чуть не упал, но вовремя схватился за прутья решетки. – Как ты могла так поступить с нами? Разве мы не воспитали тебя богобоязненной и глубоко верующей девочкой?

Я сдалась. Старик отец Эльзбет был явно не в себе.

– Идите домой, дядюшка, отдохните, – устало сказала я и отвернулась.

Булочку я равнодушно бросила на свою подстилку из соломы.

Теперь со мной произойдет что-то невообразимо ужасное. Я совсем потеряла надежду.

В этот день Готшальк заступил на пост куда раньше, чем прежде. Отправив лысого стражника домой, он подошел к решетке.

– Я так и думал. – Он явно был потрясен моим обликом. – Обритая и в ведовской робе. Новый охранник тебя хоть не обижает?

Я молча мотнула головой.

– А теперь послушай меня внимательно, Сюзанна, – настойчиво произнес Готшальк, понижая голос. – Тебе нужно добиться, чтобы тебя перевели к другим подозреваемым в башню. Причем немедленно. Я сообщу судебному помощнику, что ты готова дать в суде важные показания. Ты скажешь, что можешь навести на остальных ведьм в башне чары, чтобы они во всем сознались, но для этого тебе нужно встретиться с ними лицом к лицу. И что потом ты сознаешься во всех преступлениях. Я знаю, что ни одна из подозреваемых еще ни в чем не призналась, даже Лейтнер во время допроса с пристрастием. Скажи судьям – или инквизитору, не важно, кому именно – что тебе нужен час времени, чтобы чары подействовали. А после этого пусть они приходят в башню и сами удостоверятся.

– Я не хочу в башню, – устало сказала я. – Признаваться мне не в чем, и колдовать я не умею.

– Я тебе верю, но речь вовсе не об этом. Главное, чтобы тебя перевели в башню. Ты поняла?

– Да. Но что мне это даст? Так будет только хуже.

– Доверься мне, Сюзанна. Больше я ничего не могу тебе сказать.

Глава 62

Вскоре после этого

Генрих сидел в одиночестве за столом в Малом зале ратуши. В зале напротив шло заседание магистрата, оттуда доносились приглушенные голоса советников. Наконец-то у Крамера нашлось время заняться черновиком «Молота ведьм». В конце осени монах собирался отвезти готовую книгу в Шпайер, где находилась знаменитая мастерская книгопечатника Петера Драха.

Он снова и снова прокручивал в памяти подробности допроса. На вопрос о том, существуют ли ведьмы и реальны ли злонамеренные чары, Сюзанна, как и все ведьмы на первом допросе, ответила отрицательно, что уже само по себе было подозрительно. Если подозреваемая невиновна, она ответит правильно: «Что существует, а что нет, ведомо лишь Всевышнему». Непременно нужно будет написать об этом в «Malleus Maleficarum». Как и о том, что отсутствие слез является признаком колдовского дара. Да, и стоит упомянуть аргумент судьи Голля – сам Крамер раньше никогда не задумывался о том, почему Спаситель был рожден в мужском облике.

Перо царапало бумагу, пока Генрих не остановился, чтобы передохнуть и сделать глоток красного вина. Все-таки удачно он придумал – допросить Лейтнер с применением пыток, пусть этим инквизитор и навлек на себя неодобрение магистрата, ведь по изначальному уговору при любом допросе с пристрастием должен был присутствовать хотя бы один судья. Как бы то ни было, вопли обвиняемой поразили Сюзанну до глубины души. Сломить волю подозреваемого – таков, с точки зрения Крамера, был основной принцип ведения допроса. Именно для этого перед пытками обвиняемого нужно запереть на ночь, чтобы он поварился в соку собственных мыслей. Как Сюзанна сейчас. Наверняка она глаз сомкнуть не может от страха. И рано или поздно Лейтнер во всем сознается. Главное – пытать ее и дальше. Поскольку по законам города проводить повторный допрос с пристрастием запрещалось, Генрих решил прибегнуть к уловке и обозначить в протоколе второй допрос как продолжение первого, в конце концов, пытки ведь пришлось прервать из-за того, что ведьма потеряла сознание.

До сих пор все шло своим чередом, но Генрих оставался недоволен. Мало того, что Лейтнер не призналась в своих злодеяниях, хотя Крамер был уверен, что именно она возглавляет здешний ведовской ковен, так еще и Сюзанна оказалась куда крепче духом, чем он ожидал. Как дерзко и нагло она порой отвечала на его вопросы! Ну ничего, завтра в пыточной он ей покажет, что к чему.

Тиски для пальцев и испанский сапожок он предпочитал не использовать – в отличие от других инквизиторов Генрих не выносил вида женской крови. Нет, он поднимет Сюзанну на дыбу и подвесит на ширину ладони над полом, вначале без утяжеления. Он уже во всех восхитительных подробностях представлял себе это зрелище.

Он будет действовать медленно, давать ей отдохнуть между приступами боли, уговаривать ее отречься от дьявола и сознаться во всех злодеяниях. В эти мгновения отдыха он будет снимать ее с дыбы и отводить в сторону, поддерживая ее дрожащее тело, по-отечески обнимая, увещевая и нежно обещая сохранить ей жизнь, пусть это и будет жизнь в вечном заточении.

Сделав еще один большой глоток вина, он задумался, чего хочет больше – сжечь Сюзанну на костре или навеки заточить в тюрьму? Крамер не знал. Каждый из этих вариантов обладал своей притягательностью.

Но одно его желание уже сбылось – Генрих увидел ее обнаженной и совершенно беспомощной! Как прекрасна она была – ах, эти пышные золотистые кудри, а этот пушок над лоном… Воспоминания об этом вновь вызвали в нем вожделение, и Крамер поспешно принялся читать молитву «Аве Мария», пока голос его не окреп.

К счастью, тогда в подвале чары быстро развеялись, после того как жена врачевателя завершила свою работу. Обритая и бледная в свете фонаря, Сюзанна вдруг напомнила ему могильного червя. Генрих невольно покачал головой. Две стороны есть у женщины, и с одной она прекрасна и соблазнительна, но стоит узреть другую ее сторону – и она предстанет перед тобой во всем своем уродстве.

Стук в двустворчатую дверь Малого зала прервал поток его мыслей.

– Кто там еще?! – не очень-то вежливо крикнул Крамер.

Но створки уже распахнулись, и в зал вошел судья Беклин.

– Вот вы где, – удивленно констатировал он.

– Да. Я ожидаю травницу Кети для первого допроса. Уже отправил за ней стражника.

Беклин досадливо поморщился:

– Вы собирались допрашивать ее без нас и без вашего нотариуса?

– Достопочтенный господин судья, вы ведь сами знаете, что мне не требуется ваше разрешение на предварительный допрос. Мы это с вами не раз обсуждали. Так что случилось?

– Ко мне только что пришел судебный помощник. Подозреваемая, содержащаяся в ратуше, готова дать важные показания.

От изумления у Генриха перо выпало из руки, оставив на бумаге мерзкую кляксу.

– Сюзанна готова признаться?

– Более того, она готова разоблачить весь ведовской ковен. Но для этого ее нужно перевести к остальным подозреваемым в башню.

– Что, простите?

– Ну, судебный помощник говорил несколько сбивчиво, к

Вы читаете Охота на ведьму
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату