и провалили мы дело, но всё-таки зацепки у нас есть.

— Мы ждём прибытия Терезы Милш, она недавно приземлилась в аэропорту, сейчас едет в город, — пояснял Джеф. – Приедет сразу в участок и мы возьмём её «в оборот». Твои сослуживцы согласились снова вернуть тебя «на пост», у нас и так нет людей.

— Хорошо, что будем делать, когда прибудет Тереза? – спрашивал агент Доу.

— Она прибудет через полчаса, а там мы всё изложим, и ей, и тебе с твоими коллегами, — говорил детектив.

Полчаса тянулись долго, ожидание выматывало, но глава компании «Самсон» приехала раньше на десять минут. Статную женщину предпенсионного возраста провели в допросную, поскольку только там они могли нормально поговорить, без посторонних ушей.

Тереза держалась строго и с гордой походкой подошла и села за стол переговоров, всем своим видом выражая если не презрение, то неприкрытую неприязнь к служителям правопорядка.

— И что вы хотите от меня? – спрашивала женщина, которая привыкла получать от жизни всё.

— Нам нужно вам кое-что рассказать, — говорил Джеф.

— Не утруждайтесь, я знаю о Медисонах. Это печально, — говорила та, хотя никакой жалости в её голосе слышно не было. – Говорите, зачем позвали, у меня много работы, я не хочу задерживаться.

— А вас не особо расстраивает их смерть, — заметил Натан.

— А почему она должна меня расстраивать? – не понимала Тереза. – Люди умирают, жизнь идёт дальше, мне нет дела до того, кого убили, а кого похоронили. На моих плечах крупная компания, я не могу отвлекаться на такие мелочи.

— Дело в том, что у нас есть серьёзные основания полагать, что следующей жертвой будете вы, — говорила Ариша, прекращая это препирательство.

— Чушь, знаете, сколько раз мне угрожали? И ни одна из угроз не заходила дальше, чем словесные перепалки, — отвечала на это Тереза, устраиваясь на стуле поудобнее. – К тому же я уже наняла охрану, так что никакой маньяк в своём уме не подойдёт к моему дому, если он конечно не самоубийца!

— Миссис Милш, мы понимаем, но этот маньяк тщательно готовится к своим преступлениям и никто ещё от него не ушел. Мы хотим предложить вам участие в операции по поимке этого преступника, а соответственно и защиту полиции. Вы обезопасите не только себя, но и всех людей в этом городе, — убеждал её Джеф. – А так же поможете успокоить население. Вы же не хотите, чтобы завтра к стенам вашей компании пришли хулиганы и побили стекла, а так же разломали несколько кабинетов.

— Даже если такое и случиться, доходы компании позволяют компенсировать этот незначительный ущерб, — отвечала женщина. – К тому же это вам нужно бояться негодования местных жителей, они и так недовольны вашей работой.

Повисло напряженное молчание, каждый думал о своём. Даже слышно было как между людьми проскакивают слабые электрические разряды, будто обмениваясь мыслями.

— Знаете, — сказала, наконец-то директор «Самсона», — учитывая, что вы не смогли уберечь супругов Медисонов, то и меня вряд ли убережёте. Так что от моих ребят-телохранителей будет больше пользы, чем от всех Вас, — счастливо оставаться!

— Но миссис Милш, вы подвергаете себя серьёзной опасности! – решила вставить своё слово Ариша, преграждая дорогу заносчивой женщине. – Да и что могут ваши амбалы?

— Вы уже показали свою некомпетентность! – огрызнулась Тереза. – Столько людей погибло, а вы одного-единственного человека поймать не можете. Так что от моих амбалов, как вы выразились, будет побольше пользы, чем от ваших тугодумов-полицейских.

С этими словами женщина вышла из допросной и направилась к выходу.

— И что теперь будем делать? – спросил Натан, провожая заносчивую Милш взглядом.

— Будем надеяться, что второй раз наша операция по захвату удастся, — говорил Джеф.

— Потому что если не удастся, то вы потеряете своё место, детективы, — отозвался один из «бугаев» из спецотдела. — Поэтому, чтобы не подвергать вас такому риску, мы решили сами руководить операцией, а вы должны выполнять все наши команды. Ясно?

Всем пришлось согласиться с федералами, поскольку иного выбора у них не было. Милш была последней зацепкой во всей этой цепочке и детективы, а так же агент Доу, прекрасно понимали, что эта операция может закончиться двояко, — либо заносчивую директрису убьют, либо они, в конце концов, поймают преступника и тот понесёт заслуженное показание.

В любом случае не они будут нести ответственность за это мероприятие, а значит, все шишки на этот раз свалятся не на полицейских, а на ФБР.

========== Глава 16. Маска ==========

Тереза Милш, против обыкновения поручила своему водителю везти её не в «Самсон», а в её загородный дом. Там уже совершали обход вооруженные охранники, систему безопасности в срочном порядке ремонтировали, а так же проверяли сигнализацию, включив на «комплексный режим». Дело в том, что разные сигнализации реагируют на разные формы вторжения: какие-то реагируют на звуки, какие-то на движения, другие на взлом и т.д. Сейчас же сигнализация работала на полную мощность и могла среагировать на любой вид изменения спокойного состояния особняка Терезы.

Отключалась сигнализация только если вставить специальный ключ, или же набрать код на специальной панели, которая была спрятана в стене на первом этаже. Код же был написан на бумаге и находился в кабинете миссис Милш, в сейфе. Так что никто кроме неё этого пароля не знал.

Особняк был шикарным, высокие двустворчатые ворота были отделаны вычурными узорами. Забор был сделан из кирпича, высотой в два человеческих роста, так что внутрь можно было забраться только с помощью верёвки. Но в этом случае нарушитель попадёт в объектив видеокамер, которые крутились на каждой импровизированной башенке, а между этими «башнями» имелись зубцы, через которые тоже придётся перелезать. В общем, на закидывание верёвки, на подъём и перелезание через зубцы, у нарушителя было всего пять секунд, прежде чем камера снова повернётся в его сторону.

А других способов проникнуть на территорию дома нет, если конечно не десантироваться с самолёта, но в этом случае, всё равно тебя заметят. Во дворе же ходили охранники вооружённые боевыми пистолетами, а не обычной пневматикой, которую выдавали всем служащим охранного предприятия.

Лужайка перед домом была аккуратной, деревья и живые изгороди подстрижены и ухожены. Сам же дом был трёхэтажным: в подвале был винный погреб, так же пульт управления сигнализацией, за которым сидели двое охранников и смотрели в видео мониторы, проверяя каждый сантиметр участка, а так же все комнаты в доме у миссис Милш.

Первый этаж был отделан изысканно, под старинные залы девятнадцатого века, — резная мебель в гостиной, банкетном и обеденном залах, большой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату