— Ох, и прилетит же нам за это! — Сдавленное девичье хихиканье заставило Кенуэя немного улыбнуться. “Же-е-енщины-ы”. Однако это его несколько насторожило.
— Ой, да ладно, к тому же мы имеем на это полное право. Эти прощелыги подкильные нам не указ! — В ехидном смешке он узнал младшую мисс Гатри. — Ну же, тяни эту штуковину к нам. — Последнее предложение заставило его широко открыть глаза и сильнее прислушаться к звукам из коридора.
— Я принесу теплой воды, а ты приготовь одежду. — Кенуэй еще минут пятнадцать слышал быстренькие шаги и звук льющейся воды, но ему было так лень встать. “Да, ладно, это же не мой корабль, — он сильнее прижал к себе одеяло и смял подушку. — Это проблемы Кидда”
Кенуэй вновь уснул, но ненадолго.
Элеонор аккуратно разложила их сменную одежду на кроватях, пока Джули, наконец, заполнила деревянную бадью горячей водой.
— Надо мыться, быстро пока не остыла. — Старшая Гатри взглянула на сестру полным серьезности взглядом.
— Как в детстве! — Восторженно припомнила Элеонор, хлопая в ладони и ступая одной ногой в воду. — Стой! А как же мисс Бетси?
— А, дьявол, точно! — Джули быстреньким шагом, на мысках быстро направилась к двери, осмотревшись по сторонам и убедившись, что никого нет, она забежала в камбуз, и аккуратненько взяла, лежавшую у печи кошку.
Элеонор тем временем вспомнила, что забыла взять самое важное, а именно мыло и тряпки. Девушка порылась в сундуке и достала оттуда железную коробочку, немного приоткрыв ее, она поднесла коробочку к носу, вдыхая цветочный аромат.
Дверь в их каюту приоткрылась, и Джули аккуратно поставила мисс Бетси на пол, а сама закрыла дверь на ключ. Кошечка заинтересовано обошла каюту, которая стала теплой, от наполнившего ее пара, и учуяв аромат мыла, медленно подошла к Элеонор, ступая между ее ногами.
— Наконец-то, — Джули сняла рубашку, полностью обнажившись, то же самое сделала и Элеонор. — Мне интересно, как ты уговорила мистера Хэка дать нам бадью и горячую воду? — Джулия аккуратно опустилась в воду, пока Элеонор взяла в руки коробочку и дала в руке сестре. — Ммм, это то французское… У-ля-ля. — Девушка распустила волосы, и уперлась спиной о противоположную стенку, возвращая сестре мыло.
— Ты не представляешь, что может сделать пара монет, и мой характер. — Элеонор поставила мыло на пол, мисс Бетси заинтересовано поставила передние лапки. На край бадьи.
— Эли, зная твой характер — монеты можно было бы и сэкономить. — Элеонор брызнула водой в сестру, а мисс Бетси испугавшись попавших на ее капель, опустилась вниз, обращая все свое внимание на железную коробочку, с приятным запахом.
Элеонор откинулась назад, закрыв глаза и громко выдохнув.
— Будем пахнуть, как французские мадемуазели. — Мечтательно протянула она.
Джули фыркнула.
— Ага, конечно, если у нас получиться перебить этот рыбный и морской смрад, в чем я очень сомневаюсь.
— Э-эх, сейчас бы еще чего-нибудь выпить… — Элеонор заговорщически глянула на сестру, опустившись в воду по подбородок.
— Ага, и стать первыми женщинами в мире, которые умудрились утонуть в бадье. Ты бы еще поесть предложила. — Джули вздохнула, водя пальцами по поверхности воды.
Элеонор смотрела на сестру, слегка улыбаясь. Джули заметила это краем глаза, и сама не смогла сдержать улыбки. Так умиротворенно они не чувствовали себя уже давно, с возрастом проводя больше времени порознь.
— А помнишь, как мы в детстве оборвали всю яблоню мистера Хоука. — Джули прыснула, а за дверью послышался странный звук.
— Ага, а как же! Особенно помню, как он за нами с метлой гнался. — Элеонор хихикнула. — И еще лучше, как он едва в меня не попал.
Девушки громко засмеялись, а за дверью вновь послышались странные звуки.
— Ты закрыла дверь? — Элеонор обеспокоенно глянула в сторону выхода.
— Да. Наверное, стоить начать мыться, пока вода не остыла. Да и остальные скоро проснуться. — Заметила Джули.
— Угу, еще и начнут спрашивать: “Кто украл бадью?!” — Элеонор взяла мыло и начала слегка намазывать его на волосы, а затем и на тело.
— Сомневаюсь, что кроме капитана Кидда здесь вообще, кто-нибудь моется. — Джули хмыкнула, лукаво усмехнувшись.
Эдварду и впрямь удалось проспать недолго. Если быть точнее: минут двадцать. А разбудил его теперь странный гул, и куча шагов, где-то в стороне сестер Гатри. Мужчина лениво приоткрыл заспанные глаза, и устало вздохнул. Опять со стороны каюты девушек доносился шум. Эдвард присел на кровати, немного взбодрившись, и стал вслушиваться внимательней.
— Эй, да потише же ты! Не то спугнешь! — Чуть писклявый голос громко шикнул.
— Дэйви, заткнись.
Эдвард мотнул головой и живо поднялся с кровати.
— Смотрите она мылиться! — Топот ног усилился, и Эдварду тут же привиделось, как толпа грузных и не очень мужчин толпиться у двери, рискуя ее выбить.
— Подвиньтесь, мне ничего не видно.
— Да тут и так ничего не видно. — Возразил хриплый голос.
— Все в пару.
— Эге-ж. — Послышался тоскливый вздох.
“Что за черт?”, — подумал Эд. Быстро покончив с одеванием, он умылся водой из стоящего глубокого блюда для умывания. Мужчина старательно протер глаза, и взглянул на себя в грязное зеркальце. Покончив с одеванием, Эдвард как можно более осторожно вышел из каюты и, развернув голову влево, увидал толпу из десятка человек, отчаянно пытавшихся протиснуться к замочной скважине.
“Вот же черти!” — Усмехнулся он про себя, и стал тихо подкрадываться к парням. Джон и Грэг, заметив капитана Кенуэя, почтительно выпрямились, виновато глядя на него исподлобья. Джон постучал пальцем по спине Барри, но тот лишь отмахнулся:
— Отстань, Джон.
Эдвард подходил медленно, делая размеренные шаги, чувствуя себя при этом тигром, который тайком крадется к своей добыче.
— Так-так, и что это тут у нас? — Эдвард вычурно глядел на застуканных мужчин, прислонившись к стене и сложив руки на груди.
Команда, а точнее ее счастливая часть, резко воспрянула и испуганно переглядываясь, отошла от двери, за которой уже послышались разъяренные голоса госпожи Джулии и Элеонор. Старик Бэн неуклюже снял свой чепчик, и, сминая его в руках неуверенно промямлил:
— Пожалуйста, сэр… Мы тут…э-э-э…— старик почесал затылок, стыдливо опустив голову.
— Мы мимо проходили! — Выкрикнул Дэйви, Но тут же понял, что сказал глупость и под злобными взглядами остальных, стыдливо опустил глаза.
Тем временем на сие действие сбежалось еще несколько человек.
— Они что, правда, голые?! — Донеслось где-то в конце толпы, и в эту же секунду донесся громкий хлопок по голове.
— Дурная ты башка, Джерри. Тебе лишь бы на голых баб пялиться!
Эдвард