и останавливаться не собирался.

Повисла пауза.

— Говоря о неизвестных мирах, мисс Сеабагар… «Заставь меня долететь до луны и там играть со звездами… — мягким баритоном пропел Шариф. — Заставь увидеть, какова весна на Юпитере и Марсе». Фрэнк Синатра, мисс Сеабагар, гений, сущий гений! Разрешите?

Он у него или у нее разрешения спрашивал?

— Наши женщины — не рабыни, — покачал головой Эредин, уступив мужчине дорогу.

— И предположить не смел, — невозмутимо ответил Шариф. — Мисс Сеабагар?

Она одарила его снисходительной улыбкой.

— Очень любезно с вашей стороны, — согласилась эльфка.

Шариф оказался зажигательным танцором — из тех, что занимают добрую половину бального зала, выталкивая оттуда всех остальных и раздражая всех присутствующих.

Дейдре, казалось, с ним даже весело.

Эредин потянулся, разминая мышцы. Он играл роль дорогого гостя в течение нескольких часов. Хватит. Теперь ему остро необходима была тишина и прохлада.

Он извинился перед присутствующими, обронив реплику, что тотчас вернется, совершенно не намереваясь сдержать слово.

И сразу задремал, уединившись в предоставленных ему покоях на верхних этажах, положив с собой рядом на подушку, как любимую женщину, заранее припрятанный в комнате меч.

****

— Спишь? — спросила его Дейдра, наклонившись к самому уху.

С трудом очнувшись от беспокойного короткого сна, Эредин хотел было возмутиться бессмысленности вопроса, но Дейдра быстро придвинулась к нему и обвила руками шею. Чародейка казалось неестественно возбужденной, будто была под хмелем или пылью; но Эредин не стал выяснять обстоятельств.

Уложив его обратно на ложе, Дейдра продолжила обнимать его, добавив к этому кое-что поизысканнее. Оставив попытки к сопротивлению, Эредин покорно позволил мягким губам ласкать ещё не пробудившуюся ото сна плоть — и эльфка справилась с задачей столь искусно, что ей хватило нескольких движений, чтобы развеять его сонливость.

Они забылись: Эредин не услышал ни суматохи, захватившей парадный зал, ни разгоряченных мужских голосов, и только когда Дейдра отстранилась, поправив на быстро вздымающейся груди шелковую сорочку, он пришел в себя:

— Сюда кто-то идёт, — шепнула чародейка.

«Цок-цок-цок», — подтвердили чьи-то механические копыта.

— Им не хватит наглости сюда ворваться, — недовольно возразил Эредин.

Он ошибался; ударив в дверь копытом так, что та едва не слетела с петель, Намир вошел в комнату и без тени смущения уставился на любовников. Его приспешник остановился в проходе, небрежно держа в руке автоматический пистолет; еще двое, державшие в обеих руках оружие потяжелее, заняли углы комнаты.

— Эльф, — поприветствовал его киборг. — Хотел перекинуться парой слов.

Эредин, поспешно подтянув штаны, в бешенстве уставился на него, попытавшись, хотя и без особой надежды, разыграть благородный гнев аристократа.

— Мы заняты, — сказала Дейдра тихим голоском, в котором, однако, как дальний гром, рокотала злость.

Обнаженные мышцы киборга вздувались на руках и груди под бронежилетом, как у хищника, готового к прыжку.

— Вот и мне интересно, чем, — без тени эмоций сказал Намир, изучая их лица. — В особенности — в течение последнего часа.

Эредин отстранился от любовницы и дернул подбородком. Вопрос не заслуживал даже презрения, как и вопрошающий.

— Это не очевидно? — огрызнулся он.

Намир усмехнулся. Усмешка эта очень не понравилась Эредину: было в ней нечто зловещее, предвещающее что-то фатальное.

— Ну разумеется, — ответил Намир, — и потрахаться вам приспичило аккурат в тот самый момент, когда взлетел джет Пейджа.

Намир провел указательным пальцем по шраму, зигзагом молнии пересекавший бритый череп и скрывавшийся за левым ухом.

— Взлетел, — Намир резко наклонил ладонь влево и резко рубанул ей по воздуху, — и приземлился.

Раздался щелкающий скрипучий звук. Эредину потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что это его собственный зубовный скрежет.

— И зачем это мне?

— А кому еще это, черт подери, нужно? — развел руками Намир. — Шарифской соске? Я тебя умоляю.

В искаженных чертах проступала злобная ярость уличного громилы. В ней было что-то заразительное — Эредин почувствовал, как его собственный пульс учащается в предвкушении крови.

— Как бы то ни было, — протянул Намир. — Боб Пейдж мертв.

Дейдра выдохнула.

— И рапортовал я лично ему, — продолжил Намир. — Улавливаешь, что это значит, эльф?

Его тонкогубый рот был стиснут в узкую полоску, а белки глаз горели, подчеркивая расширенные от стимуляторов зрачки.

Пускай. Эредин готов. Он, в общем-то, давно жаждал крови.

— Ну наконец-то, — ответил Эредин. — Твое гавканье мне уже порядком поднадоело. Дейдра, ступай и найди Карантира.

Она уставилась на него так, будто тот влепил ей пощечину. «Не в твоем положении», — возразил Эредин. В первую очередь нужно защищать нерожденного ребенка — по иронии судьбы, ни к нему, ни к Дейдре не имевшего ни малейшего отношения.

— Отпусти женщину, — попросил Эредин. — Она на сносях.

Дейдра вскочила с кровати, и солдаты единовременно вскинули оружие. Чародейка оказалась под пристальным вниманием трех дул. Один из солдат толкнул ее в спину, накинув на запястья двимеритовую петлю, выполнявшую роль импровизированных наручников.

— Примите мои самые сердечные поздравления, — улыбнулся Намир, подойдя к эльфке, и как бы невзначай поправил слетевшую с плеча лямку ночной сорочки. — Дети — это счастье.

— О, без всякий сомнений, — ответила Дейдра. — Твоя дочка… Знаешь, что я с ней…

— Ты не хочешь заканчивать это предложение, — перебил ее Намир, прищурив глаза. — Поверь мне.

Солдат покрепче сжал запястья чародейки. Чем больше разгорался безумный блеск в глазах эльфки, тем больше сомневался Эредин, что их эрзац двимерита сможет ее удержать.

— Сниму кожу, — выдохнула Дейдра со страстью в голосе, почти неотличимой от любовной, — и заставлю тебя смотреть. Станет точь-в-точь как папо…

Намир не дал ей договорить — c силой ударил эльфку по лицу — наотмашь, всей ладонью, как зарвавшуюся шавку. Кудрявая голова качнулась, как у тряпичной куклы — она упала бы, если бы ее не успели подхватить люди Намира. Дейдра сплюнула кровью на пол, и хрипло, будто умалишенная, рассмеялась.

Эредин и сам опешил от угрозы, в особенности — от смертельной решимости, в ней заключенной.

— Уведите эту суку отсюда, — приказал киборг, сжимая и разжимая кулаки. Он страшно побледнел, его лицо исказилось, как у демона, — пока не вернусь — делайте с ней, что хотите.

Солдаты слишком опасались чародейку, чтобы воспринять предложение с энтузиазмом, но, подчинившись, буквально вытолкнули Дейдру из комнаты. Намир захлопнул за ними дверь и уставился на эльфа, явно желая выместить на нем накопившуюся злость.

Эредин ждал насмешек, очередного подобия диалога, но киборг был явно настроен на эффективное решение проблемы. Увидев вскинутое вверх оружие, Эредин бросился на пол, к стенке, уходя с линии огня.

Пуля просвистела у него над ухом. Правая рука Эредина метнулась к рукояти меча, торчащей под лёгким покрывалом. Намир пнул кровать, и тяжелая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату