— Смотрите, к нам зашла молодая сеньорита, — Панчо указал на девушку, которая, решив, где ей сесть, медленной и плавной походкой прошла к круглому столику. Её волосы были скрыты под платком, но пару русых кудрявых прядей вылезли из-под него, потому что погода сама решает, что хочет делать.
Девушка села на стул и перевела свои ярко подведённые кошачьи глаза в сторону братьев. Сеньорита убрала платок от лица и подперла острый подбородок маленькой ручкой, которая была скрыта под чёрной кружевной перчаткой.
— Альваро, подойди к девушке, ты лучше умеешь общаться с такими красавицами, — Панчо указал на столик, и Альваро, ехидно улыбнувшись, поспешил к молодой сеньорите.
Панчо и Алехандро посмотрели в сторону уходящему брату. Девушка, не отводя взгляда от других братьев, что-то бросила Альваро, молодой человек в недопонимании вернулся к бару.
— Сеньорита сказала, что хочет чтобы к ней подошёл ты, Алехандро, — Альваро повернулся в сторону своего старшего брата, тот удивлённо открыл глаза.
— Я? Почему именно я? — Алехандро посмотрел на сеньориту, которая до сих пор пристально смотрела в их сторону, и резко перевёл взгляд обратно, — она что-то сказала?
— Она сказала, что хочет, чтобы к ней подошёл парень в коричневой жилетке.
Алехандро опустил взгляд и с ужасом заметил только на себе коричневую жилетку с одиноким покоящимся карманом на груди.
— Брат, поспеши, не заставляй сеньориту ждать, — весело проговорил Панчо, смотря, как старший брат напрягся.
Алехандро неуверенно двинулся в сторону столика, за которым сидела загадочная девушка.
— Что, Альваро, теряешь свои флюиды? Молодые сеньориты теперь заглядываются на других, а не на тебя, — Панчо посмотрел за пристальным взглядом Альваро.
— Очень смешно, Панчо, — изобразив улыбку, проговорил молодой человек.
Тем временем Алехандро подошёл к сеньорите, которая сразу же перевела взгляд на него. Она оглядела его с головы до ног и остановилась на тёмно-карих глазах.
— Я могу вам чем-то помочь? — более уверенно начал Алехандро.
— Я хочу кушать, — девушка проговорила эти слова очень тихо.
— Тогда скажите, что вы желаете, сеньорита.
Девушка, не отводя взгляда от глаз Алехандро, задумалась.
— Я закажу то, что вы скажете.
— Вы хотите, чтобы я посоветовал вам что-то?
— Но. Я просто закажу то, что вы хотите, — сеньорита убрала руку от подбородка и медленно откинулась на спинку стула.
— Вы, сеньорита, ставите меня в тупик. Я же не знаю, что вы хотите есть, — Алехандро от удивления принялся незаметно дёргать свою коричневую жилетку.
— Как вас зовут? — тёмно-бордовые губы девушки расплылись в улыбке.
— Алехандро.
— Тогда, что вы хотите, дорогой Алехандро?
— Я, я могу предложить вам чай.
— Чай, замечательно. Принесите мне чай, — радостно и блаженно проговорила сеньорита и вновь закрыла лицо тёмно-синим платком, оставляя лишь ярко подведённые глаза.
Алехандро поспешил на кухню. Быстро заварив чёрный чай и налив его в большую чашку, молодой человек вновь появился в харчевне.
— Вот, ваш чай, — Алехандро собирался поставить чай прямо на стол, но его опередила сеньорита.
Девушка аккуратно взялась своими длинными пальцами в чёрных кружевных перчатках за кружку, накрывая смуглые пальца Алехандро своими.
— Мучос грасьяс, — пропела сеньорита, переведя взгляд на смутившегося молодого человека.
— Приятного аппетита, — бросил Дельгадо и поспешил к барной стойке, за которой до сих пор стояли Альваро и Панчо.
— Вижу ты очень понравился сеньорите, — игриво протянул Альваро, как только Алехандро оказался рядом с ним.
— Сеньорита очень странная, — проговорил второй по старшинству Дельгадо и перевёл взгляд на девушку, которая медленно пила свой чёрный чай.
— Если ты ей понравился брат, это не значит, что она странная, — весело проговорил Панчо.
— Вот именно. Если ты не хочешь искать жену, значит она сама найдёт тебя, — поддержал младшего брата Альваро и хлопнул Алехандро по плечу.
— Какая жена? Давайте сначала разберёмся с одной, — проговорил Алехандро, смущённо приглаживая свои чёрные волосы.
— С одной? Это же с кем? — Панчо удивленно уставился на брата, который немного улыбнулся.
— Ах, ну ты и дурак! — возмутился Альваро, — брат говорит про Рэмиру.
Панчо качнул головой, соглашаясь со словами брата.
— Но всё же, вам не кажется её внешний вид странным? — Алехандро вновь перевёл взгляд на загадочную девушку.
— Ты говоришь, про её платок на голове? — Альваро также перевёл взгляд на молодую девушку и посмотрел на тёмно-синий платок, который не только полностью покрывал голову, но и частично закрывал лицо.
— И не только, — Алехандро же пробежался по её синему платью и чёрным перчаткам, которые закрывали руки до локтя, а из-под длинной юбки платья виднелись кожаные сапоги, — в Мехико молодые сеньориты одеваются не так.
— Может она из деревни? — предположил Панчо.
— Ты видел ожерелье на её шеи, оно явно очень дорогое, — проговорил Альваро, — да и ткань явно не с нашего рынка, а из-за границы.
— Да и говор явно столичный, — подтвердил Алехандро, который дольше всех разговаривал с сеньоритой.
— И что тут такого? Значит сеньорита просто богата, — Панчо наскучили эти бессмысленные наблюдения.
— Я просто надеюсь, чтобы она не была испанского происхождения, — проговорил Алехандро.
Братья посмотрели в его сторону.
— К чему ты клонишь, брат? — Панчо с большим удивлением посмотрел на задумавшегося старшего брата.
— Сейчас мексиканское правительство снимает с должностей и сажают в тюрьмы всех, кто имеет испанское происхождение, — ответил Алехандро, — также они отлавливают испанскую буржуазию и под любым предлогом отправляют тех за решётку.
— Ты думаешь эта сеньорита принадлежит испанскому дворянству, которое проживает в Мехико? — Альваро тоже задумался, — поэтому она сейчас скрывается от правительства?
— Я просто предполагаю, но я не уверен.
— Вот к чему такие одежды, — Панчо почесал длинные волосы.
— Ты думаешь, если её поймают, у нас будут проблемы? — Альваро в мгновение ока сделал серьёзное лицо.
— Если её найдут в нашей таверне, могут без разбирательств посчитать, что мы её скрываем у себя.
— Да что вы тут страшилки рассказываете? — Панчо хлопнул брата по плечу, — вы даже не уверены, а так напряглись. Это просто красивая сеньорита, которая пришла выпить чаю, — после этого молодой человек поспешил к столику.
— Панчо прав, мы ничего толком не знаем, а уже столько придумали. Если бы она была испанкой, она бы поспешила покинуть Мехико, — Альваро тоже продолжил работать.
Алехандро в последний раз бросил взгляд на девушку и последовал примеру младших братьев.
С улицы послышались какие-то приглушённые звуки. Сантьяго убрал прядь волос с глаз и посмотрел на закрытую дверь.
— Мигель, подержи мой поднос, — молодой человек отдал железный круглый поднос своему младшему брату и подошёл к деревянной двери.
Сантьяго аккуратно приоткрыл дверь, и в его лицо сразу же ударил ветер, который был перемешан с городской пылью. Глаза непроизвольно резко закрылись, а чёрные ресницы зашевелились. Когда Сантьяго всё же открыл глаза, то он увидел, что ветер перекатывал всё то, что валялось на земле, начиная листьями и заканчивая чьим-то сомбреро. Деревья на другой стороне улицы раскачивались так, что кажется, вот-вот и они упадут.