благой цели, то лишь через тряпочку.

— Я согласен и на это, — ответил он галантно.

Говорить больше было не о чем, но Оливер де Шанкло не уходил, и я испытывала определенную неловкость, не зная, как от него избавиться. Нет, он был очень приятным молодым человеком и показал себя с хорошей стороны, вступившись за служанку, которой меня посчитал, но сейчас мне хотелось одного — поскорее вернуться в замок Близара и спрятаться там, как в норе. Посмотреть ледяные скульптуры было плохой идеей, очень плохой. Я поддалась соблазну — и поплатилась за это. Уже и имя мое прозвучало рядом с именем колдуна. Конечно, виконту и придворным дамам и дела нет до какой-то Антонелли из провинциального Любека, но мне от этого легче не стало.

— Всего доброго, господин де Шанкло, — сказала я как можно любезнее. — Еще раз благодарю и не смею вас задерживать.

— Но как же я могу вас оставить? — изумился он. — Я же обещал помочь отвести лошадей.

— Не беспокойтесь, я справлюсь и сама…

— А вдруг вас еще кто-нибудь попытается обидеть? — виконт взял лошадей под уздцы, нечаянно положив руку поверх моей. Он сразу же извинился, но я поспешила отступить и уронила рукавицу. — Пусть сегодня вечером я буду вашим рыцарем, — сказал молодой человек, поднимая рукавицу, отряхивая ее от снега и протягивая мне. — Вы ведь позволите, Бефана?

— Сегодня обойдемся без рыцарей, — раздался недовольный голос позади, и все мы — я, Оливер, Сияваршан и Велюто вздрогнули и оглянулись.

К нам подходил Близар, и его нахмуренные брови говорили не в пользу виконта де Шанкло.

21

— Что вы здесь делаете, Шанкло? — спросил Близар, проходя между мною и виконтом, и забирая у виконта поводья.

Впрочем, Оливер де Шанкло сам выпустил их и поклонился. Что касается Близара, он и не думал кланяться в ответ, и похлопал Сияваршана и Велюто по атласным мордам. Кони сразу же потянулись к нему, только что не виляя хвостами от радости, как собаки.

— Приветствую, магистр, — сказал виконт. — Девушке требовалась помощь, и я не мог пройти стороной.

— А вы уверены, что помощь требовалась? — спросил Близар, кивком указывая мне на сани.

Мне ничего не оставалось, как забраться в них.

Сани были узкими — в них могли уместиться лишь двое, сев рядышком, и когда Близар достал плеть и рукавицы из-под скамьи, виконт все понял.

— Так барышня с вами, — он посмотрел на Сиваршана и Велюто, — я болван, что сразу не сообразил. Простите, магистр. Конечно же, глупо предлагать свою помощь, чтобы укротить волшебных коней.

Я готова была провалиться сквозь землю и боялась поднять глаза на виконта, а Близар, как ни в чем не бывало, уселся рядом со мной и по-хозяйски укрыл мои колени медвежьей шкурой.

— Но вам не следовало оставлять девушку здесь одну, — продолжал виконт. — Вам следовало отнестись к ней внимательнее, беречь от опасностей…

— От вас, что ли? — бросил Близар, свистнув коням, и те послушно повернули на боковую дорожку.

Короткий разбег — и сани взлетели, а я схватила колдуна за локоть и украдкой оглянулась. Среди ледяных скульптур, как украденный мальчик из сказки про Ледяную королеву, стоял Оливер де Шанкло и, задрав голову, смотрел вслед саням.

— Почему мрачная? — спросил Близар, когда сани пролетели уже половину пути.

Все это время он косился на меня, но не заговаривал, а мне говорить совсем не хотелось.

— Расстроилась, что тебя увидел Шанкло? — снова спросил колдун. — Черт его знает, откуда он вынырнул. Я думал, ночью там никого не будет, в парке.

— Вообще не важно, — ответила я коротко.

Мы еще помолчали, а когда впереди замаячил черный замок, Близар сказал:

— Это из-за того, что помешал вам?

— Вот точно нет, — помотала я головой.

— Но ты недовольна, — настаивал он. — Могу я узнать причину?

— С чего вы решили, что я недовольна? — он угадал, конечно, но я не хотела этого признавать. — Всего лишь задумалась…

— О чем?

— Вы как судебный следователь, — заметила я. — Мое молчание протоколом не предусмотрено, как я понимаю?

— Просто скажи — разве это так сложно?

— Хорошо, — я задумчиво взглянула на землю, плывшую далеко-далеко внизу. — Мне стало грустно, когда я увидела эти статуи… Нет, не так. Сначала я была обрадована, и восхищена. Смотреть на них — настоящее наслаждение. Но как же печально, что эту красоту видела только я.

— Ну, ее видел еще король, королева и вся толпа придворных.

— От этого еще обиднее, — сказала я тихо. — Во дворце праздник, а в городе… В городе никто не готовится праздновать. Там даже и снега почти нет. Сияваршан говорил, что у вас соглашение с мэром… Вот бы вы устроили в Эшвеге ледяной дворец? С горками, с лесенками. Представляете, как обрадовались бы дети? И все бы любовались такой красотой.

— Любовались? — презрительно фыркнул Близар. — Кто? Сапожники и пивовары?

Мне стало обидно, хотя к сапожникам и пивоварам я не имела никакого отношения, и даже ни разу не заговорила ни с теми, ни с другими. Потому что за покупками в доме отца ходили слуги. Но вот этот пренебрежительный тон… Вот это высокомерие…

— Наверное, вам покажется удивительным, — произнесла я, с трудом сдерживая гнев, — но чтобы понимать красоту, не надо быть благородных кровей. И восхищаться прекрасным можно не имея в гербе графской короны.

Близар ничего не ответил, только кивнул.

Призрачные кони штопором пошли вниз, и я схватила шапку, чтобы не унесло на крутых виражах.

После посещения королевского парка, мы с Близаром не разговаривали и не виделись весь следующий день. Я не сказала про встречу с Эрной ни слова, посчитав, что глупо жаловаться колдуну на его возлюбленную. Близар не появился к ужину, не пришел, когда я перестилала постель, и я легла спать, гадая — в замке он или уехал куда-нибудь? И если уехал — то зачем? Решил повидаться с Эрной? Или отправился на поиски новой жертвы?

Я со стоном уткнулась лицом в подушку — мне-то какое дело, куда он там отправился? Меньше встреч с колдунами — меньше проблем. Жизненное наблюдение Бефаны Антонелли. Поворочавшись с полчаса, я уснула, но и во сне Близар не оставил меня в покое. Мне снилось, что он вошел в мою комнату и смотрит на меня, склонившись над постелью, а потом протягивает руку и осторожно касается ладонью моей щеки. Это прикосновение обожгло меня холодом, как будто я прижалась к металлическому листу на морозе. Сон слетел мгновенно, и я села в постели, потирая щеку. Приснится же такая ерунда… Судя по темноте за окном, была еще глубокая ночь. Я вздохнула, зевнула и потянулась, и тут в дверь осторожно постучали, а голос Близара позвал:

— Антонелли, проснись.

Я испуганно юркнула под одеяло, натянув его до подбородка. Нет, ни за что не открою! С чего бы это ему вздумалось стучаться ко

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату