к ней.

Уисгелиат накинула на плечи шерстяную накидку и вывела их из деревни. Она молча шагала перед ними. При этом она не смотрела ни направо, ни налево, однако без труда находила свой путь. Наконец они достигли побережья на севере острова, где Уисгелиат попросила их сесть в небольшую лодку на веслах. Лодка покачнулась и почти полностью погрузилась в воду под весом двух мужчин.

Несмотря на то, что Уисгелиат выглядела такой маленькой и хрупкой, она настояла на том, чтобы взяться за весла. Мощными гребками она приводила лодку в движение до тех пор, пока течение не подхватило ее вдали от берега. Уисгелиат втянула весла и оставила лодку дрейфовать по течению на несколько минут. Как будто ведомая рукой самого провидения, лодка направилась к скалистому берегу.

Прямо перед ними появилась расселина в скале – черная дыра, в которую они направились. Выглядящая снаружи узкой, расселина расширилась до внушительных размеров пещеры. Пока их глаза не привыкли к темноте, они слышали только плеск волн, ударяющихся о лодку. Уисгелиат зажгла фонарь. Свет причудливо играл на влажных стенах пещеры, танцуя отблесками на скалах. Пещера снова и снова разветвлялась, превращаясь в подземный лабиринт.

Здесь, в самом сердце острова, можно было легко потерять ориентацию и счет времени. В какой-то момент стало совсем мелко, и вода окончилась овальной купелью.

Когда Пейтон и Блэр сошли на землю, никто из них не мог сказать, как долго они были в пути. Фонарь больше был не нужен, потому что прямо в лицо им бил яркий свет. По блестящим бирюзовым камням они поднялись в большое помещение, похожее на храм. Тут и там солнечные лучи достигали земли сквозь крошечные отверстия в сводчатом потолке.

Уисгелиат остановилась.

– Мы на месте. Я останусь у лодки. Беата уже ожидает вас.

И как будто в ответ на слова Уисгелиат, к ним подошла старая женщина. Кожа Беаты была белой, как бумага, и почти прозрачной. Но, несмотря на свой преклонный возраст, она стояла прямо, а глаза ее светились.

– Latha math, – вежливо поздоровалась она. – Я ждала вас. Пожалуйста, следуйте за мной.

Беата пошла впереди них. Они пересекли большое помещение и, пригнувшись, прошли сквозь небольшую дверную арку.

Библиотеку здесь никто не ожидал увидеть, и их удивили бесчисленные ряды книг и свитков. Освещенное множеством свечей, перед ними было настоящее сокровище. В самом центре комнаты стояли стол и стулья. На столе уже лежала раскрытая книга.

Они сели, и Беата подвинула книгу к Пейтону.

– Это все, что у меня осталось от Ваноры. На самом деле здесь не очень много. Но я думаю, что ты найдешь тут то, что ищешь. Желаю тебе удачи.

Пейтон хотел задать старой женщине больше вопросов, но она покачала головой.

– Нет, я не могу тебе помочь. Ты должен сам узнать правду.

Затем она скрылась, пройдя через небольшую дверь, и братья остались одни.

Чтобы не терять времени, они сразу же начали разбирать поблекшие письмена. Первые страницы содержали что-то вроде родословной Ваноры. Затем последовала запись ее отца о дне, когда Ванора вместе с остальными девушками была похищена с острова. Они бегло просмотрели эти строки, потому что все это было им и так известно.

– Где-то среди этих записей должно быть что-то о проклятии, – пробормотал Пейтон.

С каждой страницей, которая оказывалась бесполезной, их боевой настрой падал. В конце концов они дошли до пачки старых писем. Все они были подписаны Ванорой. В первых письмах рассказывалось о ее прибытии в замок похитителя и о его надежде использовать ее силы против соседнего клана. Но, конечно, она не собиралась подчиняться его воле. Она поклялась никогда не рассказывать, насколько она на самом деле сильна.

Следующие письма были не настолько интересными, скорее удручающими. Ей пришлось вытерпеть ужасные наказания за то, что она притворялась, будто не имеет сил. Кроме того, она знала о том, что ее собираются запереть в башне до тех пор, пока она не удовлетворит желания главы клана.

Потом, по-видимому, некоторое время от нее совсем не было писем. Да и была ли у заточенной в башне возможность писать?

Во всяком случае, следующее письмо было намного позже. Она только что родила дочь, и в ту же ночь отец ребенка выгнал ее. Она писала, что ненавидит отца ребенка за то, что сначала он взял ее силой, а затем украл ребенка. В конце концов ее принял соседний враждебный клан, и она надеялась, что когда-нибудь еще увидит дочь. Этим заканчивалось последнее письмо, и отчаяние Пейтона возросло.

– Это всего лишь кучка писем, а мы не продвинулись ни на шаг!

Почти совсем отчаявшийся, Пейтон взял следующий листок. Ванора описала одно из своих видений – она видела день своей смерти. Чтобы искупить величайшую несправедливость, она проклянет своих врагов и примет смерть от руки своей дочери. Она писала, что проклятие продлится много лет, даже столетий, до тех пор, пока несправедливость не будет искуплена бескорыстной жертвой любви. Ее собственная дочь разрушит проклятие своим вмешательством.

В ярости Пейтон ударил кулаком по столу:

– Вот дерьмо! Это тупик! Так мы никогда не найдем ответа!

Блэр кивнул в знак согласия.

– Да, ты прав. Ведьма ошиблась. Хоть она и наложила проклятие, которое продлилось так долго, как она и предсказывала. Но ее дочь не имеет ничего общего с этим. До сих пор я даже не знал, что у Ваноры есть дочь!

– Если бы мы только знали, кто ее дочь, – ломал голову Пейтон.

– Хм, кем бы она ни была, она давно мертва и вряд ли сможет нам помочь.

– Но если все так, как здесь сказано, тогда ее дочь должна быть еще жива? Она должна быть той, кто разрушит проклятие. – Отчаяние, овладевшее Пейтоном, сквозило в каждом его слове.

– Пейтон, посмотри правде в глаза, она ошиблась. Мы оба знаем, что Ванора умерла от руки Натайры, а не от руки своей пропавшей дочери!

– Я знаю. Но просто я не хочу верить, что все было напрасно и у нас нет выхода.

– Могу себе представить, как тебе тяжело. Но все же мы должны попытаться связаться с Шоном. Надо обсудить, что делать дальше.

Пейтон закрыл лицо руками. Он просто не мог проглотить свое разочарование. Он любил Сэм, и ему нужно было логическое объяснение. Почему Ванора ошиблась? Если бы он только мог узнать, кем была ее дочь или какой клан пленил Ванору.

Из письма следовало, что, видимо, она нашла убежище у Кэмеронов. И в последнем письме она говорила, что сбежала из соседнего клана. Это явно означало, что она бежала от Маклинов, Макинриров, Стюартов или Макдональдов. Он с уверенностью мог исключить свой собственный клан, хотя бы потому, что у них не было башни. Кроме того, его отец был мирным человеком, который никогда не прибегал к подобным средствам. Поэтому ему придется еще раз переговорить с Каталем, нет ли у того идей, родом из какого клана может быть дочь Ваноры. В конце концов, в замке Стюартов есть башня с темницей. И они всегда не особо поддерживали хорошие отношения с соседями. Скорее всего, он услышал бы об этом раньше, если бы семья Каталя пленила справедливую ведьму. Таким образом, оставались только Макинриры или Макдональды.

Может быть, Шон сможет ему помочь. В конце концов, в то время его брат ухлестывал почти за всеми девчонками. Дочь ведьмы точно должна была привлечь его внимание.

Но

Вы читаете Бессмертный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату