Лен, мы в лес ходили глотателя огня искать. А из Витольда следопыт такой херовый, что он на мою голову все напасти собрал.

— Так царапины у тебя не на голове, а почему-то на спине, — стояла на своем Лена, уже вовсю щелкая ножницами и отстригая прядь за прядью.

— Ну это же я образно! На нас потом еще кабан напал.

— Ты хочешь сказать, что это тебя так кабан поцарапал? — Лена в сердцах отчекрыжила явно больше, чем планировала и чем требовалось. — Ой!

— Лен, ты чего мне там делаешь? — насторожился Геральт.

— Стригу. Головой не крути, сиди смирно и отвечай на мой вопрос.

— Да не кабан, конечно… А я еще Шани за туфлей нырял, вот наверное там. Точно, я вспомнил, в пруду за ветку зацепился.

— Геральт, ты пруд с лесом не перепутал? — Лена мстительно и злорадно отхряпала еще порядочный кусок сверху, выстригая на голове ведьмака что-то уже совершенно невероятное.

— Да ветка старого дерева, что на дне лежало.

— Сколько же раз ты вокруг этой ветки плавал? Тут у тебя как минимум шесть таких царапок. Аккуратненько так, три справа, три слева.

— Да не знаю я! Может, в склепе за что-то зацепился, может о дно лодки ободрал…

— Какой еще лодки? И вообще, с какого это перепугу ты по дну лодки голой спиной елозил? Что ты в этой лодке делал? И с кем? — продолжила допрос Лена, берясь за бритву и начиная скоблить Геральту затылок.

— На… Накеров ловил! По просьбе родителей молодых, — брякнул Геральт.

— В лодке?

— В речке.

— А я думала, что накеры — это земляные твари.

— Да. Потому что вообще-то я охотился не на накеров, а на утопцев.

— Это они тебя так нежненько приголубили? Я думала, у них когти острее и царапины от них обычно глубже.

— Это была молодая особь.

— И самочка, наверное? Миленькая такая, зелененькая, губки синенькие, зубки кривенькие.

— Лен, что ты несешь? Я не пойму, ты думаешь, что я тебе с кем-то изменил?

— А нет?

— Ай, ухо! Лена! Осторожно, ты мне сейчас уши отрежешь.

— Я бы тебе с удовольствием кой-что другое отпилила, — сквозь зубы тихонько прошипела Лена.

— Слушай, ты там не слишком разошлась? — спросил Геральт, начиная опасаться за свою прическу.

— Нормально. Выходит даже лучше, чем было. Посмотришь в зеркало — себя просто не узнаешь.

— Этого-то я и боюсь, — пробубнил себе под нос Геральт.

— Так значит в лодке у тебя ни с кем ничего не было? — продолжила настаивать Лена.

— Не было.

— А где было?

— Утром было. Вчера. В нашей кровати с тобой.

— Хочешь сказать, это я тебя так ободрала?

— Выходит, ты. Ну не Витольд же действительно.

— А Шани? — коварно спросила Лена, затаив дыхание и с бьющимся сердцем ожидая, что ей ответит Геральт.

— Мы с Шани давным давно уже просто друзья, — спокойно сказал ведьмак. — Лен, не бери в голову. Что у нас с ней было, то прошло.

— Ну-у, собственно, все, — сказала Лена, убирая полотенце и стряхивая с расцарапанной спины Геральта приставшие мелкие волосинки. — Можешь пойти и посмотреть, что получилось.

— Да ладно. — Геральт встал. — Что я, девица красная, любоваться на себя. Постригла — и ладно. Хорошо, в глаза ничего не лезет. И голове так… легко.

Ведьмак пошел в дом. Лена осталась стоять, задумчиво глядя ему в спину. Было или не было? Врет или говорит правду? Лене так хотелось верить, что ее обманул Гюнтер вчера, а сейчас Геральт был с ней честен.

«Что было, то прошло, — уцепилась за эту спасительную фразу Лена, как утопающий за соломинку. — Так он сказал. Буду думать лучше об этом. И верить, что на этот раз он мне не солгал».

В этот момент из дома раздался звонкий смех Эвелины и дружный хохот Роше и Йорвета. Через минуту хлопнула дверь — и пред Ленины очи предстал еще более бледный, чем обычно, Геральт с совершенно сумасшедшими глазами и зеркальцем Эвелины в руке.

— Лена, — он с несчастным видом подергал себя за кое-как обхряпанные сверху коротенькие прядки, топорщащиеся во все стороны неровным ежиком. — Что ты со мной сделала?

========== ОЖИДАНИЕ ПРАЗДНИКА ЛУЧШЕ САМОГО ПРАЗДНИКА. ГЛАВА 14, в которой Лена сотоварищи готовятся к чему-то важному ==========

— Лен, что ты с Геральтом-то сделала? — спросил вернувшуюся в дом девушку Роше. — Ему пришлось спешно экспроприировать у Йорвета косынку и нестись в Оксенфурт к цирюльнику, чтобы тот хоть как-то минимизировал последствия стихийного бедствия, которое ты ему с волосами сотворила.

— А нефиг спать с кем попало и врать мне потом, — злобно проворчала Лена.

— Геральт тебе что, уже изменить с кем-то успел? — даже слегка оторопел от прыткости ведьмака Роше.

— А то ж! Вчера днем он с Шани на свадьбе ее подруги гулял, а ночью с ней переспал.

— Да, может, это просто подозрения? Может, не было у них ничего, — попробовала успокоить Лену Эвелина.

— Это не подозрения, а уверенность. Пусть думает, что ему удалось обмануть глупую меня, но отомстить я ему была должна. Думаю, мы в расчете. Кстати, он не сказал, куда отправился?

— К цирюльнику, говорю же, — сказал Роше. — Ему в таком виде больше никуда показываться нельзя.

— А как насчет Борсоди?

— Завтра у них будет аукцион, — сообщила Эвелина.

— Блин, тогда мне срочно нужен Талер.

— Талер умотал куда-то с самого утра, — сказал Роше. — Велел тебе передать, что все идет по плану. Со мной он делиться своими секретами не стал и сказал, что ты все поймешь.

— Он ничего тебе не передавал?

— Передал что-то в тряпки завернутое. Попросил носить с собой. Кстати, я собираюсь к своим наведаться, пока Геральт тут какими-то своими контрактами занят. Так что если эта вещь вам нужна…

— Нет, сейчас не нужна. Даже будет лучше, если она пока побудет у тебя.

— А может, скажешь тогда, что это такое? — спросил Роше, которому, судя по изменившемуся выражению лица, перестало нравиться предложение Талера.

— Завещание Максимилиана Борсоди, — призналась Лена, которая не видела смысла темнить.

Йорвет, сидящий на кровати вместе с Эвелиной, от неожиданности поперхнулся и закашлялся.

— Ни хрена ты себе! — ахнула Эвелина, которая, как оказалось, тоже хорошо знала, о чем идет речь, что было довольно странно для цирковой гимнастки. Но Лена, которая уже успела убедиться в том, что ее новая знакомая обладает массой нужных знакомств и многообразием сведений в самых неожиданных областях, предпочла не удивляться осведомленности Эвелины.

— Думаю, мне не стоит спрашивать, откуда оно взялось у вас с Талером, — задумчиво сказал Роше. — То есть я мог бы расспросить Талера и ничуть не удивился бы, если бы узнал, что он смог его как-то добыть для каких-то своих целей. Но что-то мне подсказывает, что это ты сочла нужным посвятить его в тайну своей добычи.

— Честно говоря, мне эта добыча даром не сдалась, — проворчала Лена. — Но если уж эта хрень попала мне в руки… Не выкидывать же ее.

— Ты что?! — дружно вскинулись Роше и Йорвет с Эвелиной.

— Ох, пойти что ли к Ольгерду

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату