думал, но здесь по крайней мере больше не приходилось ползти на карачках. В спешке я угодил в какую-то щель в полу и едва не вывихнул лодыжку, поэтому был вынужден сбавить скорость. К сожалению, о том, что разлом находится выше уровня пола в комнате, я вспомнил слишком поздно.

– Я уже снаружи, – прокряхтел я, поднимаясь на ноги.

Тут мой желудок судорожно сжался, и я поскорей захлопнул рот: вонь стояла просто невыносимая. Прикрыв рукой нос, я сделал пару шагов вперед, пытаясь сориентироваться в пространстве. Позади меня раздался шум – это вывалились Молли с Кеном.

– Понял, куда идти? – спросил Кен.

– Думаю, да.

Я вытянул руки, нашарил обоих своих спутников и, схватив каждого за плечо, встал между ними.

И мы вместе шагнули во тьму. Я сразу сообразил: кое-что здесь не так, как в прошлый раз. Но не успел высказать свои соображения, поскольку Молли меня опередила:

– У вас тоже ноги прилипают?

– Ага, – отозвался Кен. – Эта черная хрень превратилась в смолу.

– Может, мы не туда свернули? – предположил я. – Хотя какая разница? Идем!

Как выяснилось, с направлением мы почти не прогадали, промахнувшись мимо дверного проема всего на пару футов. Выбравшись в коридор, мы увидели тусклый свет, исходивший из главного зала. Никогда бы не подумал, что подобное зрелище может так меня обрадовать.

Я выпустил Молли и Кена из своей мертвой хватки, и мы побежали.

Пьер и Джемма стояли посредине зала, спина к спине. У каждого в руке был зажженный фонарик.

– Что такое?

Джемма неистово размахивала своим фонариком в разные стороны. Молли медленно направилась к ней, выставив руки вперед, словно говоря: «Успокойся, все хорошо». А ведь сама еще десять минут назад была на грани нервного срыва. Вот бы мне такую способность к самовосстановлению.

Пьер поспешил нам навстречу:

– Джемма. Она…

– Я что-то почувствовала! – завопила Джемма. – Что-то коснулось моей ноги!

Я посмотрел на Пьера. Тот лишь пожал плечами.

– Ты смогла разглядеть, что это было?

– Мы сидели в темноте, – принялся объяснять Пьер. – Я подумал, что стоит поберечь батарейки.

– И молодец, – похвалил я. – А мы остались без света. Кстати, сейчас он не нужен.

– Ты прав.

Пьер выключил фонарик, но Джемма продолжала размахивать своим, как световым мечом. Молли положила ладонь ей на руку и что-то тихо сказала.

– Мы сидели в центре, спина к спине, – продолжал Пьер. – И разговаривали. Иногда ходили к шару, пробовали позвать Фезер. Вас все не было, и мы уже начали потихоньку нервничать. В общем, Джемма рассказывала мне про свои статьи, а потом вдруг вскочила, крича, что кто-то тронул ее за ногу.

– А ты что-нибудь почувствовал? Может, услышал какой-то странный звук?

Он покачал головой:

– Нет, я ведь смотрел в противоположную сторону. А вам попалось что-нибудь интересное? Могло это быть какое-то животное? Крыса, например?

– Навряд ли, – ответил я. – Мы нашли кое-что, но все неодушевленное.

– Тогда кто это был?

– Понятия не имею.

Оставив их с Кеном, я пошел туда, где стояли Молли и Джемма, которая уже слегка успокоилась.

– Здесь что-то было, – выпалила Джемма. – Оно коснулось моей ноги. И не надо говорить, что мне всего лишь показалось.

– А ты точно уверена, что это был не сквозняк? – осторожно спросил я. – Или… это лишь одна из версий, не более… рука Пьера? Вдруг случайно соскользнула? Или… не случайно?

– Нет! – Джемма вспыхнула от негодования. – Мы сидели спиной друг к другу. И Пьер не такой. Да и вообще, Нолан, иди ты в задницу со своими версиями! Я не идиотка и прекрасно знаю, что именно почувствовала.

– Хорошо-хорошо, – сказал я примирительно. – А ты… смогла понять, насколько оно большое? И на что вообще похоже?

– Оно явно больше мыши. Я сидела… – она плюхнулась на пол, поджала колени к подбородку и положила на них руки, – вот так. И вдруг что-то задело мою лодыжку. Что-то… меховое. Но мех не мягкий, как у кошки, а жестковатый. Как у собаки. Или у енота.

– Не думаю, что в пустыне водятся еноты.

– Тогда как у койота. Какого размера койоты?

– Не слишком крупные, – ответила Молли. – В детстве я часто видела их у нас во дворе. Они размером со среднюю собаку, только не такие массивные. Но ни один койот не сможет сюда забраться – ни сверху, ни снизу.

– Это точно, – подтвердил я. – Пусть даже они умные твари и умеют неплохо прыгать.

– Но ведь кто-то же забрался, – возразила Джемма, снова поднимаясь на ноги. – Кто-то попал в ловушку, точно так же, как и мы. Нолан, клянусь, я говорю правду.

– Я тебе верю. Просто ума не приложу, что нам делать. Возможно, стоит обыскать здесь все: ведь если кто-то сюда проник, значит выход наружу точно есть. Но сначала давайте немного остынем. Это существо ведь тебя не укусило – хотя вполне могло.

– А если оно приведет других? Койоты ведь стаями живут, да? На разведку отправляются в одиночку, а потом, если находят добычу, возвращаются за остальными?

– Так и есть, – кивнула Молли.

– Это не наш случай, – уверенно заявил я. – Не знаю, кто именно здесь бродит, но уж точно не койот.

Джемма гневно дернула плечами и зашагала прочь. Мы с Молли переглянулись.

– Что скажешь?

– Я на восемьдесят процентов уверен, что это была галлюцинация, вызванная обезвоживанием, – ответил я. – Плюс они сидели в полной темноте, а мы уже знаем, как темнота изменяет восприятие. Начинаешь чувствовать то, чего и в помине нет.

– Однако остается еще двадцать процентов.

– Джемма говорила так… уверенно.

– И что это значит?

– Это значит, что было бы здорово, если бы Фезер вернулась с хорошими новостями. И поскорее.

– Прямо сейчас, например.

– Это точно.

Мы уселись на полу в центре зала, оставив гореть самый маленький фонарик. Все отщипнули по чуть-чуть от сэндвичей, а Кен протянул мне свой и не сводил с меня глаз до тех пор, пока я не откусил кусочек. Жевал я его долго: хлеб почти превратился в сухарь, а сыр совсем затвердел. Теперь наши запасы еды составляли остатки бутербродов, которых могло хватить разве что на еще один укус, горсть орешков и по половинке зернового батончика на каждого. И все.

Головная боль уже плотным обручем стиснула мою голову, и я видел, что не я один неважно себя чувствую: кто-то болезненно щурился, кто-то постоянно тер глаза.

Мы с Кеном выкурили одну сигарету на двоих, таким образом сократив их количество до семи штук.

Пьер заявил, что пойдет проверить, не вернулась ли Фезер. Молли и Джемма собрались составить ему компанию. Джемма встала, покачнулась, как будто у нее закружилась голова, и медленно побрела за Молли.

Мы переглянулись – и Кен решительно кивнул.

Глава 33

Когда Пьер, Молли и Джемма вышли из зала, мы взяли мою бутылку, предварительно перелив остатки воды в бутылку Кена, вооружились маленьким фонариком и направились к нужному проему в стене. Когда мы углубились в коридор на расстояние

Вы читаете Аномалия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату