через домашний кристалл Сети с кухней. Через некоторое время Зябу накормили плюшками, а Роберт, с сестрой в качестве поддержки, направился в кабинет отца.

Постучал, дождавшись разрешения войти.

– Роберт? – удивился лорд Бинкис. – Что-то случилось?

– Да, отец. Зяба обиделась на тётю Беатрис и своровала у неё несколько документов. Вы должны их увидеть.

Роберт протянул отцу блокноты. Лорд Бинкис долго молча изучал их, а затем, изменившись в лице, поднял на сына грустный взгляд:

– И что ей неймётся? Приличная семья, дети, достаток…

Мужчина словно постарел.

– Как раз достатка давно нет, – указала на один из блокнотов Мэг. – Ты же видел, пап. Она играет. И ради денег готова душу продать, не то, что присоединиться к кому-то вроде этих… умственно неполноценных!

Лорд с некоторой гордостью взглянул на детей. Они-то понимают, что люди – лишь часть этого мира, при этом – не самая большая… и что заговор, а с ним и гражданская война, принесут лишь разруху и горе.

– Я разберусь с Беатрис, – сказал он. – Думаю, монастырь святой Аннабель займётся её воспитанием. Но это значит, что мне придётся взять на попечение Элизу и Герберта. Согласны?

– Бери, – переглянулись дети.

– Поможете сделать из них людей? А то ещё непонятно, что из них ваша тётя вырастила, – спросил лорд, пытаясь улыбаться.

– Поможем, – согласились Роберт и Мэг.

На том и порешили.

Уже через два дня за леди Беатрис приехали служительницы монастыря святой Аннабель, и леди исчезла для мира. Она так и не поняла, что виновником этих перемен в её жизни стала не столько маленькая личность крокозябры, сколько она сама, ставшая душевно незрячей и самоуверенной.

14. Карманный мир

Элиза и Герберт пока оставались у родни отца, что радовало Роберта и Мэг. Они чувствовали себя виноватыми перед кузенами и потому надеялись увидеть их как можно позже. Лето тем временем подходило к концу. Приближался учебный год, и если Роберт учился в школе неподалёку, то Мэг должна была поступить в довольно дальний пансион святой Юлианны. Из-за этого брат и сестра частенько играли вместе и то и дело отправлялись в экспедиции по замку и за его пределы: оказалось, что некоторые двери ведут в целые миры.

Жалели дети лишь об одном: Линда должна была уехать. Теперь, когда Мэг поступила в пансион, гувернантка становилась ей не нужна. Девушке уже подобрали хорошую семью из знакомых леди Клары, но Роберт и Мэг чувствовали, что будут скучать по ней. Переживали они и за Владислава: тот не набрался отваги признаться Линде, что она ему нравится. Потому дети строили планы и то и дело подстраивали ситуации, чтобы это признание прозвучало – они-то видели, что девушка тоже была неравнодушна к волшебнику.

А ещё приближался день рождения Роберта. И мальчик уже задумывался о том, что же попросить в подарок. Выбрать было сложно: у него имелось практически всё, что можно пожелать. И тут его неожиданно выручила Мэг.

– Доброе утро! – ворвалась она в столовую, размахивая бумагами. – Посмотрите, что я нашла! Хочу-хочу-хочу!

– Мэгара! – укоризненно сказала леди Клара. – Ты же леди.

– Будущая, – парировала Мэг. – Пап, я хочу Дверь!

– Дверь? Что за дверь? – удивились родители и брат. – Тебе мало тех, что в замке?

– Ну, это не совсем Дверь, это то, что пока не знают, как назвать… Это, скорее, карманный мир. Вот, прочитайте, я распечатала!

И Мэг протянула каждому по листку бумаги с рекламой.

Остров Виндлас был открыт не так давно, и особого интереса ни у кого, кроме горстки исследователей не вызвал. Остров как остров, с такими же людьми, что и на трёх известных материках. Не сразу выяснилось, что некоторые из островитян обладают особенным даром: создавать небольшие миры, в которые ведёт Дверь в виде картины. Поначалу это так же было любопытно лишь учёным, но потом нашлись те, кто придумал практическое применение этому дару. Ведь среди аристократов, да и просто обеспеченных людей, нашлось бы немало тех, кто готов был бы заплатить за обладание собственным, пусть и крохотным, миром. И вот в Сети появилась реклама, которую и обнаружила Мэг.

– Можно? – тараторила девочка, мешая вчитываться в рекламу. – Можно-можно-можно?

– Мэг, но зачем тебе этот мирок? – удивилась леди Клара. – В нашем замке столько всего удивительного, что это уже просто лишнее!

– Ну мааааам, – жалобно протянула Мэг. – Замок – это замок, а собственный мир – это… Ну это же… Пап, пожалуйста! Для вас это всего лишь ещё одна картина на стену, а для меня – целое сокровище! Можно даже всем такое купить – и вам, и Роберту, и у нас у каждого будет по собственному тайному местечку!

– Знаешь, здесь столько тайных местечек, что ещё четыре – это как-то совсем лишнее, – усмехнулся лорд Бинкис. – Роберт, у тебя скоро день рождения. Что думаешь о карманном мире в подарок?

– Я был бы рад, отец, – подумав, решил Роберт. Да, за дверями скрывалось немало миров, но они могли быть опасными, да и не принадлежали лично мальчику.

– А я? – обиделась Мэг.

– И ты. Линда, вызовите агента. Или проводите детей в агентство, если там ещё нет выездных сотрудников. Роберт, Мэг, надеюсь, вы похвастаетесь своими покупками.

– Конечно! – закивали оба.

– Ох, дорогой, ты их слишком балуешь, – укоризненно покачала головой леди Клара. И этим ограничилась.

Сразу после завтрака Линда связалась с агентством, и узнала, что придётся приехать в столицу. Собрала Мэг, подождала Роберта и выехала вместе с ними за покупкой.

Когда приехали в столицу, нужное здание нашли не сразу. Извозчик изрядно поплутал по улицам прежде, чем обнаружил дом с небольшой вывеской «Мир для вас». Попросив его подождать – район был не из лучших, и другого извозчика потом можно было не найти, – Линда и дети прошли в дом.

«Мир для вас» расположился в двух комнатках обшарпанного офисного здания. Большую часть помещения занимали каталоги картин, которые и предоставили Роберту и Мэг. Пока Линда уточняла цену и варианты, дети увлечённо изучали миры. Отвлеклись они только тогда, когда Линде показали, как работает перемещение.

На стенах тоже висели картины – уже работающие пробные образцы. Линда первой дотронулась до холста, изображающего горное озеро, и исчезла, чтобы появиться снова через пару минут. Роберт и Мэг тут же захотели попробовать и принялись сами испытывать картины.

Это действительно оказались миры. Самый большой из них, по словам продавца, был примерно с просторный зал, самый маленький – около десяти метров, но обычно они занимали около пятидесяти квадратных метров. Эти кусочки реальности были удивительно красивы, и попасть в них могли только владелец и те, кому он это дозволял, проведя внутрь собственной рукой.

Миры поражали. Это были самые фантастические… фантазии, которые только способен – и даже не способен, как казалось раньше Роберту, – вообразить человек. Красочность, яркость и разнообразие пейзажей стали утомлять мальчика. Да и Мэг притихла и выглядела немного уставшей.

Роберт перелистнул очередную страницу и замер. Строгая чёткость линий

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату