— Исчезните.
— Отставить! Я сам! — продемонстрировал ладонями Борис Дорс, уже было поднявшимся ему навстречу рыцарям. Без промедлений он расстегнул пояс и портупею, сорвал с себя позаимствованный у одного из своих людей вместо отданного герцогине, плащ, сбросил мантию, скомкал их, вручил детективу. Отдал ему же поясную сумку и меч, хлопнул каблуками сапог и, встав ногами на борт, придерживаясь рукой за ванту, с восторженной улыбкой глянул на ожидающую его дальнейших действий герцогиню. Перекрестился свободной рукой и с плеском и брызгами нырнул головой в холодные волны Керны. Все обратились к борту. Ладью повело боком. Гребцы с левой стороны придержали весла, чтобы не разбить голову, вынырнувшему из воды маркизу. Без лишних промедлений он, по-лягушачьи разводя руками, поплыл к берегу. Принцесса Вероника подошла к борту, взялась за планшир, устало и как будто безразлично посмотрела ему вслед, выразительно кивнула рыжей Лизе.
— Борис! Сэр Дорс! — сложив ладони рупором, крикнула та звонко и весело — вода холодная! Возвращайтесь к нам! Леди Булле призывает вас к себе!
Но племянник епископа, хоть был еще недалеко, как будто и не услышал. Ладью быстро сносило течением и вскоре их разделяло уже несколько сотен метров. Мокрая голова маркиза темнела между сине-серых, мерцающих веселыми солнечными бликами волн. Какая-то лодка подрулила к плывущему, но он, похоже, отказался подняться на борт, когда спросили. Поплыл к белому бетонному пирсу перед башней барона Тсурбы, что серой громадой возвышалась неподалеку над лесом, по южному берегу реки.
— У переправы дайте семафор, чтобы выслали за ним — как будто между делом распорядилась принцесса Вероника и прибавила тихо, но так чтобы кто был рядом услышали — гадина же ты, Лиза.
* * *Они причалили чуть ниже рыночной площади, у узкого каменного пирса под отвесной скалой, где к крутой лестнице, что спускалась к самой воде, был пришвартован понтон, а рядом с ним, на волнах покачивались, с гулким стуком ударялись бортами друг о друга, еще две ладьи. Яркое осеннее солнце стояло высоко в небе. Было холодно и ветрено. Над головами нависал серый и высокий скальный обрыв. Черный шпиль Собора Последних Дней на площади перед герцогским дворцом втыкался в пронзительно-голубое, слепящее глаза, почти что совсем осеннее, небо. От узкой площадки в скалах, по всей видимости ко дворцу, поднимался пологий, перекрытый стальной решеткой туннель. Вертуре, Марисе, князю Мунзе и некоторым другим рыцарям и фрейлинами сказали, что они пока свободны и могут идти домой, если не желают принять участия в обеде во дворце.
Попрощавшись с герцогиней и ее свитой, поблагодарив за гостеприимство, Вертура и Мариса отжали засов на ведущей в город двери, поднялись по узкой, пробитой в камне, выложенный гранитными блоками, лестнице на вершину обрыва. Миновали высокую кованую решетку и очутились во дворе одного из тех многоэтажных богатых домов, что стояли на скалах по берегу реки. Высокие стены домов ограничивали двор с трех сторон, превращая его в уютную закрытую террасу с высоким каменным парапетом и видом на дома и набережную по противоположному берегу Керны.
Огромный кривой дуб в клумбе посредине двора нависал далеко над обрывом, клонился к бегущей внизу, мерцающей солнечными бликами, воде. Под дубом стояли вкопанный в землю стол для чаепитий и свежевыкрашенные скамейки. Из распахнутых настежь окон доносились голоса жильцов и веселые, восторженные крики детей. Бряцало разыгрывающий этюд пианино.
Детектив по-прежнему нес в руках снаряжение маркиза. Его плащ, мантию, портупею и укрытый в ножнах длинный меч. Ворота на улицу оказались заперты, но в стене арки была дверца, что вела в полуподвальную закусочную с темными деревянными столами и закопченными, сходящимися над головой пологим сводом, кирпичными стенами. Народа было немного. Детектив подсел к полукруглому окошку, через которое были видны колеса карет, копыта лошадей и то и дело мелькали грязные сапоги, свалил вещи на стол, заказал юва. Мариса села рядом, прижалась к его боку, обхватила рукой его плечо, у нее был мрачный, усталый и изможденный вид. Оба молчали, большими глотками пили из одной кружки. От густого горького напитка становилось еще холодней.
* * *Оставив Марису в комнате, взяв вещи Бориса Дорса, Вертура направился на проспект Иоанна Крестителя, отнести их в резиденцию владыки Дезмонда. Стражник у ворот недоверчиво покосился на серого, пахнущего лесом и едким дымом костров, растрепанного детектива, но, когда тот молча сунул ему в лицо, продемонстрировал багровую ленту на рукаве, все же пропустил его во двор и сказал кого спросить в доме, чтобы показали как ему пройти.
— Я в вас верил, Марк! И вы не подвели! — принял у Вертуры ножны, свою поясную сумку и одежду уже вернувшийся и переодетый Борис Дорс, когда детектива проводили в его апартаменты. Просторная комната на третьем этаже была одновременно его рабочим кабинетом и гостиной. Высокое, распахнутое настежь, окно с широким подоконником и витражом выходило на маленький тесный дворик с желтыми стенами и высокими старыми липами. За забором была конюшня, но из-за крон деревьев ее не было видно.
Племянник епископа стоял посреди комнаты уже в сухой одежде, выкручивал притертую пробку из графина. То и дело с усилием сморкался в платок: переплывая холодную реку и путешествуя до города на рысях в мокрой одежде, он простыл.
— Марк, ну ей Богу! — восторженно перекрестился на иконы маркиз, улыбаясь широкой задорной улыбкой дворового мальчугана, радующегося своей очередной шкодливой выходке — нет, ну надо было вам все-таки забрать и отдать Анне эти паршивые цветы!
И он щедрой рукой разлил по фужерам до краев жгучего ароматного, отдающего дрожжами и грушами самогонного спирта.
— А вода в Керне сегодня просто отличная! — со смехом и самодовольной улыбкой, делился он — и мало мне было что я и так все время был мишенью для издевок и насмешек, но сегодня это был просто беспредел! А рыжая столичная гадина так вообще затаила на меня зуб за то, что я не расшаркиваюсь перед ней как перед самой светлейшей леди-герцогиней. Да черт с ними со всеми! Давайте же, закуски нету, я опоздал к трапезе, и мало мне было на лодке, все уже всё знают, все обсуждают, смеются надо мной, тычут в меня пальцем, и только фужер и бутылка никогда не скажут мне, какой я неловкий дурак и нет хуже меня неудачника на этой земле.
Произнеся всю эту ахинею, он еще раз быстро перекрестился и выпил. Вертура взял свой фужер, отсалютовал и последовал за маркизом.
— Пакостница мелкая, думает