ему самому не надоело постоянно извиняться? Что происходит в голове у этого человека?

— Немедленно выгоните эту воровку из приюта! — приказала я, явно превышая свои полномочия.

Удивительно, но мужчина не стал упрямиться и покорно пошел вслед за кухаркой.

— Миссис Пакс, вы уволены! — донесся до моих ушей спокойный голос директора.

— Господин Райли, не губите, — завизжала дамочка. — Я верой и правдой… Клянусь… Возьмите меня назад, я отработаю.

— Хорошо, вы приняты обратно.

Что? Да что с ним такое?

Преисполненная решимости закончить этот балаган, я буквально влетела в столовую, уперев руки в бока. Хорошо хоть дракон не видит!

— Дайте ей расчет, Райли. И пусть немедленно убирается отсюда!

— Миссис Пакс, вы уволены.

— Мистер Райли, я исправлюсь, позвольте мне остаться в приюте!

— Хорошо, оставайтесь.

Я едва не задохнулась от гнева. Попробовала открыть рот и высказать все, что думаю, но язык наотрез отказывался меня слушаться. Вместо нормальной речи получилось нечто нечленораздельное, напоминающее «мама ночью в ведро уронила», с непрозрачным намеком на то, что мистеру Райли неплохо было бы присмотреть для себя местечко в доме для душевнобольных.

— Тише, Элизабет. — Сильная рука опустилась на талию, я судорожно вздохнула, каждой клеточкой ощущая силу и мощь, исходящую от дракона. — Пойдемте на свежий воздух.

Я покорно позволила вывести себя на улицу, даже не пытаясь возражать.

— Вы такая очаровательная, когда злитесь, — заявил граф, когда мы шли с ним рука об руку, словно степенная замужняя пара.

— Нельзя допускать такого дурака к управлению приютом, — проговорила я. — Детей жалко. У мистера Райли явно проблемы с головой. Он какой-то странный, будто…

— Будто под заклятием, — закончил за меня лорд де Отерон.

Я опешила и моментально замолчала. А ведь правда… Пустой, безжизненный взгляд, полное отсутствие воли…

— Как вы догадались? — с досадой спросила я.

Почему я не поняла этого раньше его? Что я за ведьма такая глупая? Эх… Меня извиняло лишь то, что я занималась самообучением по старым книгам и никогда не практиковалась у настоящих магов.

— Большой опыт общения с колдунами и ведьмами, — спокойно улыбнулся Брайан.

Сердце сделало резкий кульбит и ухнуло в пятки.

— Вот как, — выдохнула я, с трудом вернув на место отвисшую челюсть.

Негоже воспитанной даме стоять с открытым ртом перед джентльменом.

— И… много на вашем пути встречалось… ведьм?

Задала вопрос, а сама почувствовала, как коленки затряслись от страха. Неужели он что-то подозревает? То, что граф неглуп, я давно поняла, но спектакль уже начат, роли распределены, и пьесу придется доиграть до конца! Вот только что мы играем? Трагедию? Комедию? Фарс?

Свернуть на полпути не получится, будет только хуже. Мне вдруг стало плохо. Голова закружилась от одной мысли о том, что, если так и дальше пойдет, одна ведьма-самоучка возьмет и допрыгается до двойного оскорбления от семейки Купер. Брат обесчестил невесту, сестра явилась в дом и свела с ума немногочисленную драконью родню с самим великим и ужасным во главе. Не оправдает ни один суд. Да до него и не дойдет — разъяренная толпа порвет истинное зло в моем лице на части, и дело с концом…

— Достаточно, — прервал мои невеселые мысли лаконичный ответ.

— Что будем делать с мистером Райли? — Я перешла на заговорщицкий шепот и скосила глаза в сторону распахнутой двери.

— А вы что предлагаете? — Его сиятельство тоже понизил голос.

— Может, его… того? — произнесла еще тише.

— Вы уверены, что ситуация требует столь радикальных мер?

— А разве нет?

— Я думаю, директора можно временно лишить права подписи.

— Ну… да. А я о чем?

— Хм… Я подумал, вы замыслили кое-что не совсем законное, — хмыкнул граф. — Но решил всецело поддержать, де Отероны своих не бросают.

— Всевышний! — вспыхнула я. — Ваше сиятельство, вы намекаете на смертоубийство?

— Нет, конечно! Как вы могли подумать, Элизабет? Да за кого вы меня принимаете? У меня, кстати, большой холщовый мешок имеется в карете, как раз для подобных ситуаций. Главное — вовремя избавиться от тела.

— Ваше сиятельство!

— Да, Элизабет?

— Тьфу на вас…

— И только? Элизабет, вы, право, жестоки. Я рассчитывал на нечто большее за свою помощь в сокрытии хладного трупа…

Взгляд его хищной лапой скользнул по губам, царапнул острым когтем шею и нырнул в соблазнительную ложбинку, видневшуюся в вырезе. Несмотря на то что на мне было надето вполне целомудренное платье, я себя чувствовала практически обнаженной, настолько откровенно этот наглый дракон любовался прелестями своей мнимой невесты.

Вот правильно сказала та малышка, зря я не взяла с собой зонтик. Сейчас бы треснула Брайана по похотливой физиономии, чтобы временно потерял ориентиры и отдохнул пару минут в ближайших кустах.

Внезапно откуда-то сбоку вынырнул уже знакомый мне паренек. Тимми снял изрядно потрепанную, слишком большую кепку и поклонился.

— Доброго денечка, миледи и милорд, — поздоровался мальчик. — Мне сказали, что вы за мной посылали, так я здесь. В полном вашем пользовании. Только сразу скажу, если дело в той козе, что я привел третьего дня, я не знал, что она чья-то. Ежели хозяин объявился, то мы завсегда отдадим животинку. За вознаграждение, конечно, я же нашел, и мне положена награда.

— Какой смелый юноша, — похвалил граф.

Хотя Отерон говорил совершенно серьезно, зеленые глаза его улыбались. Какие же они у него красивые, глаза. Яркая, неестественно яркая зелень. Такой радужки просто не бывает у людей. Даже у ведьм не бывает. Только у них. У драконов…

— Да, я такой. — Тимми гордо задрал подбородок, на котором багровела свежая царапина.

— Я вызвал тебя совсем по другому делу, Тимми. С козой разберемся после. Вчера вы подарили этой даме драконье яйцо, верно?

— Нет.

— Как нет? — опешила я от такой откровенной лжи.

— Бить будете? — немного подумав, уточнил мальчик.

— А есть за что? — тут же нашелся его светлость.

— Господам повода не надо, им только за радость хворостиной огреть, некоторые мараться не хотят — велят

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату