мы полны решимости не вступать ни в какие переговоры, пока не будет признана свобода нации»

— Подполковник, мы узнали следующий шаг повстанцев, — в кабинет подполковника правительственных войск Игнасио Элисондо, зашёл высокий, но худой паренёк в форме. Элисондо повернулся к тому, туша сигару и подходя ближе к столу, — нам нужно выдвигаться в Монклаву, там мы им и устроим засаду.

Подполковник Элисондо утвердительно кивнул и распорядился собирать войска в путь.

Альенде и Идальго, не ожидавшие засады, были схвачены южнее Монклавы, а затем закованных в кандалы их перевезли в Чиуауа.

Повстанцев объявили предателями своей страны и приговорили к немедленному расстрелу. После долгого допроса, который ничего не дал властям, Альенде, Идальго, а также многих рядовых участников восстания, около трёхсот человек, осудили и одного за другим расстреляли в течении двух месяцев.

Казнь Идальго была назначена на утро 30 июля. Перед расстрелом 29 июля над ним публично совершили акт снятия с него духовного сана.

Двое высоких мужчин привязали Мигеля к столбу во дворе госпиталя и завязали тому глаза.

— Мигель Грегорио Антонио Игнасио Идальго-и-Костилья-и-Гальяга Мондарте Вильясеньор по приказу вице-короля за измену родине приговаривается к публичному расстрелу, — проговорил мужчина и махнул рукой.

В толпе людей, которые стояли во дворе госпиталя, послышался громкий плач. Все плакали, не желая отдавать этого святого человека извергам, убийцам. Из-за слов проклятия в их сторону двое солдат, которые должны были расстрелять священника, никак не могли прицелиться из-за дрожащих рук, поэтому после первого залпа Идальго был лишь ранен, но он всё ещё был жив, сжимая в своей ладони распятие и тихо нашёптывая слова молитвы. После двух последующих залпов Идальго был сильно ранен и изнеможён, но оставался живым человеком, который глотал свой последний воздух. Тело долореского священника было под защитой самого бога, так говорили люди, что стояли и смотрели на то, как испанцы пытаются убить святого. Лейтенанту, который командовал расстрелом, это надоело, поэтому он приказал стрелять в упор, прямо в горячее и ещё сжимающееся сердце.

Расстрелянные и обезглавленные трупы вождей революции были выставлены на всеобщее обозрение, как предупреждение всем мятежникам. Но это не произвело ожидаемого эффекта. Потому что ничто не забыто, никто не забыт.

Иглесиас закрыл книгу и вытер слёзы на своих глазах платком.

— Вы всё это застали? — поинтересовался Алехандро после тяжёлого рассказа сеньора.

— Я видел почти всё, был почти во всех горячих точках. Я не мог принять во всём этом участие, но я точно видел, как горели глаза всех этих мятежников. Они были полностью убеждены в победе, они этого хотели, они молились об этом. А лишь чтобы все эти страдания наконец прекратились. Идальго был сильнейшим человеком, которого я когда-либо видел в своей жизни. 30 июня, я был в тот день на его казне, это было самым тяжёлым, что я видел за всю свою жизнь.

Сеньорита хотела что-то спросить у Иглесиаса, но на улице послышались звуки выстрелов.

— Что там происходит? — спросил кто-то в таверне.

— Господи, да там стреляют, — сказала сеньорита, которая первая подошла к окну, — там же дети!

Алехандро поднялся со стула и подбежал к двери. На улице светило солнце, а посреди дороги стояли вооружённые полицейские, которые пытались обезоружить небольшую группу людей. Но у них это не получалось, потому что при любых попытках полиции действовать, они стреляли в воздух или по земле. Женщины пытались увести с улицы, маленьких детей, которые стояли в самом эпицентре событий, закрывая голову руками.

— Уйдите с нашей дороги, — послышалось со стороны небольшой группы.

Рядом с Алехандро появилась сеньорита, которая испуганно закрыла рот рукой, смотря на это зрелище. Девушка хотела двинуться в сторону двух маленьких девочек, которые спрятались за телегой и не могли двинуться из-за страха, но её остановил Алехандро. Любое действие может вызвать у вооружённой группы панику, и они начнут стрелять.

— Мы хотим лишь мирно покинуть Мексику, — сказал один сеньор, который держал старый револьвер в своей руке.

— Распоряжение временного правительства отловить всю испанскую буржуазию, — проговорил полицейский, что сидел на коленях, целясь в мужчину.

— Просто так мы вам не сдадимся! — сказал вооружённый испанец.

— Расстрелять! — послышалась команда внутри группы полицейских. И с небольшой заминкой они исполнили приказ.

Послышались звуки выстрелов, а дым вперемежку с пылью ограничивал просмотр. Но и испанцы открыли огонь, пытаясь спасти свои жизни. Алехандро схватил сеньориту за руку и повалил на землю, закрывая собой. Через некоторое время дым рассеялся, и посреди улицы можно было увидеть шесть мёртвых тел, которые лежали в одной большой куче. Алехандро посмотрел в испуганное лицо девушки, которая зажмурила глаза и с большой силой схватилась за гуаберу молодого человека, прижимая того к себе.

— Всё закончилось, — Дельгадо коснулся лица сеньориты, поэтому та открыла глаза, оглядываясь по сторонам, но единственное что она видела это взволнованное лицо Алехандро.

Девушка постаралась встать, но увидела, что рядом с ними кто-то стоял, — сеньор!!!

И действительно в проходе стоял, оперевшись на деревянный косяк, сеньор Альфонсо Иглесиас. Мужчина прикрывал живот рукой. Алехандро последовал испуганным глазам девушки, которые потихоньку стали наполняться слезами. Молодой человек повернулся и увидел, как мужчина убрал руку от живота, и на его ладони были пятна густой алой крови.

Алехандро медленно подполз к сеньору, который стал потихоньку сползать на пол, цепляясь руками за косяк.

— Вы слышите меня? — Алехандро стал в панике зажимать ранение руками, — сеньор, сеньор, не отключайтесь! Говорите со мной, говорите.

Мужчина еле еле держал свои глаза открытыми, а сила в теле стала покидать его, поэтому его рука упала на деревянное крыльцо.

Сеньорита тоже подползла к раненому сеньору Альфонсо, цепляясь нитями платья за дощечки.

— Подождите, не умирайте, — девушка взяла бледное лицо мужчины в свои маленькие ладошки, — пожалуйста ответьте мне, вы знаете сеньору Розиту Хименес?

Мужчина наклонил свою голову, которая всё ещё покоилась в руках молодой сеньориты.

— Не закрывайте глаза! Не закрывайте! — Дельгадо продолжал сжимать рану, оглядываясь по сторонам, — кто-нибудь! Кто-нибудь может помочь! — но люди вокруг лишь охали и закрывали лица руками.

Сеньор Иглесиас слабой рукой указал внутрь таверны.

— Книга, моя книга! — мужчина кашлянул, так что вокруг его рта на бледной коже показались капли крови, — забери её себе. Оставь и храни её, — после этого Альфонсо закрыл глаза и безжизненно уронил руку на деревянный пол.

====== Глава 13. Амигос, я просто хочу жить, хочу молиться ======

10 октября 1821 год.

Мигель поднялся с первыми лучами солнца. Осенний ветер проносился по Мехико, касаясь зелёных листьев на деревьях и шатая старые деревянные ставни в комнате двух братьев Дельгадо. Послышался неприятный скрип старых петель, и Мигель поднялся со своей кровати. На скорую руку набросив широкую гуаберу и надев серые хлопчатобумажные штаны, Мигель собрал свои кудрявые волосы в хвост. Альваро ещё мирно спал в своей кровати, свесив руку.

Вы читаете Дельгадо (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату