Его рот приоткрывается, Люциус наклоняется ближе, ближе, и я не могу дышать. Не могу! И думать тоже невозможно, когда он так близко, слишком близко, и я закрываю глаза, потому что он медленно, но неуклонно сокращает расстояние между нами. Ближе, еще ближе…

Его губы касаются моих. Мимолетное движение, но оно лишает меня почвы под ногами. Острое, как бритва, наслаждение, бьет по измученным нервам, я будто падаю с отвесной скалы, желудок скручивает, мысли вихрем проносятся в голове, и ни одной четкой…

Он резко отстраняется.

Открываю глаза, встречаясь с его затуманенным взглядом.

— Этому не бывать, — шепчет он, молниеносно отталкивая меня. Я оступаюсь и падаю на пол, больно ударяясь бедром и ладонями. Поднимаю на него глаза, он смотрит на меня, и черты его лица внезапно искажаются бешенством и неприязнью.

— Никогда, — в голосе только злая решимость.

Он разворачивается, задевая меня полой мантии, и подходит к двери, оборачиваясь на пороге и с бесстрастным выражением лица одаривая меня прощальным взглядом. Секунду спустя я слышу щелчок запираемой двери. Я снова одна.

Глава 22. Верь мне

«Да, меня страшит вовсе не сама опасность, а то, что она за собою влечет: чувство ужаса».

Эдгар Алан По, «Падение дома Ашеров»

"Я готова сгореть за тебя

Чувствовать боль ради тебя

Я возьму нож и всажу его в свое

страдающее сердце

И разорву его на части

Я солгу ради тебя

Буду воровать ради тебя

Буду ползать на четвереньках,

пока ты не увидишь

Что ты такой же, как и я"

Garbage, #1 Crush

Макбет: (глядя на свои руки) Печальный вид.

Леди Макбет: Сказать: печальный вид — нелепо.

Макбет: Там один расхохотался

Во сне, другой вскричал: "Убийцы!" Оба

Они проснулись. Я стоял и слушал.

Они прочли молитву и опять

Забылись сном.

Леди Макбет: Там их ночует двое.

Макбет: Один вскричал: "Помилуй Бог!", другой

Вскричал: "Аминь", как будто видел эти

Палаческие руки. Я не мог сказать: "Аминь",

когда они сказали: "Помилуй Бог!"

Леди Макбет: Не вдумывайся в это.

Макбет: Что помешало мне сказать: "Аминь"?

Я жаждал помолиться, но "аминь"

Застряло в горле.

Леди Макбет: Так об этом думать

Нельзя; иначе — мы сойдем с ума.

Уильям Шекспир, «Макбет» (пер. — М. Лозинского)

Мышцы словно одревенели, но я все равно поднимаюсь с пола, глядя на закрытую дверь и жалея, что не могу видеть сквозь стены. Мне так хочется видеть его сейчас!

Тишину нарушает приглушенный звук, — удар в стену, — а потом я слышу только удаляющиеся шаги.

Теперь я наедине с тишиной.

Ошеломленно глядя в пустоту, касаюсь губ.

Покрасневшие и разбухшие, хотя он лишь на короткое мгновение коснулся их.

Все плывет перед глазами, я словно в тумане. Ничто не имеет смысла.

Двигаюсь на автомате, медленно подхожу к кровати и забираюсь на нее. Сон еще долго не спешит принимать меня в свои объятия, но, в конце концов, тревожные мысли и напряжение покидают меня, оставляя на милость спасительной темноты.

Мечтаю о небытии. О тьме и столь притягательной пустоте.

* * *

Но ничто не длится вечно.

Я просыпаюсь, стряхивая с себя покров сна и оказываясь в холодной реальности.

Открываю глаза, и момент блаженного неведенья тут же испаряется, в памяти оживают воспоминания. Я хочу все забыть. Убийство Долохова, прикосновения Люциуса и этот мимолетный поцелуй.

— Просыпайся. Нам нужно поговорить.

Он. Его голос… ледяной тон, отрывистая речь. Я бы даже сказала, деловой настрой.

Сажусь в кровати. Он стоит у стены напротив меня, скрестив руки на груди, лицо — бесстрастная маска. Да, ничего личного.

Встаю с кровати, но, запутавшись в покрывале, падаю, больно ударяясь коленями. Он раздраженно произносит:

— Вижу, ты до сих пор не растеряла своей неуклюжести, — беспощадный голос с протяжными интонациями. — Некоторые вещи не меняются. Поднимайся.

Как он может… как ему удается оставаться таким хладнокровным после того, что случилось прошлой ночью? Как он может обращаться со мной, словно с момента моего похищения ничего не изменилось? Когда все настолько запуталось, что уже потеряло всякий смысл. Зачем он так?

Поднимаюсь на ноги. Он смотрит на меня так бесстрастно и спокойно, будто я его коллега из Министерства, а не пленница.

— Я пришел просветить тебя относительно нашего… положения, — он выделяет последнее слово, но лицо по-прежнему ничего не выражает. — Я говорил с Темным Лордом, и сообщил ему про… побег Антонина. Неприятно признавать, но я должен поблагодарить тебя.

— За что? — Ничего не понимаю.

— Изменить Беллатрикс память было твоей идеей, и это сработало. Если бы ее там не было, и она не подтвердила бы мои слова, то мне пришлось бы туго. Но на мое счастье Антонин в последнее время действительно вел себя несколько вызывающе, ему не нравилось, что Белла и я имеем больше привилегий, и он выражал недовольство Темному Лорду как раз перед своей смертью.

Смертью. Вот так просто. Смерть. Не убийство. Смерть.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

Неужели, ему все равно?

Он — Пожиратель Смерти. Он — зло, и не достоин называться человеком. Конечно, ему все равно.

— У него нет оснований подозревать тебя, — продолжает Люциус. — И я надеюсь, ему не придет в голову спрашивать тебя об этом. Мы в безопасности, грязнокровка. Ты в безопасности.

И что?

Разве я в безопасности? Как-то не заметила. Вся ситуация напоминает мне игру Дженга, в которую мы с папой часто играли раньше, — одно неловкое движение, и вся конструкция вмиг рушится.

— Вы так думаете? Рада за вас! — Почему-то мне очень хочется вложить в слова всю свою ярость, но перед тем, как продолжить, я глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться. — Простите мой цинизм, но лично я не уверена, что он не собирается копать дальше.

Люциус слегка приподнимает бровь.

— Что ж, можно подстраховаться и стереть тебе память, хочешь? Я с удовольствием сделаю это.

Вновь глубоко вздыхаю, и на секунду меня посещает крамольная мысль, что это не такая уж и плохая идея.

Но тогда… я не буду помнить того, что случилось после. Он этого добивается?

— Нет, — выдыхаю я.

Он горько усмехается.

— Я так и знал, поэтому и не стал сразу стирать тебе память. Это вопрос доверия, согласна?

Доверие.

Я не могу верить ему. Иногда.

В большинстве случаев.

Нет, все же никогда.

— Он не сможет увидеть воспоминание с помощью легиллименции, — спокойно говорит он. — А если он спросит, то все будет в порядке ровно до тех пор, пока ты держишь рот на замке. Поверь мне на слово, я мастерски отточил искусство извлекать опасные воспоминания.

Он резко замолкает, и я догадываюсь, почему. Его навыки в этом были бы

Вы читаете Eden (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату