схематичное изображение головы дракона на карте.

– Убийства, – пояснила профессору, – нам удалось найти места совершения преступлений, и картина… в общем, вы видите, что получилось.

Он видел. И увиденное потрясло Наруа до такой степени, что профессор, поднеся трубку ко рту, не сразу ухватил ее губами.

– Вы знали об убийствах? – спросила я.

Кивнув, маг подтвердил:

– Да, Арнел вызвал меня практически сразу после первого эпизода.

– По причине? – не поняла я.

Взглянув на меня, профессор мрачно ответил:

– Он считал себя… убийцей.

Несколько секунд мы смотрели друг на друга, а затем Наруа добавил:

– Я не смог доказать обратное. Вы, видимо, смогли.

Вернувшись за стол, кратко ответила:

– Во время последнего убийства лорд Арнел находился в моем доме.

Наруа выразительно заломил бровь.

– Оправдываться не буду, – мгновенно уведомила я.

Понятливо усмехнувшись, маг произнес:

– Что ж, теперь мне ясна причина, по которой лорд Арнел просил меня защитить вас. Драконы всегда защищают своих женщин, но в вашем случае личное участие Арнела недопустимо по причине его скорой женитьбы.

Кровь прилила к моим щекам, едва стало ясно, на что намекнул, причем недвусмысленно намекнул профессор!

– Я в чем-то неправ? – поинтересовался маг.

Не нашлась, что ответить.

– Мисс Ваерти, все очевидно, – пожал плечами профессор Наруа, – близкий родственник лорда Арнела проявляет по отношению к вам все знаки внимания, и будь вы безразличны лорду Арнелу, он, несомненно, позволил бы лорду Давернетти взять вас под защиту, но этого не произошло – дракон вызвал меня. Ревность налицо, моя дорогая. Так что не трудитесь пытаться найти оправдания происходящему.

– Вы все не так поняли! – возмутилась я.

Наруа лишь усмехнулся, сделал вдох, выпустил облачко дыма и произнес:

– Дракон в момент, когда вам угрожала опасность, обратился драконом и спас вас, практически разрушив здание полиции, а вы утверждаете, что я не так все понял? Мисс Ваерти, не стоит унижаться отрицанием того, что уже совершенно очевидно.

Задохнувшись возмущением, я… заставила себя промолчать. Действительно, какой смысл унижаться, пытаясь оправдываться?!

– Итак, – вернулся к разговору Наруа, – он находился у вас. И в этот момент…

Выразительный взгляд на меня с недвусмысленным намеком поведать ему, что произошло в тот самый «момент».

Мне хотелось ответить грубостью, действительно хотелось, но…

– «Я найду тебя среди тысячи тел,

Я отниму тебя у сотен смертей,

Я уничтожу тех, кто посмел,

Превратить твое тело в рваный мешок», – процитировала сказанное им ранее.

И в темном взгляде профессора промелькнуло неожиданное понимание. Понимание того, что еще до конца не осознала даже я.

– Все эти убийства, – проговорил он, – все это было попыткой… пробудить зверя?

Сделав еще один глоток, тихо высказала:

– Вероятно – да. И методология, как мы с вами видим, была взята из древней истории оборотней.

Вновь затянувшись дымом, маг выпустил облако, в котором сформировалось то самое изображение виверны, и произнес:

– Итак, одно мы с вами уже знаем точно – наш убийца был хорошо осведомлен об истории оборотней, которую они, уж поверьте мне на слово, посторонним раскрывают крайне неохотно. Наш убийца – оборотень, мисс Ваерти.

Я, вновь делающая глоток глинтвейна, закашлялась, подавившись, после отдышалась и возмущенно воскликнула:

– Это невозможно!

– Вы думаете? – насмешливо изогнул бровь Наруа.

– Уверена! – непоколебимо заявила я. – Мы плотно и много работали с оборотнями, в их природе прямота, честность, верность, и да – вы сами упомянули, что женщины для оборотней в принципе неприкосновенны!

