и неожиданно решил, что, раз уж так случилось, и они оказались сейчас один на один, то почему бы им и не поговорить по душам. И хотя тема, которую собирался затронуть Карл, была весьма щекотливого свойства, но ведь и то правда, что Август не только его капитан, но и внук.

– Там, в Линде, – сказал Карл, сделав еще один медленный глоток, – когда мы решали с Элиасом наши будущие взаимоотношения, – ничто не дрогнуло в душе, когда он произнес слово «будущие», только лицо Деборы возникло на мгновение перед глазами. – Мы коснулись одной темы, о которой я мог бы тебе и не рассказывать. Дело житейское, но…

– Вы имеете в виду Мину, Карл? – Август был невозмутим, но что-то в выражении его глаз подсказывало – разговор этот ему неприятен.

– Да, – ответил Карл и допил водку.

– Не думаю, что из этого что-нибудь получится, – пожал плечами Август. – У меня есть женщина, Карл, и я не хотел бы…

«То-то и оно, Август, что у тебя есть женщина. То-то и оно».

– Она тебе действительно нравится? – оставалось только надеяться, что Август поймет его вопрос правильно. Но знать наверняка Карл не мог.

– Нравится? – То ли переспросил, то ли повторил за ним Август. – А если я скажу вам, капитан, что люблю ее, вы сильно удивитесь?

Голос не дрогнул, и спокойствие не покинуло лица Августа. Даже взгляд не выражал никаких эмоций, но то, что он снова назвал Карла капитаном, о многом говорило и еще больше подразумевало.

– Значит, любишь, – Карл отвернулся от Августа и налил себе еще водки.

– Но она не одна, Август, – сказал он, не поворачиваясь. – И ты должен принимать это в расчет.

– Я знаю, Карл, но сердцу не прикажешь, ведь так?

– Так, – согласился Карл и снова повернулся к Августу. – А она, она знает?

– Да, – ответил Август, и в его глазах появилось такое выражение, какого Карл совсем не ожидал увидеть.

«Так и есть, – признал он, глядя на суровое лицо этого жесткого и даже, пожалуй, жестокого человека, способного с одинаковой легкостью лить свою и чужую кровь. – Любовь, печаль… Кто бы мог поверить? Но я верю».

– Да, – твердо ответил Август, – она знает. Я ей все сказал, и она меня выслушала.

«Выслушала… Вот как…»

– И этого немало, – Карл покрутил в руке кубок, обдумывая ситуацию. – Ты ожидал чего-то другого?

– Не знаю, – пожал плечами Август. – Чего угодно, Карл. Всего чего угодно, но только не того, что случилось. Она сказала, что я могу быть с ними. Ну, вы понимаете… Она имела в виду вместе.

«Вместе?! – искренне удивился Карл. – Кажется, я чего-то не понимаю…»

– Не посоветовавшись с Викторией? – спросил он, пытаясь постичь смысл сложившейся ситуации.

– Постойте, Карл! – В свою очередь удивился Август. – Вы о ком меня спрашивали?

– Об Анне… Ты ведь… Боги! Прости, Август, не стоило мне начинать этот разговор. Это ведь и не мое дело вовсе. Но мне показалось, что ты играешь с огнем… Ты ведь был в ее спальне в ту ночь, когда я покинул Флору.

– Ну, да был, – кивнул Август, соглашаясь. – Но люблю-то я как раз Викторию, Карл, и с ней говорил. А Анна… Она славная девушка, капитан, и хороша собой. Это правда, только…

– Что? – быстро спросил Карл, пытаясь понять, что же там произошло на самом деле.

– Ну, это условие, Карл, – Август враз растерял и всю свою жесткость и, казалось, даже всю уверенность в себе. – Графиня сказала, что вместе – вместе и есть. И еще… Да, чего уж там! Наследника родить может только Анна. Ну она сама с Анной говорила, я при этом не присутствовал. Только Анна с этим согласилась, она тоже хочет, чтобы все было, как у всех.

«Как у всех?»

– Семью она хочет, дом… А какая же семья без детей? Ну и я… А что мне делать, капитан? Если я хочу быть с Викторией, а я… Ну, что тут скажешь! Я ведь ее люблю, Карл. Никого так не любил… Может быть, это потому что рядом с вами оказался? А Анна, она хорошая, и я ее не обижу, капитан, и Виктория это знает, иначе бы…

«Великие боги!» – Вот и все, что Карл мог на это сказать. Казалось, его уже ничем нельзя удивить, но Хозяйка Судьба не уставала изобретать все более и более замысловатые сюжеты.

«Она гениальна! – решил Карл и залпом выпил крепкую, пахнущую цветущими садами водку. – Она гениальна!»

И в самом деле, никто не мог с ней в этом сравниться. Госпожа Дорог была чудовищно – или, напротив, божественно – изобретательна.

Глава четвертая

Луна

1

– Вставай, Рогем! Хватит спать!

Но Карл давно уже не спал. Займан ходил тихо. Этого и следовало ожидать от опытного охотника и умелого бойца, но все же не бесшумно. Ведь он не был бесплотной тенью. Он «оставлял след», Займан сын Оби. Он тревожил прохладный ночной воздух и нес с собой множество запахов, самыми сильными из которых были сухая горечь полыни и сладковатый дурман конопляного масла, в который тонкой пронзительной нитью вплетался голос кованой стали и тихий, как шорох ночного ветра в степи, шепот сыромятной кожи. Займан пах и дышал, раздвигал широкой грудью воздух, и песчинки шелестели на мягких подошвах его коротких убрских сапог. Карл просто не мог его не услышать и услышал, разумеется. И тотчас проснулся. Образ Займана «Стрелка» вошел в его сон без сновидений, и Карл «увидел» идущего к его лежаку невысокого широкоплечего мужчину, из тех, про которых говорят, что они уже «перешли реку». Займану было тридцать шесть лет, и, значит, он начал спуск «в ущелье старости», но время едва тронуло белилами отдельные пряди его темно-каштановых волос, заплетенных в многочисленные ритуальные косицы, да прошлось жестоким резцом опыта по широкоскулому лицу. В остальном он, казалось, все еще «стоял на вершине». Спокойный и уверенный в себе воин, не растерявший на долгом жизненном пути ни юношеского любопытства, ни веселой иронии, что обычно светилась в зеленых, как весенняя степь, глазах, умудренный жизнью и знанием, которое открывается не всякому и уж точно не без усилий.

– Вставай, Рогем! – повторил Займан и улыбнулся, зная, что Карл увидит его улыбку даже в мутной предрассветной мгле. А то, что его друг и брат его собственного брата, владетеля Нагума, не спит, он уже, разумеется, понял.

– Куда пойдем? – спросил Карл, легко поднимаясь с жесткого, походного, ложа.

– Куда тропа приведет, там и будем, – коротко и непонятно, в своей обычной манере, ответил Займан и, мягко повернувшись на месте, пошел прочь. Ходил он красиво, легко и грациозно, что было удивительно для человека, проведшего большую часть жизни в седле, но убру на то и убру, чтобы поражать окружающие народы сочетанием несочетаемого. В этом, если разобраться, и заключалось

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату