Динки испуганно посмотрела на хозяйку, доставшую из кармана волшебную палочку.

В пещере перед ними простиралось гладкое озеро, в середине которого находился небольшой островок. Но на берегу вновь ожидала странность. Цепь оказалась вытащена из воды, и добираться на остров было необходимо самим.

— Динки, перенеси меня.

Существо схватило Ли за руку, и спустя пару секунд ноги почувствовали камни другого берега. И открывшаяся картина потрясла до глубины души.

Регулус Блэк, собственной персоной, без сознания лежал около чаши, где и должен находиться медальон. Несколько мерзких существ вышли из озера с другой стороны и приближались к нему.

Швырнув в них заклинание, Лира подбежала к Блэку и похлопала его по щекам. Лицо, так напоминающее старшего брата, нахмурилось, и совсем скоро он открыл глаза.

— Динки, воды!

Эльф тут же исполнила приказ. Пока Регулус делал маленькие глотки, Ли направила заклинание на медальон. Выводы подтвердились, это была фальшивка, а значит, что настоящий крестраж Блэк перепрятал.

— Лира? Я… Я не умер?

— Тише, тише. — прошептала волшебница. — Я позабочусь о тебе, обещаю. — следующая фраза была обращена к Динки. — Перенеси нас в поместье.

Блэк-младший пришёл в себя спустя пару часов сна. Эльфы смогли определить причину его состояния и убрать остатки той дряни, которую он выпил, чтобы забрать медальон.

Лира находилась в комнате, сидела в кресле, когда Регулус очнулся. Благо, он сразу понял, что к чему. Съев пару ложек супа, парень начал свой рассказ.

— Я узнал о крестражах и нашёл пещеру. Настоящий медальон у Кикимера. — неловко почесал затылок. — На самом деле я думал, что умру. Теперь Тёмный Лорд не оставит меня в живых.

— Я пообещала позаботиться о тебе. Ты брат Сириуса.

— Он знает?

— Нет. Мы уже год не разговаривали.

Волшебница отвернулась к окну, скрывая грустные глаза. Она заметила силуэт, который шёл по аллее дома.

— Да, я слышал слухи.

Вскоре дверь комнаты открылась, и, словно фея, впорхнула блондинка в зелёной мантии, раскинувшая руки. Лира обернулась и с радостью обняла пришедшую, вдохнув цветочный запах духов.

— Регулус, это Лелин.

Парень, сначала испугавшийся, что это за ним пришли, пожал тонкую руку.

— Лелин, я знаю, после смерти брата ты ничем мне не обязана…

— Лира, — с французским акцентом перебила она, взяв хозяйку дома за руку. — Я очень любила Ника, и ты остаёшься для меня сестрой, ввереной от любимого человека. Скажи, что от меня требуется?

— Регулусу нужно залечь на дно до тех пор, пока Тёмный Лорд не будет повержен. Я могу довериться лишь тебе.

— С удовольствием помогу. Только бы этот мерзавец был наказан, и мой Ник спал спокойно.

— Спасибо. — Лира ещё раз обняла Лелин.

Пока та вышла в дамскую комнату, Ли села перед Регулусом на стул и принялась объяснять придуманный ею план.

— Ты призовешь Кикимера и передашь мне медальон. Пока вся Англия и Пожиратели Смерти будут думать, что ты мёртв, Лелин спрячет тебя во Франции. Пока я не пришлю сову, ты будешь находиться с ней. Всё ясно? Есть вопросы?

— Почему ты делаешь это? После Хэллоуина и расставания с Сириусом ты ничего не должна…

— Я не злюсь на тебя, Рег. — парень вздрогнул от сокращения, которое раньше использовал только брат. — Сириус хотел помириться с тобой. И когда война будет окончена, вы сможете поговорить.

Регулус Актурус смотрел на неё и понимал, почему брат влюбился именно в эту девушку. Лира не была похожа на тех аристократок, встречавшихся ему раньше. Ведь в синих глазах плескалась настоящая доброта.

— Спасибо тебе.

Когда крестраж был передан, Регулус исчез вместе с Лелин. Вслед за ними трансгрессировала и волшебница.

Воспоминания возвращались, и Лира снова бежала от них.

Не сейчас. Она ещё не готова.

========== 41. Маленький мир. ==========

Комментарий к 41. Маленький мир.

В части происходят события после окончания Хогвартса, рассказывающие о жизни Джеймса и Лили.

Доверие человека — абсолютная ценность.

Лили казалась ангелом. В пышном белом платье, не доходящем до пола и открывающем вид на красивые ножки на каблуках. К рыжим волосам была прикреплена фата, доходящая до середины спины и сейчас прикрывающая лицо.

Джеймс Поттер смотрел, как самая красивая девушка идёт к нему, под венец, и не мог поверить своему счастью. В первых рядах сидели друзья, искренне радующиеся за молодоженов.

Кэтрин Эванс вытерла слезу, пока Джон вёл дочь к алтарю. Мужчина крепко держал Лили, ноги которой слегка подкашивались. Передав её руку Джеймсу, он занял место рядом с женой.

— Берёшь ли ты, Джеймс Карлус Поттер, её в жёны, обещая быть вместе в горе и в радости?

— Да.

— Берёшь ли ты, Лили Джейн Эванс, его в мужья, обещая любить его до конца в жизни?

— Да.

— Тогда я объявляю Вас мужем и женой. Жених может поцеловать невесту.

Клятва вечной любви была скреплена нежным поцелуем. Теперь они официально принадлежали друг другу, и ничто, даже смерть, не сможет их разлучить.

Маленькая семья поселилась в Годриковой Впадине, недалеко от Лощины. Теперь Джиму не нужно было ждать целую ночь, чтобы вновь поцеловать Лили.

В любое время и где угодно он мог делать с ней то, о чём так долго мечтал.

Целовать, обнимать, вдыхать запах.

Вместе пить на кухне чай, ходить на ярмарку, смотреть старые фильмы. Валяться в постели и долго-долго, до самого обеда, не вылезать из неё.

Дом состоял из двух этажей. На первом находилась уютная гостиная с камином, маленькая кухня, выкрашенная в жёлтый цвет, и гостевая комната, где вечерами засиживались друзья.

В память о школьных днях Лили развесила в гостиной несколько колдографий. И каждый раз, когда Джеймс уходил на особое задание, рассматривала стены, после доставала альбом и перелистывала страницы.

Конечно, ей нравилась жизнь с Джимом, однако теперь уже миссис Поттер очень скучала по подругам. А натыкаясь на колдо, где была запечатлена Лира, иногда не могла сдержать слёзы. Прошёл слух, будто подруга мертва, но Лили отчаянно не хотела в это верить.

На втором этаже находилось две спальни и ванна. Джим больше всего обожал именно их спальню, где они, после бурной ночи, вместе засыпали и просыпались, во сне перекрестив ноги.

Сохатый проснулся поздним утром и, не обнаружив Лили рядом, спустился на первый этаж. Он облокотился плечом об косяк и стал молча наблюдать за своей женой.

Та самая зануда Эванс, теперь уже Поттер, одетая в его рубашку на голое тело и белые носочки, жарила блинчики, пританцовывая под музыку из радио. Она выглядела настолько мило и одновременно сексуально, что Джеймс не удержался и обнял её сзади, крепко прижав к себе за талию.

Испугавшись, Лили попыталась повернуться и наткнулась на знакомый смех. Джеймс, положив голову на её плечо, веселился.

— Дурачок. — ласково проговорила она.

Поттер,

Вы читаете Наша история (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату