с трудом сдерживал смех при виде толпы взрослых мужчин, краснеющих и перебирающих пальцами все, что только можно. Вдруг все опустили головы, и как показалось Эду, еще пуще покраснели, а сзади отчетливо были слышны размеренные шаги. Эдварду даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Джеймс.

— Что вы раскраснелись, как дюжина девственниц?! — Капитан Кидд наблюдал за этой сценой с самого ее начала, и когда пришло время, не преминул возможности эффектно появиться. — За работу, живо!

— Да, капитан. — Команда, не найдя лучшего способа загладить свою вину, предпочла ретироваться из места происшествия, как можно скорее. Эдвард провел взглядом последнего паренька, так нелепо спотыкающегося об ступеньки. С лица Джима сошла маска строгости, и он с ухмылкой взглянул на друга.

— Бедные парни, мы им, наверное, такое зрелище оборвали…— Протянул Эдвард, задумчиво глядя в сторону и на мгновенье в его голубых глазах заплясал дикий огонек.

— Ты что… Ты что творишь?! — Джеймс недоумевающе глядел на друга, тихонько подбежавшего к двери и склонившегося над замочной скважиной. — Дьявол, Кенуэй, ты совсем рехнулся?!

— Да ладно тебе, Кидд, не ворчи. — Он махнул рукой, подзывая Джима к себе. Парень еще пару секунд неуверенно потоптался на месте, оборачиваясь по сторонам, пока улыбка Эдварда становилась шире с каждой секундой. В конце концов, какой-то мальчишеский азарт и любопытство одолели его, и он, махнув рукой на благоразумие, сдался. — А, черт тебя дери, Кенуэй! — Прошипел он. — Подвинься!

— Тише, ты!

Эдвард и Джеймс внимательнейшим образом вглядывались в маленькое отверстие. Джеймс принюхался и в голову ударил приятный аромат лаванды.

— Ммм, это что, французское мыло? — Спросил он шепотом.

Эдвард усмехнулся, и елейным голоском словно пропел:

— Твое любимое… — Джеймс резко пнул его локтем в бок, и Кенуэй поморщился от боли. Но, несмотря на всю неловкость и глупость их действия, он взгляда не отводил, а напротив старательно отпечатывал в своей голове увиденное, чтобы при желании, его воспроизвести.

Эдвард же, испытывал такие же смешанные чувства, но в несколько другом роде. Ему не было стыдно или неловко, за то, что он смотрит на двух купающихся женщин, (к тому же разглядеть что-то, было практически невозможно). Проблема состояла в том, как он успел заметить, что с гораздо большим интересом он наблюдал за вредной Элеонор.

Они так увлеклись подсматриванием, что не заметили шагов со стороны кубрика.

— Капитан?

Эдвард и Джеймс резко обернулись, стукнувшись лбами, и как ни в чем не бывало, глядели на сконфуженного Марка. Первому, показалось весьма странным выражение лица парня. У Эдварда возникло такое ощущение, что он старается, что-то скрыть. Марк стоял, сжав кулаки, опуская глаза всякий раз, когда встречался взглядом с капитаном, а его брови слегка клонились к переносице.

Кенуэй искоса глянул на друга, и заметил в нем, какую-то незримую перемену, природы которой, и сам Джеймс не сознавал, но почему-то теперь, он чувствовал неприязнь к матросу. Необъяснимую. Парень почтительно кивнул, и поспешил удалиться, затаив еще большую злость в себе.

Джеймс тут же отвесил Эдварду подзатыльник:

— Вечно все из-за тебя…

— А я то, что? — Эдвард потирал ушибленное место, между тем перебирая в памяти события последних дней, напрямую связанные с Марком.

Оба молчали с минуту пока Эдвард, поразмыслив не спросил:

— Ты не замечал ничего странного в поведении Марка?

Джеймс удивлено воззрился на друга. За исключением пары моментов он ничего необычного не заметил. В кубрике послышался шум, что означало пробуждение остальной части команды.

— Присмотрись, как он смотрит…

— Здравствуйте, капитан! — Толпа моряков медленно поднималась на палубу, непременно здороваясь со своим капитаном, проходя мимо него.

Эдвард не договорил своей фразы, но, что-то в ней посеяло в нем тревогу. Они подождали пока все уйдут. Кенуэй подошел к Джиму, и, приблизившись к его уху, осторожно оглядываясь, шепотом закончил:

— Он глаз не сводит со старшей Гатри. — Несмотря на то, что эти слова не на шутку взволновали, он, помня вчерашний двусмысленный взгляд Эдварда, решил оставаться внешне надменным и скептическим.

— Серьезно? — Джеймс ухмыльнулся. — И как ты до этого додумался? Украл пару женских романов у мисс Гатри. Да и вообще, какое мне дело?

Эдвард мотнул головой.

— Тебе-то — может и никакого, но мало ли, что парню в голову взбредет. — Джеймс недоверчиво поморщился, но Эдвард продолжал. — Между тем, друг, мне довелось услышать интереснейший разговор. — Кенуэй сделал эффектную паузу, заметив проскользнувший интерес на лице Джима. — Марк интересовался чем-то у мистера Хэка. Кажется, вы с мисс Гатри над чем-то смеялись, да так мило, что взволновали паренька.

Джеймс призадумался и вспомнил, как пару дней назад она хохотала рядом с ним на палубе. Тем временем в каюте сестер послышался шум.

— Видно они уже докупались. — Заметил Эдвард, и, развернувшись, медленными шагами направился к лестнице, ведущей на палубу.

Он простоял так еще пару минут, перебирая в голове все те моменты, которые были связаны с ним, мисс Гатри и матросом, но из всех крохотных моментов, значимыми он посчитал только то, как мисс Гатри потеряла сознание, и то, как он бесстыдно был застукан за подглядыванием, как какой-нибудь глупый мальчишка. Последнее воспоминание он воспроизвел более тщательно, и неожиданно заметил, каким взглядом на него смотрел Марк.

Ему стало не по себе. “Быть может Эдвард прав? — думал он. — Ох, и как же мне теперь мисс Гатри в глаза смотреть?”. Последняя мысль промелькнула так неожиданно, что взбудоражила в нем всю кровь.

Он и сам не понимал, почему ему так стыдно.

“Быть может, потому что это не уличная девка, а… Мисс Джули Гатри?”

========== Глава 11 ==========

Ближе к вечеру неловкое происшествие было с легкостью забыто, и на первый план выдвинулись гораздо более насущные проблемы. По мере приближения к югу погода ухудшалась. Последние два часа, время от времени тяжелые капли дождя подали с неба, а холодный ветер заставлял всех зябнуть.

Джеймс стоял за штурвалом, согреваемый грогом и глинтвейном, которые ему приносил Оливер. Серое небо над ними, становилось почти черным на горизонте, а толстая стена из воды, значительно ухудшала видимость. Из-за столь неприятных обстоятельств, им пришлось значительно убавить скорость.

— Эх, как бы мы все не полегли с лихорадкой из-за погоды… — Вздохнул Оливер, держа в руках кружку с горячим напитком.

— Еще и ночь. — Заметил Джеймс, но сам почему-то думал не про шторм.

— Да уж, видно тяжелая будет сегодня ночка. — Оливер отхлебнул из кружки и выдохнул пар изо рта, потирая себя за плечи свободною ладонью. — Вам бы следовало отдохнуть. По моим подсчетам, самый ураган

Вы читаете Nassau Shores (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату