палату можно было заглянуть сквозь маленькое окошечко из армированного стекла.

Детектив воспользовалась нижним уголком этого окошка.

Слабый свет проникал в помещение сквозь зашторенное окно в дальней части комнаты, но его хватало только на то, чтобы осветить несколько плиток на полу. Все остальное скрывалось в полумраке.

Софи осторожно приоткрыла дверь.

Петли даже не скрипнули.

Свет из коридора упал на пол палаты.

Женщина просунула в щель руку и стала шарить по гладкому бетону, пока не нащупала выключатель.

Детектив заколебалась.

Еще раз осмотрела коридор.

Никакого движения.

Где-то опять заплакала медсестра, а пациент еще сильнее заколотил в дверь, но детектив отнесла все эти отвлекающие звуки к шумовому фону.

Наконец она нажала на выключатель – на потолке вспыхнули две флуоресцентные трубки, ударила плечом в дверь и ворвалась внутрь.

Дверь врезалась в резиновый буфер на стене и отскочила назад, но Софи уже успела оказаться в тускло освещенной палате.

Единственную постель, окруженную металлическим барьером, занимал Джим Мортон.

Мужчина лежал под белым одеялом на боку, повернувшись к ней спиной.

Она проверила дальний конец кровати, а потом открыла дверь рядом со шкафом и нажала на выключатель.

Ее взору предстала небольшая ванная комната.

Софи вошла и отдернула шторку в душе.

Потом проверила нишу, где располагался туалет.

Она дышала с таким трудом, что перед глазами у нее появились черные мушки.

Подойдя к шкафу, открыла раздвижные двери.

Там висели десять пар одинаковых песочного цвета штанов. Десять рубашек на пуговицах с длинными рукавами – все в синей цветовой гамме. Три пары обуви на липучках.

И все.

Бенингтон повернулась к кровати. Кисть, которую она смогла разглядеть, была в манжете, петлей прикрепленном к барьеру.

– Мистер Мортон?

Когда она подходила к кровати, перед глазами у нее встал рисунок Сеймура.

«Ввалившиеся щеки. Морщины на лбу глубокие, как пропасти. Непричесанные жесткие волосы».

На затылке мужчины волосы росли буйно, а потом они переходили на покрытую пигментными пятнами макушку, где становились все реже.

Софи знала эту лысину.

Каждый день сидела позади нее в участке.

Она перевернула Арта Доббса на спину.

Правая сторона его лица походила на баклажан, такая же раздутая и блестящая. Один глаз исчез в складках отека, а другой напоминал белый бильярдный шар.

– Арт.

Она встряхнула его.

Потом сдернула с него одеяло.

Крови не было.

В носу у него что-то забулькало, когда воздух попытался преодолеть новый изгиб его носоглотки.

Тело было холодным, но он, по крайней мере, дышал, и пулевых ранений не было видно.

Софи набрала 911, зажала трубку между плечом и подбородком и вышла из комнаты.

– Девять-один-один, – ответили ей. – Что у вас случилось?

– Психиатрическая клиника «Эвергрин» в Киркленде. Говорит детектив Бенингтон, полиция Сиэтла. – Софи уже шла по коридору. – Стрельба, ранен офицер. Арт Доббс, он находится в палате семьсот шестнадцать в буйном отделении. – Она перешла на бег. – Четверо подозреваемых. Вооружены. Перемещаются на черном «Джи-Эм». Они могли похитить одного из пациентов. Джима Мортона. – Бенингтон приблизилась к точке пересечения коридоров, и ей показалось, что на полу видно нечто, похожее на кровь.

– Каков характер его повреждений?

– Мне надо бежать…

– Мэм, прошу вас…

Софи разъединилась и убрала телефон в куртку.

Это было не просто пятно крови. Кровавые следы – очевидно, мужских туфель – уходили вдаль.

Бенингтон завернула за угол и побежала по коридору.

Через несколько шагов следы обуви исчезли, но кровь никуда не делась.

У стены, под красным знаком «ВЫХОД» в самом конце коридора, сидел человек, совсем не похожий на Джима Мортона. Правда, с такого расстояния детектив не могла быть в этом уверена.

– Полиция Сиэтла! – крикнула Софи. – Лицом вниз и руки в стороны!

До мужчины было футов пятьдесят.

Он повернул голову, посмотрел на нее, но не сдвинулся с места.

– Вы слышали меня, сэр? Хотите, чтобы я вас подстрелила?

– Меня уже подстрелили, – ответил мужчина.

Подойдя ближе, Бенингтон поняла, что он не врет. Мужчина обеими руками сжимал правую ногу и сидел в небольшой, темной лужице, поблескивающей красным в свете флуоресцентных ламп.

«Молодец, Арт».

С тридцати футов она узнала сидевшего.

Сеймур.

– Мне нужен врач, – сказал он.

– У вас есть оружие?

Мужчина покачал головой.

Софи остановилась прямо перед ним.

– Куда направляются ваши приятели?

– Не знаю. – Бенджамин хрипел от боли, и кровь продолжала сочиться сквозь его пальцы. Детектив достала наручники, встала перед ним на колени и защелкнула браслет на его левой кисти. Второй браслет она защелкнула на перилах.

– Вы должны мне помочь, – простонал Сеймур.

– Помощь уже на подходе. Не ослабляйте давления на рану. С вами все будет хорошо.

Софи достала карточку Анжелы и провела ею по считывателю.

Дверь загудела, и, распахнув ее плечом, Бенингтон оказалась в слепящем свете прожектора.

Она рысью побежала по тропинке между двумя зданиями.

Сейчас она не могла понять, где находится по отношению к центральному входу, а шум дождя, лившего на тротуар, на траву и ей на голову, заглушал все остальные звуки.

Детектив побежала быстрее.

Вдали она увидела ряд фонарей.

Парковка.

Теперь она неслась со всей скоростью, на которую только была способна, – дождь хлестал в лицо, а ее сапоги шлепали по лужам, образовавшимся в траве.

Выбежав за периметр зданий, она пересекла тротуар и выскочила на парковку. Задыхаясь, Софи подумала, что уже давно так не бегала.

Протерев глаза, залитые водой, она заметила вэн, стоявший вдалеке. Три темные тени бежали в его сторону, неся в руках нечто, завернутое в белое.

Добежав до серой «Хонды Аккорд», детектив спряталась за ней. Дождь продолжал заливать ей лицо, а легкие горели при каждом вздохе.

«Где помощь?»

Она выглянула из-за машины. Вэн находился в пятидесяти футах от нее.

Трое мужчин бежали, подняв то, что выглядело как тело человека, над головами. Они напоминали потерявшихся носильщиков с гробом на плечах, пересекающих пустынную парковку.

Выпрямившись, Софи, глянув поверх крыши «Хонды», оценила расположение вэна и мужчин.

Струи дождя стекали с затвора, а на полимерном покрытии «Глока» блестели капли воды.

Голос ей почти не повиновался, и Бенингтон оказалось сложно – гораздо сложнее, чем она предполагала, – крикнуть:

– Стоять! Полиция Сиэтла!

Мужчины на это никак не среагировали.

Она опять закричала, изо всех оставшихся сил.

Они уже почти добрались до вэна. Как по команде, трое опустились на колени и положили тело, завернутое в белое, на мокрый асфальт. Один из них бросился к сдвижной двери вэна, на ходу роясь в кармане в поисках ключей.

Его партнеры обернулись.

– Немедленно лечь на землю! – крикнула Софи.

Она даже не поняла, как в руках у них оказалось оружие.

Пара вспышек – и стекла «Хонды» разлетелись на мелкие осколки.

Детектив выстрелила шесть раз. Она не целилась, а просто запаниковала – это была хаотичная стрельба в стиле «я не хочу умирать», после которой она нырнула за переднюю пассажирскую дверь.

Мокрый асфальт холодил ноги.

Эхо четырех выстрелов отразилось от зданий, и четыре пули прошили металл «Хонды». Когда Софи выглянула из-за осколка стекла, торчавшего из двери, в ушах у нее звенело.

Грейзер и Винсент вернулись к вэну и теперь помогали Тальберту поднять Мортона и засунуть его в машину. Бенингтон прицелилась в одного из них, но не решилась стрелять, боясь случайно задеть Джима.

Двое мужчин исчезли вместе

Вы читаете Жуткое
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату