Узнав спасителя, я удивилась не меньше. Выскребла себя не без труда из расщелины и, зажимая пальцами рану, пытаясь унять кровь, медленно обошла поверженного фараха, опустилась на корточки рядом с ошарашенным и все еще не верящим своим глазам Шианом. Заметив сочившуюся кровью рану, что я старательно зажимала пальцами, он полез расстегивать ремень на брюках. Я опешила от такой наглости.
Он с ума сошел? Тут трупы леопардов валяются, кровь повсюду, а он только об одном думает!
Вытянув край светлой, шелковой рубашки, Риан ловко оторвал широкую ленту и потянулся к раненому плечу.
— Надо закрыть рану быстрее, и уходить порталом, — убирая пальцы с плеча, Риан выразительно поцокал языком, глядя на распоротый в лохмотья рукав. — Рассказывай, каким ветром тебя сюда занесло? Неужто так муженька достала, что он решил от тебя избавиться?
— Спасибо за помощь, — сдерживаясь, чтобы не нагрубить, наблюдала, как стянув куртку с раненой руки, Шиан сначала облизывает, а потом бинтует три глубокие рваные борозды куском собственной чистой рубашки. — Меня сюда портал перенес из Рассветного. Я рядом проходила практику.
Стиснув зубы, стараюсь не дергать рукой, которой неласково касаются пальцы дракона, и сбивчиво рассказываю про расследование странных смертей в Рассветном, закончившееся битвой с фарахом. Свободной рукой достаю из-за пазухи ковчежец с оллювием. Шиан, позабыв о леопарде, с жадностью разглядывает лежащий в ладони оберег.
— У него странная аура. Выглядит и чувствуется как сильный щит. Рассветное — знакомое название. Кажется, это нейтральная зона на границе с территориями орков, — задумчиво произносит дракон и тянет ковчежец себе. Я решительно отбираю свой трофей и прячу за пазуху.
— Это для моего дракона. А ты себе свой достань.
Шиан недовольно щурится и с нехорошей улыбкой цедит сквозь зубы:
— Какого дракона? Не за него ли ты замуж вышла? Отец малыша все же решил признать ребенка?
Кого-то задело, что я раскопала средство от магии фей, щелкнула по носу доблестного начальника Службы Безопасности Ледяной Империи? Уязвленное самолюбие мстит, стараясь надавить на больное место. Или ревность взыграла, как про мужа услышал?
— Замуж я вышла за Риана Орташа. А защита нужна моему сыну-дракону, — вернула злой взгляд Шиану. — Отец его не признал. Сама забочусь.
Презрительно улыбнулась и мысленно сплюнула себе под ноги. Несмотря на помощь, дракон начинал раздражать, напоминая магистра Орташа в худшие его дни.
Шиан прислушался и напрягся, тонкий слух дракона мог уловить приближающуюся опасность. Я на всякий случай бочком подвинулась к нему ближе, мысленно удивляясь идиотам, которые по доброй воле готовы встретиться с крылатыми леопардами. Даже для инициации.
— Ты пойдешь со мной, Ириш. Скоро со всей округи сюда слетятся десятки фарахов на пиршество. И если не хочешь стать десертом, придется прогуляться до академии, — голосом, не терпящим возражений, проговорил Шиан. Наклонился и без труда вырвал огромный клык из раззявленной пасти, присваивая себе победу другого хищника. Резкий свистящий звук не дал мне рта раскрыть. Шиан отреагировал молниеносно. Пока я поднимала голову посмотреть, что там наверху свистит, он рванул ко мне, придавил тело к скале, прикрыв собой. Я почувствовала, как вжавшее в камень тело дракона дернулось. Шиан выругался сквозь зубы, отпрянул, звон клинка заглушил отчаянный рев горного леопарда. Развернувшись, я увидела разодранную когтями хищника спину, прикрывающую меня. Не обращая внимания на глубокие раны, густо пропитавшие кровью одежду, дракон наступал на оскалившего пасть фараха. Как предупреждал Шиан, на скалу слетались новые хищники привлеченные запахом крови. Ругая себя за медлительность, которая может стоить ему жизни, я вжалась в камень за спиной, не зная, чем помочь. Раздавшийся рев нового персонажа, осторожно приближающегося к месту битвы, на мгновение отвлек бойцов. Прибывший леопард оказался заметно мельче виденных мною особей, молодой самец или самка. Оценив ситуацию и противников, молодой не стал ввязываться в драку, подобравшись к ближайшему трупу, обнюхал и принялся за трапезу. Соперник Шиана, крупный палевый кот с темными пятнами, отвернувшись на мгновение, рыкнул на наглеца, подставив шею под удар. Дракон, не теряя времени, всадил клинок по самую рукоять. Леопард, не веря в смерть, вскинулся, пытаясь достать своего убийцу, и осел к ногам Шиана. Дракон больше не стал испытывать судьбу. Повернув бледное лицо ко мне, освобождая меч из густой шерсти, он быстро скомандовал:
— Ириш, вынь мой кулон из-за пазухи и активируй портал.
Отлепившись от стены, обошла кровавый ручеек, заглянула в посеревшее лицо дракона и запустила руку ему за пазуху. За спиной взвыл леопард. Серые бока ходили ходуном, от запаха в крови вскипел адреналин. Молодой хищник не помнил себя, сейчас его уже ничего не останавливало. Ободренный смертью старшего собрата, он решил попытать счастья и добыть для себя десерт. Фарах с перемазанной кровью мордой расправлял крылья, царапая когтями камень, надеясь атаковать парочку двуногих с воздуха.
— Скорее, Ириш! — поторопил дракон, оттесняя меня к самой скале, под защиту монолита.
Нащупав кулон, я сдавила камень. Леопард сделал взмах и взмыл в воздух. Рыча, он пошел на круг, собираясь атаковать из-за скалы.
— Ириш, чего ты возишься? Скорее! — рявкнул Шиан, зло зыркнув в мою сторону.
Я молилась, сжимая кулон, но марево портала не было.
— Шиан, кулон не работает, — вытянув из-за пазухи знакомую вещицу, сунула дракону под нос.
Скользкими от крови пальцами, дракон сжал камень. Его усилия не увенчались успехом. Спасительного портала не была. Он повертел кулон, осматривая его со всех сторон, ярость перекосила красивое лицо, забрызганное кровью.
— Да чтоб тебя! — выругался Шиан, сплюнув себе под ноги. — Раилла, идиотка ревнивая, сломала. Убью, дуру! Я же не могу лететь, фарах драконьи крылья задел. Пару часов нужно, пока восстановятся.
Глава 56
Глава 56
Я отошла к скале, вжимаясь в камень грудью, пытаясь защитить живот, и молясь про себя, чтобы боги дали нам эти пару часов для спасения. Шум крыльев фараха нарастал. Шиан, продолжая костерить на все лады ревнивую подругу, встал в стойку за моей спиной, и фаеры полетели в парящего леопарда. Тень накрыла нас, фарах камнем падал на добычу, выставив лапы вперед. Пара фаеров подожгла шерсть и пробила крыло. Леопард завыл и рванул в сторону, спасаясь от огня, которым в него прицельно бил Шиан. Тяжело развернувшись, он упал на камни шагах в двадцати от нас и, поскуливая, лизнул раненое крыло.
— Ириш, надеюсь, этому недомерку хватит ума не нападать? — прошипел дракон, отправляя фаеры в мечущегося по плато фараха.
Глядя на затравленного зверя, воющего от боли, старающегося уйти от огня, я почему-то думала о том,