Наруа, пристально глядя на меня, медленно протянул:

– Для мужчин-оборотней да, что касается женщин…

И вот тут он был прав. Я превосходно знала мужских особей, и все высказанное мной в полной мере относилось к тем оборотням, которых я знала, но… я никогда не сталкивалась с женскими особями. Никогда… до таинственной незнакомки, крайне склонной к убийствам, и да – вероятнее всего частично являющейся оборотнем.

– Я полагаю, вам пора спать. – Маг выбил сгоревший табак на чайное блюдце, подписывая себе смертный приговор, который ему теперь непременно вынесет миссис Макстон. – Глинтвейн допивайте, должно помочь. По состоянию утром будем решать, что сделаем далее.

– К примеру? – старательно допивая напиток с высоким содержанием специй, поинтересовалась я.

– К примеру, будем делать выбор между снятием с вас приворота, а для этого потребуются именно ваши силы, и посещением лавки цветочника, которая очень уж явственно просит нашего внимания.

Осознав, что впереди меня ждет еще как минимум один сон с участием лорда Давернетти, спать мне расхотелось вовсе. С другой стороны – особо не было выбора. Приворот, наложенный магом старой школы, может снять только маг, на которого его поставили. Что делать в подобном случае «не магу»? Ну, совет да любовь, и тому подобное. У обычного человека снять подобный приворот практически нет шанса.

– Было бы правильным вызвать полицию и сообщить о случившемся, – сказала я.

Маг, усмехнувшись, поинтересовался:

– А вы полагаете, они не в курсе?

Я вспомнила Давернетти, его методы и… и поняла, что профессор, увы, прав.

– Что ж, – поднялась с трудом, в глинтвейне все же было изрядное количество алкоголя, – о дальнейших действиях будем думать утром.

И в этот момент на кухню вошла миссис Макстон. Добрая женщина оставалась доброй ровно до того мгновения, как узрела, что использовал профессор Наруа в качестве пепельницы. После чего ее чепец практически встал дыбом, а сама экономка выдохнула лишь:

– Я вас убью!

– Не буду мешать, – торопливо высказалась я и попыталась покинуть кухню.

От мгновенной расправы профессора Наруа спас лишь тот факт, что передвигаться я могла исключительно «по стеночке», а доброе сердце миссис Макстон не могло позволить ей оставить меня в столь плачевном состоянии, так что она была вынуждена довести меня до спальни, уложить, укрыть, заботливо подоткнув одеяло, на цыпочках выйти, а вот потом…

– Да это циннейский фарфор! – раздалось ее разъяренное где-то в кухне. – Да он стоит десяти таких, как вы!

Увы, дальнейшее я не услышала, потому как едва смежила веки, перед моим внутренним взором встал он, Кристиан.

* * *

Кристиан Давернетти…

О, как же безумно, бесконечно и невероятно был красив этот мужественный, сильный, матерый дракон. В нем было прекрасно все – темно-зеленые глаза с вертикальным драконьим зрачком, сеточка морщинок у глаз, выдававшая улыбчивость этого сурового служителя правопорядка, широкие плечи, сильные, перевитые венами руки…

– Мерзавец! – прошипела я, искренне желая все-таки заснуть и выспаться, в моем состоянии это являлось насущной необходимостью.

Но заснуть не получалось.

Перед моим внутренним взором все так же стоял образ лорда старшего следователя, и благодаря привороту, мое сознание искало в нем все новые и новые привлекательные черты, в результате – полицейский все более и более нравился мне, что лично для меня являлось не просто недопустимым – это ввергало в состояние глухой, но более чем обоснованной ярости.

С этим следовало хоть что-то сделать!

И поразмыслив некоторое время, я поняла, что именно.

Начала с того, что предприняла попытку гиперболизировать образ Давернетти. Черезмерное преувеличение в принципе не шло вразрез с заклинанием приворота, но позволяло вызвать отторжение на уровне подсознания, поэтому я, все так же с закрытыми глазами, начала представлять, как вены, четко виднеющиеся на его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату