил непроглядный мрак, в который она неожиданно попала со света. И факел она держала высоко, чтобы «осветить» как можно больший участок пола под ногами, но глаза ее были при этом широко распахнуты, подобно тому, как делают это люди, оказавшиеся во тьме. А между тем, Дебора сделала еще один неуверенный шаг вперед, и сразу же в проеме двери появилась Валерия, державшая в опущенной руке свой, уже окончательно погасший факел.
«Интересно… – мысли Карла, еще не вернувшие себе привычной легкости и скорости, были медлительны и неповоротливы, как снулые рыбы, но уже то хорошо, что он снова мог думать. – Интересно, что заставило их забыть о моей просьбе, время или?..»
«Тет… – неожиданно припомнил он. – Тет ведь означает два!»
Действительно, буквы трейского алфавита имели также и числовые значения, что и дало когда-то толчок возникновению трейской нумерологии, которая со временем благополучно превратилась в герменевтику. Трейская нумерология вообще много чего породила и много чему дала жизнь, но не в этом дело. «Тет», которую Карл выбрал сам и не случайно, эта тет, и в самом деле, была не только буквой.
«Два… Выходит, я позвал их сам?!»
2Карл хотел было окликнуть их, но этого не потребовалось. Женщины неожиданно остановились и заозирались с таким видом, как если бы вокруг них происходило сейчас нечто замечательное и необычное, нечто такое, чего Карл, по-прежнему сидевший, откинувшись в изнеможении на стену около Зеркала Ночи, видеть не мог. Но так ведь все и обстояло. Он пришел сюда раньше, и серебристый мерцающий свет зала Врат приветствовал его первым. Теперь же пришел черед женщин.
Между тем, на лицах Деборы и Валерии возникло вдруг выражение удивления и настороженности, вполне объяснимое, если принять в расчет, что проявлялось перед их взорами, а еще через мгновение обе они увидели Карла, и настроение их снова изменилось.
– Зачем вы здесь? – хрипло спросил он, глядя на одновременно шагнувших к нему встревоженных женщин. Слова дались Карлу с трудом, но он справился.
– Тут творятся страшные вещи, – сказала Валерия высоким напряженным голосом, и гулкое эхо ее слов, отразившись от высокого черного купола, обрушилось на Карла, как удар грозы.
– Сердце неспокойно, – коротко и тихо ответила Дебора, с видимым беспокойством осматривая Карла. – Что здесь произошло?
– Ничего, – Карл просто не знал пока, как рассказать им о том, что пережил за то время, что они провели без него.
«Они без меня, я без них…»
– Вероятно, поэтому, отец, вы и выглядите так, словно устроили здесь хорошую битву, – холодно усмехнулась Валерия, в глазах которой сгустилась глубокая, знакомая ему до сердечной боли, синь. – И потом, чем-то же вы, герцог, здесь столько времени занимались?
– Сколько времени? – Карл непроизвольно взглянул на свой все еще продолжавший гореть на мозаичном полу факел и перевел взгляд на другой, погасший, что держала в руке его дочь.
– Не знаю, – ответила за Валерию Дебора, и Карла обдало врачующей раны сердца волной ее любви и участия. – Трудно судить без луны и солнца, но наш друг, – у адата не было и не могло быть имени, но не называть же его каждый раз «адатом»? – Наш друг утверждает, что никак не меньше половины ночи.
«Три часа… может быть, даже четыре…»
Впрочем, скорее все-таки три, потому что факелы просто не могут так долго гореть. Значит, три. Три часа и две жизни, настоящая и мнимая. И зов, который он снова, не отдавая себе отчета, послал в вечность. Но послал ли? Трезво рассуждая, Дебора и Валерия могли прийти к нему и по собственному разумению. И причины – веские причины – если иметь в виду время, у них на то имелись.
«Время, – повторил он про себя, как будто пытаясь запомнить это слово раз и навсегда. – Время и… забота, рождающая тревогу».
Итак, в первый раз Карл вызвал рефлеты. Случайно или все-таки нет – боги ведают как – но что случилось, то случилось. Рефлеты он вызвал, но мог ли он с такой же легкостью вызывать живых, обладающих свободой воли людей, Карл пока не знал. Возможно, но необязательно, вот в чем дело. И все-таки интуиция подсказывала: мог и сделал, позвал, и они пришли. Вот только зачем он их позвал?
Карл попытался сосредоточиться на этой мысли, но думать – тем более, думать быстро, то есть так, как привык, – было пока сложно. Изнурительный это труд – ворочать неподъемные глыбы смыслов, однако и сдаваться было тоже не в его натуре.
«Место это особенное, – напомнил он себе, преодолевая апатию и немощь. – И магия его такого сорта, что ожидать от нее можно все, что угодно».
Впрочем, догадку, мелькнувшую у него перед самым приходом женщин, было легко проверить.
«Тет – два, а капет – пять… А думал я, подходя к Зеркалу Ночи об Алмазной Мотте, вот в чем дело».
– Место это особенное, – сказал он вслух, ощутив вдруг, как мучительно пересохли гортань и язык. – И со временем здесь происходят очень странные вещи…
Преодолевая слабость, Карл отстегнул от пояса флягу, вынул пробку, стараясь не показать женщинам, как дрожат руки, и на несколько долгих секунд приник к горлышку. Вино, терпкое, чуть сладковатое, неразбавленное вино с южного берега, из запасов бана и банессы Трир, освежило и придало сил.
– Мотта, – сказал Карл, когда оторвался наконец от почти опустевшей полулитровой фляги. – Я думаю, дорога привела нас в Мотту.
И в тот момент, когда дрогнул воздух, потревоженный силой его голоса, Карл достоверно узнал, что не ошибся. Это действительно была Мотта, но ничего, кроме подтверждения этой созревшей уже в его душе догадки, зал ему про себя не «рассказал». Подтвердил и все.
– Или это сама Мотта призвала нас. Возможно, и так.
– Мотта, – повторила за Карлом Дебора. – Ты?..
В голосе ее звучала растерянность, граничащая с испугом. И неспроста, потому что, если Карл не ошибся и они, и впрямь, находятся в Алмазной Мотте, то чудо это такого рода, что трудно сразу решить, ликовать ли по этому поводу, или горевать. Но дело, судя по всему, сделано, оставалось только дождаться еще одного – последнего – подтверждения.
– Мотта, – повторила за ним Дебора.
– Мотта? – переспросила Валерия и, как будто в поисках помощи и защиты, оглянулась на дверь, через которую