Чернобородый открыл дверь слева и галантно придержал ее для меня:
– Прошу.
Я соизволила.
Мы с бородачом шли бок о бок по извилистому коридору.
– Меня зовут Мэхон, – представился он.
В его звучном голосе чувствовался легкий шотландский акцент.
– Очень приятно, – автоматически ответила я.
– При других обстоятельствах это могло быть куда приятнее, – усмехнулся он.
– Знай я, как Стая встречает гостей, предпочла бы Юникорн-лейн.
– Вы должны понять Кэррана. Он не позволит никому забрать то, что принадлежит ему. Иначе пошатнется авторитет вожака. Пойдут всякие шепотки, мол, не случится ли с ним то же, что с Дереком…
– Я знакома с обычаями стаи.
– Кроме того, вы для нас – чужая. А Стая не доверяет чужакам.
– Но я-то ведь человек! А вы отнеслись ко мне как к волку-одиночке. Все это – с позволения Кэррана.
Суть в том, что иногда оборотни отказываются присоединяться к остальным: они предпочитают держаться в стороне и следовать Кодексу на свой лад. Стая относится к таким одиночкам крайне подозрительно и нетерпимо.
Мэхон понимающе кивнул:
– Кэрран никогда ничего не делает без причины. Я слыхал, вы с ним уже встречались? Вероятно, вы ненароком задели его гордость.
Вот еще! Я сделала это совершенно осознанно.
– Для постороннего человека вы неплохо осведомлены о наших обычаях. Откуда у вас подобные глубокие познания? – дружелюбно поинтересовался оборотень.
– От отца.
– Он – человек Кодекса?
– В некотором смысле. Только не вашего, а своего собственного.
– Вы – хорошая ученица.
– Нет. Это он – хороший учитель. Я была трудным ребенком.
– Да, с детьми такое часто случается.
Мы остановились у двери.
– Дать вам мазь от ожогов?
На моей руке вздулся уродливый волдырь.
– Нет. – Я покачала головой. – Поздно. Но спасибо за заботу. Кстати, усмирение разгневанных сердитых гостей тоже входит в ваши должностные обязанности?
– Временами. – Он отпер дверь. – По-моему, я неплохо умею справляться с трудными детьми. Прошу.
Я вошла. Дверь за мной захлопнулась. Очередная комнатенка, освещенная конусом яркого света от лампы на столе.
Я увидела два стула. На одном сидел человек. Причем устроился он так, чтобы самому находиться в полумраке. Обстановка – как в шпионских фильмах моего детства.
– Здорово он тебя, да? – раздался скрипучий голос. – Бьюсь об заклад, еще десять минут, и ты готова была просить прощения.
– Сомневаюсь. – Я шагнула поближе к столу.
Мужчина оставался в тени.
– Ладно, не убивайся. Он проделывает подобные штучки со всеми. Вот почему я с ним никогда не разговариваю.
– Ты – Корвин?
– Нет, я – Белоснежка. – Он принялся раскачиваться на задних ножках стула.
– А кто, вообще, тот тип, что привел меня сюда?
– Мэхон. Кадьяк Атланты.
– Ваш палач?
– Угадала.
Я с трудом переварила новость.
– Он ведь вырастил Кэррана, – добавил Корвин.
– Да? И все равно зовет его «господином», как прочие?
– Но Кэрран действительно наш господин, – пожал плечами мой собеседник.
– До нее это никак не дойдет, – произнес голос Кэррана за моей спиной.
На сей раз я не подпрыгнула. Привыкаю помаленьку.
– А мне-то что? Ты – их вожак, не мой.
Царь Зверей стоял, привалившись к стене.
– А где остальные? – спросила я.
Наблюдателей должно было быть гораздо больше. Наверняка они где-то рядом: та самая восьмерка, которая находилась в комнате, где я едва не приговорила себя к смерти.
Ну или хотя бы альфа-самец Стаи, «крысиный король», глава разведчиков, тот, кто говорил от имени мелких перевертышей, и кто-то из крупных.
– Они наблюдают, – Кэрран кивнул на стену.
Я наконец заметила зеркало одностороннего видения.
– Почему бы тебе не выйти на свет? – обратилась я к Корвину.
– Ты и впрямь этого хочешь?
– Ага.
Он подался вперед, и я рассмотрела его. Его лицо внушало ужас. Глубоко посаженные глаза, тяжелый взгляд из-под нависших надбровных дуг. Крупный нос и массивные, выступающие вперед челюсти – явно нечеловеческие, вероятно, такими можно запросто перекусить стальную проволоку. Густые рыжие волосы, заколотые в хвост, смахивали на звериную шерсть. Длинные бакенбарды достигали грудной клетки, заостренные уши заканчивались кисточками. Тот же мех, только короче и гуще, покрывал шею и горло. Безволосым оставался только подбородок, причем, судя по точности линии, был тщательно выбрит.
Уродливые, непропорциональные ручищи легли на стол. Толстые короткие пальцы и громадная ладонь, в которую вполне поместилась бы моя голова.
Между пальцами пробивались клочки рыжеватого меха.
Корвин усмехнулся, продемонстрировав крупные заостренные зубы.
Из кончиков пальцев показались когти-полумесяцы.
Он по-кошачьи поскреб столешницу.
– Ого, – произнесла я. – Интересно, как ты взбиваешь себе по вечерам подушки?
– А она мне нравится, – Корвин облизнулся и посмотрел на Кэррана.
– Начнем? – предложила я.
– Ты даже не полюбопытствовала, кто я такой, – он постучал когтями по столу.
– Разберемся по ходу дела, – вспомнились мне полузабытые слова, часто звучавшие во время долгих семестров в Академии. – Мое имя – Кейт Дэниелс. Я – законный и официальный представитель Ордена рыцарей милосердной помощи. Расследую убийство. Ты – один из подозреваемых. Пока все ясно?
– Да.
– Я нахожусь здесь для того, чтобы либо подтвердить свои подозрения, либо исключить тебя из списка. Если ты виновен, то, отвечая на мои вопросы, будешь свидетельствовать против себя. Я не имею права принудить тебя отвечать.
– Зато он имеет, – хрипло произнес Корвин, кивая на Кэррана.
– Это ваши проблемы. Давай примем за аксиому, что я не могу заставить тебя сотрудничать.
– Принято, красотка.
– Информация, которую ты мне предоставишь, носит конфиденциальный характер, однако таковой, по сути, не является. – И я одарила оборотня лучезарной улыбкой.
– Объясни поподробнее.
– Это значит, – вмешался Кэрран, – что она будет хранить тайну, но заговорит, если ее вызовут в суд.
– Верно. И заранее предупреждаю, что, если ты убил Грега Фелдмана, я пойду на все, чтобы тебя прикончить.
Корвин откинулся на спинку стула и издал странный булькающий звук. Лишь через несколько секунд я сообразила, что он смеется.
– Ясно. – Глаза оборотня блеснули зеленью.
– Тогда приступим. Виновен ли ты прямо или косвенно в смерти Грега Фелдмана?
– Нет.
Мало-помалу я пробежалась по всем ключевым пунктам. Он знал лишь то, о чем писали газеты. Он никогда не встречался ни с Грегом, ни с найденным на месте преступления вампиром. У него не имелось ни малейшего представления, кто их убил. Он не знал, кто такой Гастек.
– Не согласишься ли ты предоставить свой биоматериал для м-сканирования? – произнесла я.
– Что?
– Кровь, слюна, урина, волосы. То, что я могу просканировать.
Корвин подался вперед и промурлыкал:
– Соглашусь. Но не кровь и не слюну.
– Благодарю, – я наклонилась, глядя ему прямо в глаза. – Бесполезно. Даже не пытайся.
– Замужем?
– Нет. Дела.
– Не продлятся же они вечно.
Повинуясь порыву, я почесала его под подбородком.
Он зажмурился и замурлыкал.
– Есть оборотни-коты, – сказала я.
– М-да-а, – он вытянул шею, чтобы мне было удобнее чесать.
– А есть коты-оборотни.
Его веки чуточку приподнялись, показав зеленые радужки.
– Рожденные зверями, – закончила я.
– Вот теперь я человек, – он извернулся, подставляя щеку. – Мужчина-рысь. Я читать люблю. И течка у человеческих самок чаще.
– Ты до сих пор охотишься в лесу безлунными ночами, а, рысь? – тихонько спросила я.
– Приходи в лес, сама увидишь.
– У вас есть м-сканер? – Я села на место.
– Портативный, – ответил Кэрран.
– Сгодится.
Я подождала, пока не принесут прибор. Даже портативный весит свыше восьмидесяти фунтов. Его в одиночку притащила какая-то