может занести в такие дебри, — произнесла в ответ.

Никогда не думала, что стану защищать Алтона. Да и не собиралась. Но душа требовала справедливости, а в том, что я представила себя облачком, вины дракона нет. Почти.

— В любом случае это недопустимо!

— Зато результативно. По крайней мере, меня не пришлось спаивать. Я оставалась в сознании, в трезвом уме и памяти.

Шутку братец не оценил.

— Не смешно, Фейт.

— А я и не смеюсь. И вообще, я не понимаю тебя, Энди. Семья же сама дала согласие на наш брак, благословила меня и бросила в лапы дракона. Тогда в чём дело? Или вы думаете, что, став женой Олеандра, я с ним в спальне буду чаи гонять?

— Фейт!

Ох как рычит. Я уже и забыла, когда Эндорет в последний раз так злился.

— Что? Ах да, юным девам не положено знать, что творится за дверьми супружеской опочивальни, — фыркнув, добавила я.

— Раньше мысль о браке с драконом тебя пугала. Неужели один поцелуй всё изменил? — съязвил Эндорет.

Теперь пришла моя очередь вспыхивать от гнева.

— А разве вы не этого хотели? Разве помолвка не подразумевает брак? И ты сам говорил, что герцог для меня идеальная партия, самая лучшая, о которой и мечтать было страшно!

Братцу хватило совести смутиться.

— Фейт…

— Так что не тебе меня судить.

— Ты права, но всё-таки… Алтон опасен.

— Как и все мужчины. Кстати, после завтрака, — добавила, быстро меняя тему разговора, — мы с Вейли собираемся пройтись по магазинам. Ты будешь нас сопровождать?

— Непременно.

— Отлично, — поднимаясь, произнесла я, давая понять, что разговор закончен. — Пойду распоряжусь насчёт завтрака. И ещё: сегодня вечером в городе будет традиционный Праздник Масок. Надеюсь, ты позволишь нам посетить его?

— Конечно.

— Вот и замечательно, — произнесла в ответ, направляясь к выходу. — Уверена, сегодня будет потрясающий день!

И никто мне его не испортит. Ничто и никто.

Глава 9

Четвёртый день Нового года традиционно завершался Праздником Масок. И неважно, где вы находились в этот момент. Это мог быть шикарный бал или званый вечер, вечеринка для самых близких или тихое домашнее торжество только для своих. Неважно. Главное условие праздника — в полночь двенадцатый удар часов надо было обязательно встретить в маске, скрыв своё лицо от всего мира.

Никто точно не знает для чего. Кто-то говорит, чтобы не спугнуть удачу, другие утверждают, что, наоборот, маска скрывает от злых духов. Я любила этот праздник за таинственность и какое-то невероятное чувство волшебства, которое словно пузырьками щекотало что-то внутри.

Наверное, странно слышать это от магички, пусть и слабенькой. Но я не знала, как правильно описать те ощущения, которые испытывала, надевая маску и выходя к гостям.

Из академии я привезла маску и костюм лесной нимфы, которые мы выбирали летом вместе с мамой. Правда, если быть полностью честной, выбирала она, а я была вынуждена согласиться, дабы не расстраивать родительницу своим отвратительным вкусом.

Матушка никак не хотела понимать, что образ хрупкой девицы с блестящими крылышками за спиной, облачённой в светло-салатовый шёлк, совершенно не вязался с моим внутренним миром. Но тогда выбора не было, а сейчас я могла исправить это досадное недоразумение.

— Ты уверена? — поинтересовалась подруга, наблюдая, как я подписываю чек за новый маскарадный костюм.

— Совершенно. А ты определилась?

— У меня уже есть наряд и маска.

— Вей, — простонала я, поворачиваясь к девушке. — Мы же договорились.

Не то чтобы наряд был ужасным. Довольно симпатичный, но блеклый и такой обычный. Вейли надо было что-то более яркое и загадочное. Я так хотела увидеть подругу в новом облике, том самом, в котором она была прошлой ночью.

У меня перед глазами так и стоял образ темноволосой ведьмы-кочевницы с карт. А если добавить ещё маску, украшенную серебряной вышивкой, то от неё будет глаз не отвести.

— Вот именно, — резонно возразила Вейли, проведя рукой по полоске с дорогим каргалийским кружевом молочного цвета, украшенным золотыми нитями. — Мы договорились, а ты всё равно продолжаешь настаивать. Хватит того, что ты и так оплатила мне наряды.

Я фыркнула и закатила глаза, давая понять, что думаю о её замечании.

Подумаешь, всего три платья.

— Ладно, — со вздохом произнесла я. — Всё понятно. Тебя не уговорить, как ни старайся. Ты совершенно отказываешься пользоваться моим состоянием и наивностью.

— Наивность? — тихо рассмеялась Вейли. — У тебя?

— Тогда тем более не понимаю, почему ты отпираешься, — сказала в ответ и, схватив подругу под локоток, повела её к выходу, не забыв незаметно подмигнуть молоденькой швее.

Оставалось надеяться, что она поймёт.

— Ты поразительно упряма, Вейли.

— Взаимно, — со смехом отозвалась подруга.

— Пошли к Энди. Он нас уже заждался. К тому же я хочу увидеть парад.

Узнав о том, что праздник в Эрингеле сопровождался не только маскарадом, но и небольшим парадом в центре города, я была полна желания непременно посетить его. Ещё неизвестно, сколько мы здесь пробудем, а я хотела всё осмотреть и везде побывать.

Братец удобно расположился в плетёном кресле летнего кафе, находившегося дальше по оживлённой улице. И уставшим он точно не выглядел, сидя в тени и попивая прохладный лимонад со льдом и веточками мяты.

— Неужели всё? — улыбнулся он, поднявшись, стоило нам подойти ближе.

— Всего-то час, — бросив сумочку в ближайшее кресло, ответила ему.

— Два, — возвращаясь на место, возразил Энди. — Но обычно ты гуляешь дольше. Наверное, это заслуга Вейли, — закончил он, улыбнувшись девушке.

— Ну что вы, — пробормотала подруга, смутившись. — Это не так.

— Просто я хочу успеть на парад, — произнесла я и оглянулась в поисках официанта, который тут же подошёл ближе, готовый принять заказ. — Нам тоже лимонад и десерт из песочных корзинок со взбитыми сливками и фруктами. Вейли, ты что-нибудь ещё хочешь?

— Нет, спасибо.

— Тогда всё. Ох! — неожиданно прошептала я, озабоченно нахмурившись. — Забыла.

— Что забыла? — удивился Энди.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату