Словно чайка, почуявшая надвигающуюся бурю, ректор Белозерский резко повернулся, чтобы увидеть мои слегка увлажнившиеся глаза.
– Вы же не останетесь преподавать у нас на следующий год? – не скрывая страха, уточнило начальство.
Я улыбнулась.
– Посмотрим, ректор. Посмотрим.
Галактион Белозерский осел на свое место, его голова поникла, а плечи затряслись. Я так и не поняла – смеется он или горько плачет, потому что за кулисами что-то взорвалось, Олаф с Яном ойкнули, синхронно подняли головы и отступили на шаг назад, увлекая остальных.
Брямц! – ехидно заявил довольный своим коварством хрустальный монстр, а я схватилась за голову и рявкнула:
– Охламоны!
От автора
Мне так многих хочется поблагодарить, но начать стоит с отказа, без которого этой дилогии, возможно, не случилось бы.
«Гарпия» писалась в шутку, ради небольшого литмоба, проходившего на сайте «ПродаМан» (литмоб назывался «Дракон и ведьма»), и мне, издающемуся автору, отказали.
Позднее выяснилось, что я просто не поставила какую-то галочку при подаче заявки на участие, но отказ породил волну протеста, и этого запала хватило аж на две книги. Поэтому в следующий раз, когда вам откажут, сочтут неинтересной, слабой – не опускайте руки. Возможно, кто-то просто не поставил галочку в правильном месте!
Тысяча громогласных спасибо «Королевам логичности» (фокус-группе из черных ведьмочек, которые готовы выжрать мой мозг десертной ложечкой, лишь бы я довела текст до совершенства). Девчонки, благодарю за забавные картинки, ваше нежелание оставить все как есть и сокрушительную критику, после которой у меня дергается глаз.
Виртуальные обнимашки читательницам, прочно засевшим в окопах моих личных страничек на «ПродаМане», «Призрачных мирах» и «ВКонтакте». Эти прекрасные дамы следили за написанием «Где это чудовище, или Идите все лесом» и «Где эти дети, или Идите все в… книжный» (сетевые названия «Гарпия в Академии») в реальном времени. Они же не давали мне опустить руки после очередного разноса «Королев логичности». Я бы не смогла написать и строчки без этой стопроцентной поддержки и этой оглушительной критики.
Огромное спасибо всем, кто откликнулся и поучаствовал в сборе средств на арты в эту книгу. Как и грозилась, выделяю трех самых щедрых – Елена Е. Д., Любовь Солнышкина, mishka_malishka. Вы дали моим героям чуть больше жизни.
И если уж речь пошла о прекрасном визуале, хочу выразить свой восторг в адрес двух прекрасных художниц. Ирина Круглова, создавшая иллюстрации для переплета, и Дарья Каторкина, нарисовавшая внутренние иллюстрации, вы удивительно терпеливые и понимающие люди. Спасибо, что реализуете свой потенциал творцов в рисунках!
Я виню Ольгу Громыко в том, что она влюбила меня в отечественное фэнтези и заставила поверить в то, что женщины могут писать интересно и забавно.
Благодарю свою семью и друзей. Я искренне недоумеваю – как вы столь успешно выживаете рядом со мной, когда я нахожусь в состоянии написания книги.
И, как всегда, самые сильные слова благодарности адресуются тебе, читатель, который держит эту книгу в руках и готовится перевернуть последнюю страницу. Я говорю «ты», потому что за два тома приключений (точнее, злоключений) Марсии мы с тобой многое пережили и связались прочной нитью. И мне по-прежнему не важно, сколько тебе лет – шестнадцать или шестьдесят. Я безумно рада, что мы разделили нашу общую любовь к хорошим сказкам и юмору.
Однажды мне сказали, что ромфант – это ленты, которые одинокие женщины повязывают себе на глаза, чтобы забыть правду. Что ж, в таком случае на моих глазах алая лента той самой отваги, которой подчас недостает в жизни, но с лихвой хватает моим героиням. Синяя лента целеустремленности, которой чихать на все «у тебя не получится», летящие от окружающих. Желтая лента позитива, который делает этот мир заметно светлее. Белая лента уверенности в своем драконе, таком неидеальном, таком совершенном, таком родном.
Книги не закрывают глаза шорами. Книги заключают тебя в объятья, невозможные физически. Погружают в иной и удивительный мир, греют чувствами, возносят и веселят, поэтому…
Читайте.
Вдохновляйтесь.
Улыбайтесь.
И да пребудут с нами хорошие книги!
Примечания
1
Амфориск («маленькая амфора») – керамический или стеклянный сосуд. Отличался от обычной амфоры меньшими размерами, предположительно использовался для хранения масел, косметических или ароматических средств. (Прим. авт.)
2
Кинцуги, или японское искусство «золотого ремонта» – искусство реставрации, в японской культуре разбитый предмет может быть ценнее нового и нетронутого, так как починка считается дополнительным источником интереса. Философская суть кинцуги сводится к принятию недостатков и изъянов.
3
Перкуссия – метод медицинской диагностики, заключающийся в простукивании отдельных участков тела и анализе звуковых явлений, возникающих при этом. (Прим. авт.)
4
Пусть земля тебе будет пухом (перевод с латинского).
5
Ко́да (coda – «хвост, конец, шлейф») в музыке – дополнительный раздел, возможный в конце музыкального произведения и не принимающийся в расчет при определении его строения; пассаж заключительной части; в балете – заключительная часть сольной вариации, как правило, состоящая из виртуозных вращений или прыжков, выполняемых по диагонали, по кругу либо с продвижением «на публику»; в КВН – финальные слова в конце выступления. (Прим. авт.)
6
Перевод песни John Denver – «What One Man Can Do». (Прим. авт.)