вышла. Вслед за ней ко мне скользнула Бетси и принялась помогать со сборами, шепнув как заговорщица:

– Когда дракон станет страшным – не орать и не реагировать, я все поняла.

– Не страшным, а смешным, – поправила я.

– Тогда не поняла, – нахмурилась Бетси, перестав зашнуровывать мой корсет.

– Ведите себя как в лучших домах столицы, – посоветовала я.

– Это когда сверху падает люстра, а все делают вид, что ничего не случилось? – округлила глаза горничная.

– Ну… примерно так, – кивнула я.

Мы выбрали нежное сине-голубое платье, в тон к василькам, что измывались надо мной всю ночь, волосы были лишь присобраны, на замысловатые прически не имелось ни времени, ни сил, после чего я чинно отправилась в театр одного актера. Или одного зрителя… тут как посмотреть.

А посмотреть было на что – лорд Давернетти ожидал меня внизу, со сверкающей улыбкой и огромной охапкой алых роз в руках. А еще он ожидал меня с уверенностью, которая не укрылась от моих людей, а потому миссис Макстон до побелевших пальцев сжала поднос с чаем, который собиралась отнести в столовую к завтраку.

– Анабель, дорогая, вы прекрасно выглядите! – с восхищением выдохнул лорд Давернетти, с трудом подавив усмешку при виде цвета моего платья.

И сомнения, если бы они даже и были, отпали напрочь – это была его идея с васильковым полем, именно его!

Ну что ж, представление начинается…

– Кристиан, – я остановилась на верхней ступени, в волнении прижав руку к груди, – ваш визит… это так неожиданно…

И тут мне очень некстати вспомнился их другой крайне неожиданный визит, когда я была вынуждена ввиду спасения своей жизни, продемонстрировать этим развратникам собственную далекую от норм приличия ночную рубашку, и главное – увиденное определенно доставило им удовольствие! А мне стыдно до сих пор.

И я едва из образа не вышла, особенно когда взгляд Давернетти скользнул по моей фигуре так, что сразу стало ясно – в его памяти так же всплыла та незабываемая история, но и он, и я были прекрасными актерами.

– Я так рада вас видеть! – воскликнула я.

– Едем к священнику? – опровергнув мое мнение о его актерских способностях, тут же пошел ва-банк лорд старший следователь.

Я остановилась, с ногой, уже занесенной для следующего шага, и… а почему бы и нет?! Воистину, терять мне было уже нечего. Ему да, но мне-то…

– О, я жажду этого мгновения! – с явным перебором в отношении пафоса воскликнула я, так что моей актерской игре не поверили бы и последние забулдыги, и вообще все присутствующие как-то крайне скептически взглянули на меня. Поняв, что да, наверное, не стоит заходить настолько далеко, я тут же исправилась: – Но, лорд Давернетти, не кажется ли вам, что это было бы ударом по моей репутации? Поспешный брак, без помолвки, без соблюдения всех условностей… Что скажут люди… в смысле драконы?

Давернетти разочарованно выругался и с нескрываемой подозрительностью уставился на меня. Я тут же приняла крайне невинный и весьма влюбленный вид. Старший следователь наживку проглотил не жуя.

* * *

– Свадьба будет проходить в городе, в главном храме, – обильно намазывая масло на разрезанную булку, вещал лорд Давернетти. – Несомненно, я бы предпочел брак в поместье, но будем откровенны – после нападения на мой гостевой домик, я пересмотрел свои взгляды в отношении безопасности, и сейчас в поместье проводятся работы. К слову, Анабель, у вас есть какие-нибудь пожелания в отношении дизайна и интерьера нашего дома?

– Мм-м? – отозвалась я, едва ли прислушивающаяся к его словам.

Все дело в том, что иллюзия никак не желала накладываться нужным мне образом. К ужасу моей прислуги, у лорда Давернетти уже трижды вырастали клыки размером до подбородка верхние и до носа нижние, еще он пару минут пил чай с оскалом, который был больше его собственной головы уже не в три, а в пять раз, но нужного эффекта не получалось никак!

И у меня уже вновь началась мигрень, но – я была бы не я, если бы остановила свои попытки.

– Мисс Ваерти, вам не кажется, что вашей экономке следует подумать об очках? – вдруг спросил лорд старший следователь.

Я скосила взгляд на миссис Макстон, она сидела в дальнем конце стола, и глаза у нее были размером с блюдца, и у нее, и у Бетси, и только мужчины сохраняли поистине мужскую выдержку, разве что профессор Наруа укоризненно взирал на меня как на нерадивую ученицу, которая все никак не может справиться с заданием.

И это подстегнуло, заставив стараться еще сильнее.

Для начала я трансформировала улыбку в обычную, присущую Давернетти, затем, не отрывая взгляда от перешедшего к обсуждению того, что я буду жить в доме и из него «не высовываться», полицейского, я добавила в нее немного безумия, как будто примерив маску картонного злодея из уличной постановки актеров. Получилось что-то жуткое – вроде бы и улыбка, но такая безумно-злобная и… пугающая до дрожи.

Глянула на Наруа – тот чуть заметно отрицательно мотнул головой. Ну в принципе да, он был прав – с такой улыбкой Давернетти скорее пугал, и я даже уверена, что он и пугал, к примеру, несчастных приехавших в город девушек вроде меня или же арестантов в тюрьме на допросе. Так что я несколько поэкспериментировала с улыбкой уже лучезарно улыбающегося старшего следователя, слегка увеличив ее, слегка добавив идиотизма и слегка придав желтизны белоснежно сияющим клыкам. И теперь передо мной сидел Давернетти, да, но с такой идиотской улыбкой.

– Анабель, с вами все в порядке? – обратив внимание на мой явно оценивающий проделанную работу взгляд, произнес лорд Давернетти.

– Слишком много желтого, – внезапно произнес Наруа.

И тут же обернувшись к Илнеру, продолжил так, словно слова были адресованы ему изначально:

– С этими псами нужно что-то делать, они оставляют желтые пятна на снегу, которые слишком заметны, вы не находите?

– Угу, приучите их к лотку, – вставила мрачная миссис Макстон, – чтобы гадили в четко определенных местах, а не на блюдца моего чайного сервиза!

Лорд Давернетти, как раз делающий глоток чая, подавился, закашлялся и вопросительно посмотрел на меня.

– О, не обращайте внимания, – мило улыбнулась я, – у миссис Макстон и мистера Нарелла некоторое противостояние из-за использования блюдца из сервиза в качестве пепельницы. Полагаю, нас всех теперь ждет весьма занимательное зрелище боевых действий местного масштаба.

Миссис Макстон воинственно внесла коррективы:

– Масштаб вы явно недооцениваете.

Лорд Давернетти опять же посмотрел на меня, ожидая разъяснений, и я пояснила:

– Городу конец.

И принялась пить чай, в попытке сдержать улыбку, потому что в этот момент зубы лорда Давернетти покрывались синей росписью, свойственной для циннейского фарфора. Получалось… неплохо и очень высокохудожественно, я бы даже оставила, но профессор Наруа явно бы этого не одобрил, а потому мы вернулись к тому, с чего начали.

Чуть-чуть шире, чем следовало, чуть ослепительнее, чем было в действительности, немного безумия и капелька идиотизма.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату