— Немедленно выгоните эту воровку из приюта! — приказала я, явно превышая свои полномочия.
Удивительно, но мужчина не стал упрямиться и покорно пошел вслед за кухаркой.
— Миссис Пакс, вы уволены! — донесся до моих ушей спокойный голос директора.
— Господин Райли, не губите, — завизжала дамочка. — Я верой и правдой… Клянусь… Возьмите меня назад, я отработаю.
— Хорошо, вы приняты обратно.
Что? Да что с ним такое?
Преисполненная решимости закончить этот балаган, я буквально влетела в столовую, уперев руки в бока. Хорошо хоть дракон не видит!
— Дайте ей расчет, Райли. И пусть немедленно убирается отсюда!
— Миссис Пакс, вы уволены.
— Мистер Райли, я исправлюсь, позвольте мне остаться в приюте!
— Хорошо, оставайтесь.
Я едва не задохнулась от гнева. Попробовала открыть рот и высказать все, что думаю, но язык наотрез отказывался меня слушаться. Вместо нормальной речи получилось нечто нечленораздельное, напоминающее «мама ночью в ведро уронила», с непрозрачным намеком на то, что мистеру Райли неплохо было бы присмотреть для себя местечко в доме для душевнобольных.
— Тише, Элизабет. — Сильная рука опустилась на талию, я судорожно вздохнула, каждой клеточкой ощущая силу и мощь, исходящую от дракона. — Пойдемте на свежий воздух.
Я покорно позволила вывести себя на улицу, даже не пытаясь возражать.
— Вы такая очаровательная, когда злитесь, — заявил граф, когда мы шли с ним рука об руку, словно степенная замужняя пара.
— Нельзя допускать такого дурака к управлению приютом, — проговорила я. — Детей жалко. У мистера Райли явно проблемы с головой. Он какой-то странный, будто…
— Будто под заклятием, — закончил за меня лорд де Отерон.
Я опешила и моментально замолчала. А ведь правда… Пустой, безжизненный взгляд, полное отсутствие воли…
— Как вы догадались? — с досадой спросила я.
Почему я не поняла этого раньше его? Что я за ведьма такая глупая? Эх… Меня извиняло лишь то, что я занималась самообучением по старым книгам и никогда не практиковалась у настоящих магов.
— Большой опыт общения с колдунами и ведьмами, — спокойно улыбнулся Брайан.
Сердце сделало резкий кульбит и ухнуло в пятки.
— Вот как, — выдохнула я, с трудом вернув на место отвисшую челюсть.
Негоже воспитанной даме стоять с открытым ртом перед джентльменом.
— И… много на вашем пути встречалось… ведьм?
Задала вопрос, а сама почувствовала, как коленки затряслись от страха. Неужели он что-то подозревает? То, что граф неглуп, я давно поняла, но спектакль уже начат, роли распределены, и пьесу придется доиграть до конца! Вот только что мы играем? Трагедию? Комедию? Фарс?
Свернуть на полпути не получится, будет только хуже. Мне вдруг стало плохо. Голова закружилась от одной мысли о том, что, если так и дальше пойдет, одна ведьма-самоучка возьмет и допрыгается до двойного оскорбления от семейки Купер. Брат обесчестил невесту, сестра явилась в дом и свела с ума немногочисленную драконью родню с самим великим и ужасным во главе. Не оправдает ни один суд. Да до него и не дойдет — разъяренная толпа порвет истинное зло в моем лице на части, и дело с концом…
— Достаточно, — прервал мои невеселые мысли лаконичный ответ.
— Что будем делать с мистером Райли? — Я перешла на заговорщицкий шепот и скосила глаза в сторону распахнутой двери.
— А вы что предлагаете? — Его сиятельство тоже понизил голос.
— Может, его… того? — произнесла еще тише.
— Вы уверены, что ситуация требует столь радикальных мер?
— А разве нет?
— Я думаю, директора можно временно лишить права подписи.
— Ну… да. А я о чем?
— Хм… Я подумал, вы замыслили кое-что не совсем законное, — хмыкнул граф. — Но решил всецело поддержать, де Отероны своих не бросают.
— Всевышний! — вспыхнула я. — Ваше сиятельство, вы намекаете на смертоубийство?
— Нет, конечно! Как вы могли подумать, Элизабет? Да за кого вы меня принимаете? У меня, кстати, большой холщовый мешок имеется в карете, как раз для подобных ситуаций. Главное — вовремя избавиться от тела.
— Ваше сиятельство!
— Да, Элизабет?
— Тьфу на вас…
— И только? Элизабет, вы, право, жестоки. Я рассчитывал на нечто большее за свою помощь в сокрытии хладного трупа…
Взгляд его хищной лапой скользнул по губам, царапнул острым когтем шею и нырнул в соблазнительную ложбинку, видневшуюся в вырезе. Несмотря на то что на мне было надето вполне целомудренное платье, я себя чувствовала практически обнаженной, настолько откровенно этот наглый дракон любовался прелестями своей мнимой невесты.
Вот правильно сказала та малышка, зря я не взяла с собой зонтик. Сейчас бы треснула Брайана по похотливой физиономии, чтобы временно потерял ориентиры и отдохнул пару минут в ближайших кустах.
Внезапно откуда-то сбоку вынырнул уже знакомый мне паренек. Тимми снял изрядно потрепанную, слишком большую кепку и поклонился.
— Доброго денечка, миледи и милорд, — поздоровался мальчик. — Мне сказали, что вы за мной посылали, так я здесь. В полном вашем пользовании. Только сразу скажу, если дело в той козе, что я привел третьего дня, я не знал, что она чья-то. Ежели хозяин объявился, то мы завсегда отдадим животинку. За вознаграждение, конечно, я же нашел, и мне положена награда.
— Какой смелый юноша, — похвалил граф.
Хотя Отерон говорил совершенно серьезно, зеленые глаза его улыбались. Какие же они у него красивые, глаза. Яркая, неестественно яркая зелень. Такой радужки просто не бывает у людей. Даже у ведьм не бывает. Только у них. У драконов…
— Да, я такой. — Тимми гордо задрал подбородок, на котором багровела свежая царапина.
— Я вызвал тебя совсем по другому делу, Тимми. С козой разберемся после. Вчера вы подарили этой даме драконье яйцо, верно?
— Нет.
— Как нет? — опешила я от такой откровенной лжи.
— Бить будете? — немного подумав, уточнил мальчик.
— А есть за что? — тут же нашелся его светлость.
— Господам повода не надо, им только за радость хворостиной огреть, некоторые мараться не хотят — велят