чрезвычайной способности. Честно говоря, я их даже немного побаиваюсь.

Я уж молчу о том, что каждому в Шахах хорошо известно о моей некомпетентности в любых вопросах ведения боя. У нас небольшой коллектив, а в числе баргестов есть люди, которые знакомы мне еще со времен Имения. И перед ними я не могу не чувствовать себя глупо. Мне никогда не хватало духу остановиться и, присмотревшись к форме баргеста, заявить ему, что та где-нибудь запятнана или помята, а он по той или иной причине не соответствует званию идеального солдата.

Тем не менее я согласовываю их принятие на должность, рассматриваю их дела и забочусь об их обеспечении. Учитывая всю подготовку, что они проходят, и внушительные средства, которые мы на них тратим, думаю, можно с уверенностью полагать, что баргесты умеют справляться с любыми задачами, которые перед ними возникают.

Когда Шонте и Мифани прибыли в аэропорт, их уже ждала машина, так что они сразу поехали по городу вместе с застенчивым водителем в фиолетовой одежде.

– Нужно будет набрать воды, – сказала Шонте, листая путеводитель, валявшийся на сиденье.

– М-м? – переспросила Мифани, уже открывшая в своей папке страницу, посвященную Бату.

Согласно сведениям Томас, этот город некогда был настоящим очагом происшествий, который каждый колдун, буньип, голем, гоблин, пики, пикси, демон, тилацин, горгона, морона, культист, отброс, мумия, румия, морра, сфинкс, минкс, муза, флагеллант, дива, грабитель, ткач, потрошитель, гном, карлик, лилипут, лепрекон, болотник, тотем, лгун, правдун, шляпник, хатифнатт, бесенок, фавн, человек-мотылек, шаман, человекочервь, чернокнижник, морлок, полтергейст, цайтгайст, элементаль, банши, манши, ликантроп, личинтроп, спрайт, уайт, гарпия, силки, келпи, клепто, спектр, мутант, киборг, балрог, тролль, огр, кот в сапогах, пес в шляпе, медиум и тот, кто себя им мнит, сочли своим долгом посетить.

Более того, Томас обнаружила сведения, позволяющие предположить, что именно в Бате были основаны Шахи – в ответ на непрерывный поток странных происшествий. Согласно старинным отчетам, здесь было практически невозможно прогуляться по темной аллее, не наткнувшись на нечто имеющее больше конечностей, чем положено. На протяжении столетий Бат служил крупнейшим источником сверхъестественных агентов в стране. Затем, примерно двадцать два года назад, частота происшествий в городе стала заметно снижаться. Местное отделение, самое большое в Соединенном Королевстве после лондонского, сократилось до того, что стало представлять собой не более чем символическую силу. Теперь это было местом, куда отправляли новых пешек, чтобы те набирались опыта, и где оставались работать лишь наименее способные.

Поэтому нынешнее происшествие получилось исключительно исключительным.

– Нужно будет набрать воды, – повторила Шонте.

– Это что, какая-то американская привычка, которую я пропустила, пока смотрела ситкомы? – рассеянно спросила Мифани. – Или просто странный эвфемизм?

– Нет, это как раз английская привычка, – ответила Шонте. – Когда разберемся с этим инцидентом, выпьем позднего чая, а потом наберем воды. Здесь же есть природные источники, известные с давних времен.

– Звучит прекрасно. А ты прямо настоящий турист.

– Ну, я хочу проникнуться всем английским по полной. Поздний чай, наблюдение за инцидентами, набор воды, посещение «Хэрродс»[15], обсуждение возможных международных заговоров.

Когда автомобиль прибыл по месту назначения, дверь открыл мужчина индийского происхождения, одетый в камуфляжную форму. Вид у него был встревоженный.

– Ладья Томас, как я рад вас снова встретить! Уже сколько лет не виделись!

Он был примерно одного возраста с Мифани. Она немного помолчала, точно пытаясь придумать, как к нему относиться. Ожидая встретить высокомерие, она сначала приняла то выражение холодной решительности, которое было так кстати во время того допроса. Но этот бедолага так нервничал, что стращать его казалось излишним – и может, даже жестоким.

– Махеш, и я рада тебя видеть! – воскликнула она, широко улыбнувшись и принимая его руку, чтобы вылезти из машины. – Сколько же прошло? – спросила она.

– Не думаю, что мы виделись с тех пор, как выпустились из Имения, – ответил Поппат.

– Ах да, Имение. Славные времена, – проговорила Мифани тоном, предполагавшим, что хотя времена и были славными, в качестве темы нынешнего разговора они не годились. Когда из машины выбралась Шонте, Мифани продолжила: – Махеш, это слон Петоски из Кроатоана. Она здесь как наблюдатель. – Это встревожило пешку еще сильнее. – Слон Петоски, это пешка Поппат.

– Пешка Поппат. Очень приятно, – проговорила Шонте. Мифани взглянула на нее с упреком.

– Для меня это честь, мэм, – напряженно выдавил Поппат, отвешивая легкий поклон.

Мифани осмотрелась по сторонам. Они находились на совершенно нормальной с виду улице с рядом аккуратных приличных домов, но при этом здесь царила такая атмосфера неестественного спокойствия, будто сами дома не могли толком поверить в то, что происходит. На каждом конце улицы стояли большие грузовики, блокирующие движение. И всюду расходился чрезвычайно раздражающий звук, отражавшийся у Мифани в лобной доле.

Пение гудело громко, но неровно, сменяясь от почти григорианских хоралов до искаженного йодля, будто кто-то наехал катком на хор швейцарцев.

«Если это продолжается уже всю ночь, то странно, почему остальные соседи не жаловались», – подумала Мифани.

– Так, какая у нас ситуация? – спросила она, когда Поппат повел их к огромному бронированному грузовику.

Грузовик словно состоял из двух больших трейлеров, соединенных «гармошкой». Они залезли на него с одного конца и стали пробираться по узкому проходу. Там с обеих сторон на низких скамьях сидели баргесты, и Мифани с тайным любопытством глянула на них. Солдаты были одеты в серые доспехи, похожие на какой-то тусклый твердый пластик. Все серьезные, они источали то смертоносное уравновешенное спокойствие, какое может исходить разве что из открытого медвежьего капкана. Некоторые держали в руках крупные пушки, у других же не было ничего. Пока Мифани со своими спутниками проходила мимо, баргесты почтительно им кивали.

Они миновали короткую секцию с запертыми сетчатыми дверцами. За некоторыми из них находились стеллажи с огнестрельным оружием, тогда как другие были пусты и, вероятно, играли роль временных клетей для задержания. Затем прошли через медицинский блок, где пешка в халате стерилизовал свои скальпелеподобные ногти. Далее последовала «гармошка», после чего Поппат наконец открыл дверь с табличкой «ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ». Там Мифани увидела множество мерцающих мониторов, эргономичные мягкие кресла и яйцеголовых пешек, пялящихся в экраны, стучащих по клавиатуре и одного даже усердно облизывающего монитор.

Поппат крутился вокруг Мифани и Шонте, словно наседка, – желал убедиться, что они расположились удобно и никто из пешек им не мешает. Они поблагодарили его и согласились на кофе, которое им принесли из бортовой кухни, находившейся за еще одной дверью. Мифани не могла не заметить, что пешки метали в них – особенно в нее – косые тревожные взгляды. Будто ожидали, что она укокошит их, если те попытаются нажать на Backspace.

– Ладно, пешка Поппат, – сказала Мифани, когда Шонте тихонько хохотнула. – Пожалуйста, введите нас в курс дела.

Поппат немного смущенно кивнул и обвел рукой многочисленные мониторы.

– Ну, мы

Вы читаете Ладья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×